z.o.o. lub skorzystac z posrednictwa sklepu, w którym dokonat zakupu sprzçtu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydtuzeniu o czas niezbçdny do dostarczenia i odbioru sprzçtu. 3. Kupujàcy powinien dostarczyc sprzçt w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzçtu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja jest wazna z dokumentem zakupu i obowi^zuje na terytorium Rzeczypospolitej
Záruka pozbyvá platnosti, pokud byl vyrobek mechanicky poskozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovanymi osobami nebo pokud nejsou pouzity originální díly Braun. Prístroj je urcen vyhradné pro domácí pouzití. Pri pouzití jinym zpusobem nelze uplatnit záruku. Poskytnutím záruky nejsou dotcena práva spotrebitele, která se ke koupi véci vází podle zvlástních právních predpisu. Záruka platí jen tehdy, je-li zárucní list rádné vyplnén (datum prodeje, razítko prodejny a podpis prodavace) a
Gwarancjà nie sà objçte: a) mechaniczne uszkodzenia sprzçtu spowodowane w czasie jego uzytkowania lub w czasie dostarczania sprzçtu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynikte na skutek: - uzywania sprzçtu do celów innych niz osobisty uzytek; - niewtasciwego lub niezgodnego z instrukcjà uzytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; - uzywania niewtasciwych materiatów eksploatacyjnych; - napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolneg
UlCOrlnXoUD П01 OÇDX AOl 3130D13gD Aldu ‘Dyix £ AOlOlXpynOl 31131DDAd3^3U3 :(diaou3u ‘DiynèDio ‘b3iDrloiA) orlnX nyou AnoX3id3u DxiADXoy di U Dinodd) DJ_ . :AD10 AC01Drlrll3y -oun bogox о i30irl3A da ldXsrl 01зХзлпс UlCOrlnXoUD AOl 311310U0rlloUdXDA 3113d0U|/\| (9) 0diyj6 01 IDX (£) лсо1рг1г1|зуоип oi3Xog oi з!зор1здо dq bmy orlnX oxo3dè 3101ADU 313A1U DA DiUioiDAng aUi 313X3 unejg UicorlnXouD aoi з|/\| оаоАп^о 01 IDX ЬфЛ 01 3rl Ud)DU3 30 AnO0d3 ADIO Ш1АОЛфтууО nou DlDyD DADAdOAD 1DX b3A
. Motor stop: The motor will stop completely within 2 seconds of switching the appliance off. Safety fuse If the appliance is overloaded the safety fuse will cut out. To restart the appliance: . Turn the switch 2 off = «0» (important!). . Unlock and remove the cover 7. . Clean the juice ring 5, filter 6 and cover 7. . Allow the appliance to cool down approx. 20 minutes. . Assemble the juicer again. . Turn the switch 2 on = «l». . If the appliance still does not run, allow it to cool down again.
The plastic parts may discolour when processing food with a high pigment content (e. g. carrots): Use vegetable oil to clean before using the dishwasher. Important: The filter ist not dishwasherproof, but can easily be cleaned with a small brush. Do not use a damaged filter. We recommend to replace the filter after 5 years (available at Braun Service Centres). For space-saving storage, place the filling tray 9 upside down on top of the juicer. Subject to change without notice. This product confo
Удобный поворачивающийся вверх носик ® предотвращает капанье после завершения процесса выжимки сока. Внимание! • Просьба внимательно и полностью ознакомиться с инструкцией, перед началом использования прибора. • Данное устройство предназначено для переработки небольшого количества цитрусовых фруктов для домашнего потребления. • Устройство следует хранить в месте, недоступном детям. • Запрещается погружать блок мотора ф в воду или держать его под струей воды. • Электроприборы Braun отвечают
Replace the cover after cleaning. Subject to change without notice. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above FOR USA ONLY limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other legal rights which vary from state to state. How to obtain service in the USA Should your Braun product require service, please call 1-800-BRAUN 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Service
If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous esperons que votre nouveau Braun Citromatic vous donnera entiere satisfaction. Si vous avez des questions, veuillez appeler Braun Canada : 1 800 387 6657 Gracias por haber comprado un producto Braun. Esperamos que Ud. quede completamente satisfecha con su nueva Braun Citromatic. Si Ud. tiene alguna duda, por favor, en Mexico llam
Nehmen Sie zum Nachschieben immer den Stopfer. • Tauchen Sie dieses Gerät nicht in Flüssigkeiten. • Braun Geräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen und das Auswechseln der Anschlußleitung dürfen nur autorisierte Fachkräfte vornehmen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. • Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen konstruiert. Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet. Hinweise für