Войти:
Оценок - 2, средний балл: 5 ( )

Инструкция по эксплуатации Vitek, модель VT-1330

Производитель: Vitek
Размер: 224.77 kb
Название файла: Vitek-VT-1330-Pdf-Rus.Pdf
Язык инструкции:ruen
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


Remove any blockage to the airflow before trying to use the dryer again. If the cut-out continues to operate or cuts out again, even when there is no obvious blockage, return the dryer for service (see "After sales service"). • Use setting 1 (low) when using an attachment, to avoid overheating. 3 Vt-13 30.qxd 28.11.03 14:16 Page 8 ENGLISH • After using an attachment (brush or comb), let it cool before removing or remove with a towel, to avoid burning your fingers. • Don't use attachments or accessories other than those we supply. • Let the dryer and attachments cool before cleaning and storing away. • Don't use the dryer for any purpose other than those described in these instructions. • Don't twist or kink the mains lead, and don't wrap it around the dryer. • Don't operate the dryer if it's damaged or malfunctions. If the mains lead is damaged, return the dryer in order to avoid hazard. Household use only On/Off/Heat/Speed switch Use setting 1 (low) when using an attachment, to avoid overheating, and for more precise control when styling. For drying, you'll no doubt have your own preferences, but, as a general guide, use 2 for rough drying. For blow drying (no attachments) use 2 for thick, heavy hair, and low (1) for finer hair. To switch the dryer off, move the switch to 0. Turbo button When you're using the low setting, pressing the Turbo button will give you a quick blast at high heat/speed. Cool It's not really "cool", it's cooler than the other settings. Use Cool to help set the hair after drying and styling. It'll take a few seconds for the dryer to cool down from the normal setting. General 1. Wash and condition your hair then rough-dry. 2. Add mousse or light setting agents evenly through the hair for protection, body/volume and a longer lasting style. 3. Slide the styling attachment firmly over the air outlet. 4. Start styling your hair at the back and work forwards. 4 РУССКИЙ • Никогда не оставляйте электрические приборы в доступных для детей местах. • Не оставляйте упаковочные материалы прибора (пластиковые пакеты, картонную коробку и т.д.) в доступных для детей местах, поскольку они являются потенциальным источником опасности. • Данный прибор должен использоваться только в предназначенных для него целях. Любое другое его применение считается неправильным и, соответственно, опасным. Изготовитель не несет ответственность за ущерб, вытекающий из несоответствующего или неправильного использования прибора. • Для предупреждения опасного перегрева прибора рекомендуется размотать питающий провод на всю его длину. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. Полностью размотайте сетевой шнур. 2. Подключите прибор в сеть. 3. Установите переключатель режимов скорости/нагрева в одно из положений: 0 - фен отключен; 1 - подача теплого воздуха для сушки волос и мягкой укладки; 2 - подача горячего воздуха для ускоренной сушки волос и сложной прически; cool - подача охлажденного воздуха; Включение/отключение/регулировка температуры воздушного потока/регулировка скорости воздушного потока При укладке волос с помощью насадок рекомендуется использовать положение 1 регулятора температуры воздушного потока для полного контроля за укладкой. Для сушки волос Вы можете установить любое положение регулятора температуры воздушного потока в соответствии с Вашими предпочтениями. Как правило, для сушки плотных, тяжелых волос рекомендуется устанавливать положение регулятора 2, а для сушки тонких волос - положение регулятора 1. Для отключения прибора установите регулятор в положение 0. КНОПКА TURBO Кнопка предназначена для увеличения скорости воздушного потока. 9 УЬ-1330.фС(1 28.11.03 14:16 Раде 10 РУССКИЙ Просим Вас внимательно прочитать настоящие инструкции по эксплуатации, в которых содержатся ценные советы по безопасности и использованию прибора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Подключайте прибор только к сети переменного тока и проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовало напряжению, указанному на маркировке прибора. • Никогда не пользуйтесь прибором в ванной, в душе или около заполненного водой умывальника. • Никогда не погружайте прибор в воду и прочие жидкости. • Не кладите прибор туда, откуда он может упасть в воду или в какую-либо другую жидкость. • Не пытайтесь достать упавший в воду электрический прибор: немедленно выньте вилку из розетки. • Прежде чем пользоваться прибором, проверьте, чтобы он высох. • Избегайте соприкосновения горячих поверхностей прибора с лицом, шеей и другими частями тела. При пользовании прибором держите его за рукоятку и меняйте насадки, берясь за их пластмассовые части. • Всегда, когда кладете прибор, выключайте его. • Во время работы прибора не кладите его на чувствительные к теплу поверхности. • После пользования прибором обязательно выключите его и выньте вилку из электрической розетки. Не тяните за провод, чтобы вынуть вилку из электрической розетки. • Не вынимайте вилку из розетки мокрыми р...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории