IMPORTER Adexi group We take reservations for printing errors. BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Waffeleisen erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit uber das Produkt informieren zu konnen. VOR DER INBETRIEBNAHME Bevor Sie Ihr neues Waffeleisen erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie die Backflachen mit einem leicht feuchten Tuch abwischen. Anschlie.end die Backflachen mit Butter oder
-Запрещается размещать кофемолку вблизи от источников тепла, печек, обогревательных приборов и т.п. - Пользуйтесь кофемолкой только по назначению. RU -Никогда не дотрагивайтесь до движущихся частей. Никогда не пользуйтесь при чистке кофемолки чистящими порошками, металлическими щетками или сильнодействующими моющими средствами. Использование: - Снимите крышку. Насыпьте в емкость для зерен кофейные зерна. Максимальное количество зерен, помещающихся в емкость, составляет прибл. 130 грамм, но след
- Если Вам необходимо воспользоваться удлинителем, пользуйтесь проводом в 10 амперов. Продумайте, куда поставить удлинитель, чтобы не споткнуться о провод. напитков на ровную поверхность. Настоящий блендер не предназначен для коммерческого использования. ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ: Перед первым использованием разберите Ваш миксер для смешивания напитков и вымойте чашу и принадлежности для смешивания в легком растворе мыла, после чего тщательно высушите все части. Основу миксера, в которой находится мо
In some member states you can, in certain cases, return the used equipment to the retailer from whom you purchased it, if you are purchasing new equipment. Contact your retailer, distributor or the municipal authorities for further information on what you should do with electrical and electronic waste. THE WARRANTY DOES NOT COVER - if the above points have not been observed. - if the appliance has not been properly maintained, if force has been used against it or if it has damaged in any other w
5. Не используйте и не ставьте аппарат на горячие поверхности или рядом с ними (например, газовой или электрической конфоркой, а также разогретой духовкой). 6. Не допускайте свисания электрического шнура со стола или стойки. Электрический шнур не должен соприкасаться с горячими поверхностями. 7. Во избежании повреждения шнура не дергайте за него, в противном случае возникает риск поражения электрическим током. 8. В случае повреждения электрического шнура его замена должна производиться только в
- Replace the lid. - Plug the iron in and switch it on. - Adjust the temperature dial to indicate the material to be ironed: -Temperature for nylon, acetate and other synthetic fabrics • -Temperature for wool and cotton •• -Temperature for linen ••• - Press and release the steam shot button to use the steam shot function. Repeat the procedure as required. If you need to fill up with water during ironing, remember to unplug the iron first. SPRAY FUNCTION Press the spray button to dampen the fabri
Wait for the blade to stop spinning and then empty the container that has been used. A B C D E G I J K F H 8 USE THE HAND BLENDER The Hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for mixing and preparing milkshakes. 1. Turn the blender stick on the motor unit until it locks. 2. Introduce the hand blender in the vessel. Then press the ON/OFF switch or the ON/OFF turbo switch. 3. Turn the blender stick off the motor unit after use. You can
- Не рекомендуется использование удлинителей - это может быть опасным. - Не пользуйтесь яйцеваркой вне помещения. -Не допускайте свисания электрического шнура со стола или стойки, или его соприкосновения с горячими поверхностями. - Не ставьте яйцеварку рядом с горячей газовой или электрической конфоркой или на нее, а также в разогретую духовку. - Эта яйцеварка предназначена только для домашнего использования. - Для отключения прибора, взявшись за вилку, вытяните ее из розетки. Никогда не дергайт
7. Запрещается размещать кофемолку вблизи от источников тепла, печек, обогревательных приборов и т.п. 8. Пользуйтесь кофемолкой только по назначению. 9. Перед использованием убедитесь в том, что металлическая емкость чиста. 10. Никогда не дотрагивайтесь до движущихся частей. 11. Никогда не пользуйтесь при чистке кофемолки чистящими порошками, металлическими щетками или сильнодействующими моющими средствами. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ 18 ОБЗОР ФУНКЦИЙ: 1 4 5 3 1. Крышка 2. Корпус с мотором 3. Основ
Grate (скорость 4): Эта программа подходит для приготовления взбитого теста или теста для блинов. Blend (скорость 5): Подходит для приготовления пищи наподобие твердого сыра. Liquefy (скорость 6): Идеально подходит для приготовления коктейлей с алкоголем и/или. фруктами. Этот блендер также оборудован функцией дробления льда. Она может использоваться без жидкостей. Запустите программу, нажав кнопку Ice. Для использования импульсного режима блендера нажмите кнопку импульсного режима (pulѕe) перед