Aktualizovany zoznam servisnych stredísk je k dispozícii v predajniach vyrobkov Braun. Vzhl’adom na prípadnú vymenu prístroja alebo na zrusenie kúpnej zmluvy platia príslusné zákonné ustanovenia. Zárucná doba sa predlzuje o dobu, pocas ktorej bol vyrobok podía záznamu z opravovne v zárucnej oprave. Magyar Garancia A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a meghibásodások, amelyek a készülék szaksze-rutlen, vagy nem rendeltetésszeru használatára vezethetók vissza, valamint a normál hasz
Специальный блок питания автоматически адаптируется к любому напряжению переменного тока (от 100 до 240 В). В целях соблюдения гигиены не допускайте использования этого прибора другими людьми. Если у Вас возникают сомнения относительно применения данного прибора, пожалуйста, проконсультируйтесь с Вашим врачом. В следующих случаях прибором следует пользоваться только после консультации врача: - экземы, раны, воспаление кожи, такое как фолликулит (гноящиеся волосяные сумки) и варикозное расшир
Overcharging is impossible. Battery maintenance To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and discharge the handle by regular use at least every 6 months. Using the toothbrush This product can be used with any leading brand of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush- head to your teeth before switching the appliance on. Operating the switch The toothbrush features two speed options, the lower speed being optimal for sensitive areas in the mout
Также можно использовать мыло на натуральной основе при условии, что оно не содержит твердых частиц или абразивных смесей. Смойте остатки пены и включите бритву на несколько секунд. • Выключите бритву, и нажмите кнопку снятия бреющей сетки. Снимите сетку и достаньте режущий блок. Оставьте снятые детали для сушки. • Регулярно производите чистку бритвы под струей воды, раз в неделю наносите небольшое количество бытового машинного масла на триммер для длинных волос и бреющую сетку. В качестве ал
Subject to change without notice. This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Francais Precautions Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Cet appareil doit etre tenu hors de portee des enfants. Avant de brancher la cafetiere
Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time. Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Subject to change without notice. This product conforms to the European Directives EMC 89/336/
Полностью заряженный аккумулятор дает возможность использовать бритву 30 минут без шнура. • Мощность: 4 Ватт Диапазон напряжений: 12 - 240 В = / 50 или 60 Гц (автоматическая адаптация) Рекомендуемым диапазоном температуры окружающей среды для зарядки является 15 °С - 35 °C. 3 Бритье 3.1 Положения переключателя off = Переключатель заблокирован. Чтобы разблокировать его, нажмите красную кнопку и передвиньте переключатель вверх.: on = Комбинированное бритье (одновременное использование плава
Printed in Mexico Imprime au Mexique Impreso en Mexico English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not place cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and b
Position (raise or lower) platform to stow level (height) using procedures outlined on pages 17 and 18. 2. Pull “T” handle release cable. See Figure 1. 3. Turn “T” handle to lock platform in the released position. See Figure 1. 4. Carefully push platform inward to stow position. 5. Reengage the release cable mechanism by a. turning the “T” handle and b. pushing the the “T” handle in fully (see Figure 2). Grasp the outer roll stop and move the platform in and out until the platform locks. You wil
3. To release, press buttons D and pull off the gear box. Then pull the whisk out of the gear box. For best results: • Use a wide bowl instead of the beaker G . • Move the whisk clockwise, holding it slightly inclined. Whipped cream Only whip up to 400 ml chilled cream (min. 30 % fat content, 4 – 8 °C). Start with a low speed setting (1) and while whipping, increase the speed to setting 15. Egg snow Only whip up to 4 egg whites. Start with a medium speed setting (7) and while beating, increase t