Войти:
Оценок - 0, средний балл: 0 ( )

Инструкция по эксплуатации Nikon, модель Battery

Производитель: Nikon
Размер: 1.56 mb
Название файла:
Язык инструкции:svitenesfrdenl
Перейти к скачиванию



К этому устройству также есть другие инструкции:

Фрагмент инструкции


Battery Pack Shutter-Release and Zoom Buttons The battery pack is equipped with shutter-release and zoom buttons for taking portrait-orientation (tall) photographs. These serve the same function as the shutter-release and zoom but tons on the camera. For de tails, refer to the Guide to Digital Photography provided with the camera. The shutter-release button on the battery pack is equipped with a locking mechanism. To use the battery pack shutter-release button, rotate the lock ing ring to the (unlocked) position. Note that the lock ing ring can not be used to turn the camera on or off. Use the power switch on the camera to turn the camera on and off. When the camera is in shooting mode, pressing the (wide angle) button on the zoom switch zooms the camera out, while pressing (telephoto) button zooms the camera in. In full-screen review or full-frame playback, initiates thumbnail playback, while triggers playback zoom. Specififi cations Power source Six LR6 (AA) alkaline, lithium, NiCad, or NiMH batteries Battery life Approximately 325 shots (based on CIPA standard, measured at 25 °C (77 °F); zoom adjusted with each shot, built-in Speedlight fi red with every other shot, image mode set to NORMAL / ). Note that the life of LR6 (AA) alkaline batteries varies with battery make and condition. Some LR6 (AA) alkaline batteries can not be used. Cold Weather Use The capacity of LR6 (AA) batteries tends to decrease sharply at temperatures below approximately 10 °C / 50 °F. We recommend keeping batteries warm until use. Operating temperature 0–40 °C (+32–104 °F) Dimensions (W . D . H) Approximately 115 mm . 70 mm . 100 mm (4.5. . 2.8. . 3.9.) Weight Approximately 180 g (6.3 oz), excluding batteries Specifi cations and design are subject to change without notice. Insert Six LR6 (AA) Batteries Before inserting batteries, be sure that the camera is off and that the shutter-release but ton locking ring on the battery pack is in the L position. 1 Slide the battery holder latch on the side of the battery pack to the position and remove the battery holder (Fig ure 2E). 2 Insert six LR6 (AA) batteries, taking care to orient the battery terminals as shown on the inside of the battery holder (Fig ure 2F). 3 Slide the battery holder into the battery pack and slide the battery holder latch to the position (Figure 2G). 4 Turn the camera on and check the battery level in the control panel, monitor, or electronic viewfi nder. To remove the batteries, reverse the above steps. 1 Ausloser (fur Hochformataufnahmen) 2 Auslosesperre 3 Halterung fur Abdeckung des Akkufachs 4 Signalkontakte 5 Befestigungsschraube 6 Zoomtasten 7 Batteriehalter 8 Riegel fur Batteriehalter 9 Stativgewinde 10 Kontakte fur die Spannungsversorgung 11 Kontakte des Batteriehalters 12 Kontaktabdeckung . IMPORTANT Afi n d’eviter de perdre le volet du logement pour accumulateur, veillez a le placer dans le porte-volet situe sur la poignee-alimentation. . IMPORTANT • Lorsque vous montez ou que vous retirez la poignee-alimentation, assurez-vous que l’appareil photo est hors tension et que l’anneau de verrouillage du declencheur en position L. • Pour retirer le volet du logement pour accumulateur du porte-volet, positionnez le loquet sur ( ) et appuyez sur le haut du volet (Figure 2H). 3 Inserez la poignee-alimentation comme indique dans la Figure 2C. 4 Serrez bien la molette de fi xation comme indique dans la Figure 2D. Pour retirer la poignee-alimenation, repetez la procedure ci-dessus dans le sens inverse. . IMPORTANT • Lorsque vous n’utilisez pas la poignee-alimentation pendant une longue periode, enlevez les piles afi n d’eviter une fuite. • Lors du remplacement des piles, veillez a remplacer les six piles en meme temps avec des piles de la meme marque et du meme modele. Ne melangez jamais des anciennes et des nouvelles piles ou des piles de marques differentes. Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc electrique, ou une electrocution, ou une electrocution, ou une rupture des piles. Le declencheur et les commandes de zoom de la MB-CP10 La poignee-alimentation est dotee d’un declencheur et de commandes de zoom pour vous permettre de prendre des photos en position verticale. Ils remplissent la meme fonction que le declencheur et les commandes de zoom de l’appareil photo. Pour de plus amples explications, veuillez consulter le Guide de la Photographie Numerique livre avec votre appareil photo. Le declencheur de la poignee-alimentation est muni d’un mecanisme de verrouillage. Pour l’utiliser, tournez l’anneau de verrouillage en position . L’anneau de verrouillage du declencheur ne peut etre utilise pour mettre l’appareil hors ou sous tension. Pour cela, utilisez le commutateur marche/arret de l’appareil. Lorsque l’appareil est en mode de prise de vue, appuyer sur la commande de zoom (pour le grand-angle) permet d’effectuer un zoom arriere, alors qu’appuyer sur (pour le teleobjectif) effectue un zoom avant. En mode de visualisation instantanee plein ecran ou de visu...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории