The machine operates over 3 power settings 400W, 800W, 1200W. • With the T TTU UUR RRN NN button (1 4), automatic rotation will be turned on/off. • With the T TTI IIM MME EER RR button (15), operating time will be set. Press the T TTI IIM MME EER RR button (15) several times to set the time until automatic turn-off. With each press of the button, the turn-off time will increase by half an hour. The time can be set from 0.5 hour to 7.5 hours. The LED lights 0 00. .. 5 55h hh, ,, 1 11h hh, ,, 2 22
Если вы захотите передать это устройство третьему лицу, то вместе с устройством необходимо передать и эту • Повърхностите на уреда могат да бъдат почиствани с мека навлажнена омекотен почистващ препарат. инструкцию. направени от стомана, вълна) . • Никога не използвайте агресивни препарати или абразивни почистващи (напр. почистващи материали AUFBAU ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Уредът е предназначен за ел. мрежа с напрежение : 230V~ 50Hz Ел. мощност : 750 Watt ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Този продукт не трябв
Завъртете ключа за регулиране на температурата обратно на позиция MIN и изключете уреда от контакта. • Задръжте ютията хоризонтално над леген или друг дълбок съд за вода и завъртете пара/спрей бутона на позиция . Бутонът за пара ще се повдигне леко нагоре. • Завъртете спрей/пара бутона на позиция и го натиснете. Разклатете леко ютията. Повторете процеса в случай на упорити калциеви наслагвания. • Почистете основата на ютията след самопочистващия процес. Задължително оставете уреда да изстине пре
Пъхнете бъркалките (16) или куките за месене на тесто (17) в моторния блок. Ще чуете кликащ звук когато паснат. • Забележка: Когато използвате куките за месене (17), поставете куката с металната част (18) в левия отвор (15). • Нагласете ключа за степени (3) на 0. • Включете ел. щепсел (6) в подходящ ел. контакт. • Поставете бъркалките (16) или куките за месене (17) в сместа. • Включете уреда от ключа за степени (3). Бъркалките (16) или куките за месене (17) ще започнат да се въртят. Започнете от
• If you use the machine to make several cups of coffee one after the other, switch it off for about 5 minutes in between each individual use. • Do not fill below the minimum or above the maximum water level indicators on the inside of the water container. BEFORE FIRST USE • Remove all packaging materials. • Before using the coffee machine for the first time, carefully wash all the removable parts and the glass jug in warm water. • Plug the fan into a suitable mains socket. • Fill the water cont
The water level must not reach the ice basket. Insert the ice basket (2) and close the lid (1). • Connect the power plug (5) with an appropriate outlet. Choose the desired ice cube size with the AUSWAHL button (8). The corresponding control lamp flashes: Ice cube size Control lamp small S (13) medium M (12) large L (11) • Press the START button (7). The ice cube production begins. • It will take about 8 to 12 minutes to obtain the ice cubes. Do not open the id (1) during the ice cube production.
VOLUME Регулировка громкости 2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ CD / MP3 / RADIO / BUZZER / USB 3. Левый Громкоговоритель 4. Крышка Привода Компакт-диска 1 2 5 3 4 3 4 2 1 1. TUNING Настройка радио 2. Переключатель диапазонов BAND FM ST. / FM / AM 3. Гнездо AUX 4. Порт USB 5. Правый Громкоговоритель МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ (С ПОДСВЕТКОЙ) 4 2 3 5 1 6 16 7 15 14 12 11 10 13 8 9 9. Значок Alarm2 10. Значок ST. 11. Значок REPEAT / REPEAT ALL 12. Значок PROG 13. Значок SNOOZE 14. Значок SLEEP 15. З
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location. Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan. Heat and warmth Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure tha
water. Put the filter into the water kettle • Regularly decalcify the appliance. specialist retailers); follow the manufacturer’s instructions. Instead of the decalcifying can also use a vinegar solution - one third • Leave the mixture in the water kettle over night. • Fill the kettle with fresh, clean water. Bring to the boil again. • Pour our water with remaining vinegar and calcium • Rinse water kettle with clean water. TECHNICAL DATA Operating voltage : 230 V~ 50 Hz Energy consumption : 2000
Консултирайте се с Вашата месна администрация за да намерите подходящия преработвателен център. ГАРАНЦИЯ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ Преди доставката нашите уреди се подлагат на строг качествен контрол. Ако, въпреки всички грижи, е възникнала повреда при производството или транспортирането, Ви молим да занесете обратно уреда на търговеца, от който е закупен. Наред със законовите гаранционни претенции купувачът има право по негов избор на следните гаранционни услуги: За закупения уред даваме 2 годин