Для получения большего количества паре. 4. Регулятор пара. Для контроля потока пара. 5. Кнопса Пульверизаторе для увлажнения белья. в. Сятшьшя лампочка термостата Выклочавгся при достижении нужной тоитературы. 7. Пропвоимеепшаьй стержень. Очищать одж раз в мес*ц. 8. Максшшъкая отметка резервуара. Не февьиштъ ату отметку. 9. Терморегулятор. 10. Подоива, Хранил упог не пите. Внимательно прочитайте и сохраните эту инструкцию. Внимание! Перед включением упога снимите защитную прокладку под
Добавление любых других жидкостей, например, отдушек, может привести к повреждению прибора. Любое повреждение, вызванное использованием указанных выше средств, приводит к прекращению действия гарантии. Не используйте водный конденсат из сушильных машин, кондиционеров или других подобных аппаратов. Ваш утюг сконструирован для использования с водопроводной водой. Для длительной бесперебойной работы функции пароувлажнения смешайте водопроводную воду с дистиллированной водой в пропорции 1:1. Есл
Через некоторое время дымление прекратится. _ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА_ ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ • Перед началом работы обратитесь к инструкции на ярлычке одежды. • Рассортируйте изделия по составу волокна в зависимости от температуры глажения: шерстяные с шерстяными, хлопковые с хлопковыми и т.п. Нагрев утюга происходит быстрее, чем его охлаждение. Следовательно, начинайте глажение с изделий с наименьшей температурой глажения или изделий из синтетических волокон. Затем переходите к последующим изделиям.
Для ремонта, обнаружения и устранения неисправностей обращайтесь в ближайший сервисный центр. • Если Вы не пользуетесь прибором, пусть даже короткое время, всегда отключайте утюг от сети питания. • Особенная осторожность необходима при использовании прибора в непосредственной близости от детей. Устанавливайте утюг в местах, недоступных детям. • Никогда не опускайте утюг или электрошнур в воду или другие жидкости. • В процессе эксплуатации подошва утюга и вода в резервуаре сильно нагреваются.
(Do not use 1 dot or 2 dots setting for steam ironing). 4. Pilot light glows indicating the iron is switched on. 5. Pilot light goes off when the required temperature is reached. 6. The iron is ready for use. 7. Rotate the Steam Control/Self-Cleaning Knob backward for more steam, rotate forward for less steam, or rotate to this position for no steam: y 8. Turn the Temperature Dial in anti-clockwise direction to 'Min'; the iron is switched off. 9. Disconnect the iron from mains supply outle
are best ironed with an ironing cloth to prevent shine marks. HOWTO FILL WATER 1. Disconnect the iron from mains supply outlet. 2. Turn the Steam Control/Self-Cleaning knob to this position: y 3. Fill water through the inlet. a. Fill up to “Max” level of the water tank. b. It is advisable to use demineralized water or distilled water. c. Do not use chemically descaled water or any other liquids for refilling. FIRST TIME IRONING 1. Remove any protective films or stickers from the sole pl
Поставьте регулятор режимов отпаривания (1) в положение “ОЯУ’ Нажмите кнопку подачи пара (4) и кнопку увлажнения (3). Переверните утюг и слегка потрясите его. ЧИСТКА Перед чисткой отключите утюг от сети и дайте ему остыть. Протрите поверхность утюга влажной тканью, используя жидкое чистящее средство (не используйте абразивные вещества). Избегайте резких соприкосновений с металлическими предметами. СПЕЦИФИКАЦИЯ Питание 230 В ~ 50 Гц Максимальная мощность 1470 Вт СРОК СЛУЖБЫ УТЮГА НЕ МЕНЕЕ
Включите постоянную подачу пара выключателем (7), установив его в положение " 'Ф> " (рис.6). Примечание: Капли воды могут вытекать из подошвы, если температура утюга низкая. Это может привести к образованию пятен. Если это происходит, то поверните регулятор температуры по часовой стрелке для установки более высокой температуры. Как только нужная температура будет достигнута, начнется парообразование. КРАТКОВРЕМЕННАЯ ОБРАБОТКА ПАРОМ • Установите регулятор температуры (12) в положение • • • и
The spray may be used with steam or dry ironing. 1. Simply pump the spray button when spray / S// ' s/// is desired. If the spray doesn't work immediately just keep pumping till it does. ^This P'cture is N|'56°R) 2. To get a finer spray, pump the button vigorously. To get coarser spray, pump the button more slowly. For best results, use a quick, full stroke. -6- Electronic 3-Way AUTO SHUT-OFF FUNCTION (N1-552R/553R/560R/R20NR/R15NR/R16NR Only) 1. When the iron is left unmoved with its s
Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board. 9. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Hot water may leak from the iron. Use caution when filling or turning the steam iron upside down. 10. To protect against burns or injury to persons, do not direct steam toward the body when ironing or self-cleaning. 11. The iron must be used and rested on a stable surface. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is