раздел “Переключатель POWER SELECT" в Инструкции по установке/ подсоединению. DQ Номерные клавиши 8, 11, 13 Ш Регулятор D-BASS 18 3 Начальные операции Переустановка параметров аппарата Перед первым использованием аппарата или после замены автомобильного аккумулятора Вы должны произвести переустановку заложенных в память магнитолы параметров. Снимите переднюю панель и нажмите кнопку переустановки с помощью заостренного предмета, например шариковой ручки. к □ Клавиша переустановки Приме
Между действиями пунктов 3 и 4 выполните действия пунктов с 2 по 5 раздела “Создание Вашей собственной программы” (на стр. 15). К Вашему сведению • Для проверки требуемой для записи диска длины магнитной ленты после загрузки диска и нажатия кнопки CD нажимайте кнопку EDIT на аппарате, пока не высветится индикация “EDIT”. Появится требуемая для выбранного в данный момент диска длина магнитной ленты, сопровождаемая общим временем воспроизведения соответственно для стороны A и стороны B (редакти
3 1:0 30 4 Оставшееся Ф время текущего произведения TITLE CHAP HOUR MIN SEC I. 3 -МВЗБ Время воспроизведения и номер текущей главы CHAP HOUR MIN SEC 3 03330 Оставшееся время текущей главы CHAP HOUR MIN SEC 3 -о/ззо Текст 50 N Y HI ! 5 / 5 При воспроизведении VIDEO CD диска (без функций PBC) или CD диска Время воспроизведения и номер текущей дорожки TRACK INDEX MIN SEC 3 i 33 5 Оставшееся время текущей дорожки TRACK INDEX 3 ! I-5 0 Время воспроизведения диска 33/ с? Остав
Использование диска DVD+RW, сессии которого не закрыты, может привести к неполадкам в работе компьютера. Использование видеокамеры Использование видеокамеры Продолжение см. на следующей странице 1 Подготовка (см. стр. 20 -30) Выберите диск, наилучшим образом подходящий для выполнения намеченной задачи. Требуется удалить или отредактировать изображения на видеокамере? Да Нет Для длительной записи 2 Запись, воспроизведение, редактирование (см. стр. 31, 35, 43 и 54) Операции, доступные для выполнен
В зависимости от аналогового видеоаппарата, изображение может быть зашумленным или с неправильными цветами. • Вы можете записывать изображения и звук с помощью кабеля Э видео (приобретается отдельно) вместо соединительного кабеля аудио/видео (прилагается). Если в Вашем персональном компьютере имеется гнездо ЫЭВ Вы можете подсоединить Вашу видеокамеру к Вашему персональному компьютеру, используя кабель иЭВ, прилагаемый к Вашей видеокамере. Заметьте, однако, что изображение может мерцать. 116
33 • При воспроизведении серии фотоснимков, снятых в режиме серии изображений, с помощью компьютера или фотоаппарата, не оснащенного функцией серии изображений, отображается один снимок с 16 кадрами. • Размер изображений, снятых в режиме серии изображений, составляет 1М. • Возможно, Вы не сможете выполнить съемку изображений в режиме серии изображений, в зависимости от режима сцены (стр. 32). О режиме [Кратк.сер.изобр] • Вспышка установлена в режим (принудительное выключение вспышки). • При вып
За техобслуживанием обращайтесь только к квалифицированному обслуживающему персоналу. Провод электропитания должен быть заменен только в мастерской квалифицированного технического обслуживания. ■ CLASS 1 LASER PRODUCT I ■ LASER KLASSE 1__■ Щ LUOKAN 1 LASERLAITE Щ Ц KLASS1 LASERAPPARAT ■ Настоящая аппаратура классифицируется как ЛАЗЕРНАЯ ПРОДУКЦИЯ КЛАССА 1. Этикетка с надписью CLASS 1 LASER PRODUCT имеется на задней панели. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Использование оптических инструментов при работе
Появится индикация “STEREO” (для стереопрограммы). Ecли поиск не останавливается Установите частоту необходимой радио станции, как описано в пунктах 2 - 6 раздела “Ручная предварительная настройка”. 3 Нажмите кнопку TUNER MEM (TUNER MEM/ENTER/PGM на пульте дистанционного управления). На дисплее появится номер занесенной в память станции. Станции заносятся в память, начиная с программной позиции 1. STEREO \ / " / " ООО ^ 1 /_//_/._/ « ■ |.Ч Пpогpaммнaя позиция 4 Нажимайте кнопку PRE
Connect the camcorder to the VCR or TV. You can record only from a PAL system-based TV when you use this function. (1) Set the POWER switch to VTR and set DISPLAY to LCD in the menu system. (2) Press 9 REC and the button on the right together at the point where you want to start recording. In recording and the recording pause mode, S VIDEO and AUDIO/VIDEO jacks automatically work as input jacks. If your VCR or TV has an S video jack, connect using the S video cable (not supplied) [a] to obt
W tym wypadku zmien numer zqdanej strony. Aby sprawdzic zawartosc telegazety: Nacisnij przycisk □J. Wybor nastfpnej lub poprzedniej strony: Nacisnij © lub Natozenie telegazety na obraz telewizyjny: Oglqdajqc telegazety, nacisnij przycisk © . Nacisnij go ponownie, by wyjsc z trybu telegazety. Zatrzymanie strony: Niektore strony telegazety sktadajq siy z podstron, ktore automatycznie pojawiajq siy jedna po drugiej na ekranie. By zatrzymac podstrony, nacisnij przycisk ©. Nacisnij go ponownie