Use the LO setting for finer hair. • Use COOL shot to set your style. This product features an ionic frizz control system. When activated the product produces a flow of negative Ions which enhances and conditions the hair, neutralising natural positive Ions, which create electro-static. The frizz control feature will rejuvenate your hair leaving it soft and shiny. To activate the Frizz control system simply press the ionic frizz control On /Off button. The ionic frizz control indicator light
with vacuum cleaner or brush), as otherwise the airflow will be obstructed to such an extent that the thermal cutout will operate. • Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening • Please check the flex for damage form time to time! In the event of any necessary repair, including replacement of the mains lead, your appli ance should be sent to the specialist retailer (since the use of special tools is necessary) from whom your HAIRDRYER was acquired. • Repairs to el
\ Vt-1303.qxd 23.01.03 16:01 Page 6 Список сервисных центров N2 Город Наименование сервисного центра Ацрес Телефон 1. Москва Сонико-сервис, ЗАО Подсосенский пер., 12, стр.1 (м. Курская) (095)917-03-16 Сонико-сервис, ЗАО Хохловский пер., 11/1 (м. Китай-город) (095)917-34-24 Сонико-сервис, ЗАО Колокольчиков пер., 9/10, стр.5 (м. Сухаревская) (095) 208-56-48 2. Челябинск И м порт-сервис, ООО ул. Энтузиастов, 1Б (3512) 34-04-95 3. Красноярск ИСТОК, СЦ ДОН ТВ ул. Ленина, 2В ул. Кольцевая,
Remove any blockage to the airflow before trying to use the dryer again. If the cut-out continues to operate or cuts out again, even when there is no obvious blockage, return the dryer for service (see "After sales service"). • Use setting 1 (low) when using an attachment, to avoid overheating. 3 Vt-13 30.qxd 28.11.03 14:16 Page 8 ENGLISH • After using an attachment (brush or comb), let it cool before removing or remove with a towel, to avoid burning your fingers. • Don't use attachments o
Отрицательные ионы уменьшают размер капель воды на ваших волосах, что позволяет большему количеству воды поглощаться волосами. Это улучшает состояние волос, делает их мягче и придает им блеск. Чтобы включить ионную функцию, передвиньте переключатель “Ionic” (4) по направлению вверх. Светодиодный индикатор (9) на приборе показывает, что функция включена. Для отключения этой функции передвиньте переключатель “Ionic” (4) по направлению вниз. Светодиодный индикатор (9) погаснет. ОЧИСТКА И УХОД •
Не беритесь за прибор мокрыми и влажными руками. Если все-таки влага попала вовнутрь прибора, немедленно отключите его от сети. Следите, чтобы волосы и посторонние предметы не попадали в отверстия работающего фена. Не используйте фен для сушки искусственных волос или париков. Во время эксплуатации насадки сильно нагреваются. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ФЕНА • Полностью размотайте шнур. • Подключите прибор к сети. • Установите переключатель скорости воздушного потока (6) в одно из положений: "0"- отключ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL INSTRUCTION НОТ AIR STYLING SET ФЕН-РАСЧЕСКА МОДЕЛЬ VT-1327 1327.qxd 27.11.03 10:57 Page 4 -e- ENGLISH HOT AIR STYLING SET СХЕМА И ОПИСАНИЕ ФЕНА-РАСЧЕСКИ 1. Корпус фена-расчески 2. 3-х позиционный переключатель уровня температуры/скорости воздушного потока - с позицией подачи холодного воздуха (0/1 / 2/хо л од н ы й) 3. Решетка воздухозаборника 4. Место присоединения насадок 5. Кнопка для легкого снятия насадок 6. Металлическая щетка с ворсом 7.
Do not reach into the water • Use the device only for the intended purpose. • Damaged connective leads must be replaced immediately. This should only be carried out by a specialist as special tools are required. Only original spare parts or leads of the same type should be used. SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS DEVICE Keep the device away from water and moisture such as, for a cample, bath tubs, shower areas or even persons taking a bath! Such situations constitute a DANGER TO LIFE! thro
Switch off the device beforehand. Pull on the plug, not on the cable. • In order to protect children from the dangers of electrical appliances, never leave them unsupervised with the device. Consequentfy, when selecting the location for your device, do so in such a way that children do not have access to the device. Take care to ensure that the cable does not hang down. • Test the device and the cable regularly for damage. If there is damage of any kind, the device should not be used. • Do no
50 Hz. 4. Adjust to the desired blowing strength: Position 0: OFF Position 1: Half power, medium temperature for gentle drying and styling. Position 2: Full power, high temperature for quick drying. 4 РУССКИЙ ЧИСТКА • Время от времени очищайте отверстия фена щеткой. • Протирайте корпус чистой сухой тканью с добавлением мягкого чистящего средства. СПЕЦИФИКАЦИЯ Питание 230 В~50Гц Максимальная мощность 1600 Вт СРОК СЛУЖБЫ ФЕНА НЕ МЕНЕЕ 3-Х ЛЕТ УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Уважаем