• Не накрывайте утюг с отпаривателем. • Не допускайте свисания шнура с края поверхности и держите его вдали от горячих предметов и источников открытого пламени. Шнур, штепсельная вилка и электрическая розетка • Регулярно проверяйте шнур на наличие повреждений и при их наличии не пользуйтесь утюгом с отпаривателем; утюгом также не следует пользоваться, если он падал или был поврежден какимлибо иным образом. • Если утюг с отпаривателем, шнур или вилка повреждены, осмотрите утюг и при необходимости
no.: color: capacity, water tank: power: product meas. (HxWxD): gift box meas. (HxWxD): netto weight: gross weight: logistic info: 641-014 white/purple 220 ml 2200 watt 30x13x14 cm 30,8x14,3x16,8 cm 1,15 kgs 1,5 kgs bar code: qty. per export carton: 20'/40'/40' cont. qty: export carton size (HxWxD): export carton gross weight: 5707160410148 6 pcs 3480/6870/8070 pcs 44,5x32x35,5 cm 9 kgs Steam iron with ceramic soleplate • 5 functions: Dry, spray, variable steam shot, burst of steam and
• Утюг с функцией отпаривания не предназначен для использования в коммерческих целях или вне помещений. • Утюг следует использовать на безопасном расстоянии от воспламеняемых предметов. • Не оставляйте утюг в местах, где температура может упасть ниже точки замерзания воды. • Не накрывайте утюг. • Шнур утюга не должен свисать с края стола или подставки. Не допускайте его контакта с горячими предметами и огнем. • Регулярно проверяйте шнур и вилку на предмет повреждений и не используйте утюг в случ
no.: color: voltage: power: product meas. (HxWxD): gift box meas. (HxWxD): netto weight: gross weight: 641-033 purple/white 230 v 2200 watt 29.5 x 11,8 x 14,4 cm 32.6 x 13,4 x 16,4 cm 1,37 kc 1,90 kc logistic info: bar code: qty. per export carton: 20’/40’/40’ cont. qty: export carton size (HxWxD): export carton gross weight: 5707160410339 8 pcs 3400/7080/7920 pcs 68,4 x 29,0 x 36,2 cm kc Steam iron • Steam iron with 2200 watt for poweful and effective steaming • Adjustable temperat
You can also see contact details if you need to contact us for technical issues, repairs, accessories and spare parts. IMPORTER Adexi Group We cannot be held responsible for any printing errors. 1 DE EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerat erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfaltig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen au.erdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So konnen Sie die Funktionen des Gerats jederzeit nachlesen. SICHE
no.: 641-050 color: white/purple voltage: 230 V power: 1800 watt product meas.(HxWxD): 12.8 x 11.9 x 26.5 cm gift box meas.(HxWxD): 37.8 x 16.4 x 18.6 cm netto weight: 1.72 kg gross weight: 2.33 kg loaistic info: barcode: 5707160410506 qty. per export carton: 6 pcs 20740740’HQ : 1980/4110/4740 pcs export carton size (HxBxD): 52.4 x 39.8 x 40.8 cm export carton gross weight: 14 kg 641050 STEAM IRoN w/opEN HANDLE, INd. HoLDER Steam iron with 1800 watt for powerful! and effective st
Загорится индикатор. При первом использовании во время нагревания может появиться дым, что не является признаком неисправности. 3. Закройте крышку и дождитесь, когда индикатор погаснет. Теперь вафельница нагрелась до соответствующей температуры. 4. Откройте вафельницу и налейте тесто в середину нижней выпекающей поверхности. При закрытии крышки тесто распределится по всей поверхности. 5. Закройте крышку. Во время использования индикатор будет загораться и гаснуть, тем самым указывая, что термост
In some member states you can, in certain cases, return the used equipment to the retailer from whom you purchased it, if you are purchasing new equipment. Contact your retailer, distributor or the municipal authorities for further information on what you should do with electrical and electronic waste. THE WARRANTY DOES NOT COVER - if the above points have not been observed. - if the appliance has not been properly maintained, if force has been used against it or if it has damaged in any other w