|
Фрагмент инструкции
These procedures will ensure a correct fit between both male and female connectors. 3 Tighten the ring nut (C) hand tight. Follow the standard instructions mentioned earlier in this manual to connect the throttle cable and electric wires. DE MOTORSENSE - RUCKENGERAT 1 Setzen Sie die biegsame Welle in die Motorkupplung (G) ein.Veem Sie sich, da. sich das Vjerkantendstuck der Welle in die Vjerkantmutter der Kupplung einfugt. Fuhren Sie den Gasseilzug mit Elektro-Kabel (A) in der Festhalte-Fuhrung weit genugend hinein um eine notige Verbindung zu ermoglichen (siehe Fig. 1A). Schraube (V) mu. sich korrekt in der Offnung (S) befinden. Jetzt ist die Welle fest mit der Kupplung verschraubt. 2 Losen Sie die Plastiknutmutter (C) und setzen Sie sie auf die Stange. Lagem Sie die Stange in ihrem Sitz im Griffinnem, bis das Feststelletikett (F) mit dem Rand des Plastikgewindekranzes ubereinstimmt (P). Dies ermoglicht eine richtige Verbindung von Endstuck und Mutter. 3 Ziehen Sie von Hand die Nutmutter (C) fest an. Verbindung von Gasleitung und Elektroleitungen: Halten Sie sich genauestens an die Anweisungen des Handbuches. FR DEBROUSSAILLEUSE A DOS 1 Inserez l’arbre flexible dans le joint moteur (G). Assurez vous que l’embout carre male de l’arbre s’insere dans le carre femelle du joint. Inserer le cable d’acceleration et les cables electriques (A) dans la gaine de maintien (B) jusqu’a ce que les cables ressortent pour permettre la connexion, (voir Fig. 1A). Serrez la vis (V) en s'assurant qu'elle est correctement placee dans son logement (S). Maintenant l’arbre est fermement fixe au joint. 2 Devissez la frette en plastique (C) et enfilez-la sur l’arbre. Positionnez l’arbre dans son siege a l’interieur de la poignee jusqu’a ce que l’etiquette d’arret (F) coincide avec le bord de la couronne en plastique taraudee (P). Ces operations permettent aux embouts carres male/femelle de s’inserer entre eux. 3 Vissez la frette (C) a la main en la serrant a fond. Connexion cable accelerateur et fils electriques: suivez attentivement les instructions mentionnees dans le manuel. F DRAAGBARE BOSMAAIER 1 Bevestig de flexibele as in de koppeling van de motor (G). Verzekert U zich ervan dat het vierkante einde van de as in de vierkante opening past. Plaats de gaskabel en de electrische bekabeling (A) in de ontgrendelingspal (B) zodaning dat er voldoende ruimte overblijft om de noodzakelijke verbindingen te kunnen maken (zie figuur 1A). Bevestig de schroef (V) zodanig dat hij juist is geplaatst in de juiste opening. De as is nu goed aan de koppeling bevestigt. 2 Draai het plastik kokertje (C) los en schuif deze over de as. Leg de as nu zo op zijn plaats dat het etiket (F) tegenover de rand van het plastik kokertje komt te liggen (P). Door deze handelingen uit te voeren, kunnen het vierkante uiteinde en de opening in elkaar passen. 3 Draai het kokertje nu met de hand helemaal aan. Verbinding van het gas-en electriciteitssnoer: Houdt U precies aan de instructies uit de gebruiksaa...
Эта инструкция также подходит к моделям:Машинки для стрижки - Elite 3325/34 cc (729.38 kb)
Машинки для стрижки - 95390038700 (729.38 kb)
Машинки для стрижки - Elite 4230X/42 cc (729.38 kb)
Машинки для стрижки - Elite 4330X (729.38 kb)