Войти:
Оценок - , средний балл: ( )

Инструкция по эксплуатации Sony, модель DCR-TRV210E

Производитель: Sony
Размер: 2.46 mb
Название файла: Sony-DCR-TRV210E-DCR-TRV310E-Pdf-Rus.Pdf

Язык инструкции:ruen

Документ загружается, подождите пожалуйста
Документ загружается, подождите пожалуйста


К этому устройству также есть другие инструкции:

Фрагмент инструкции


Вам не нужно подсоединять красный штекер. При таком подсоединении звук будет монофоническим. Выполните подсоединение с помощью кабеля S видео (не прилагается) для получения высококачественных изображений При таком подсоединении Вам не нужно подсоединять желтый (видео) штекер соединительного кабеля аудио/видео. Подсоедините кабель S видео (не прилагается) к гнездам S видео на Вашей видеокамере и КВМ. Для выполнения более точного монтажа Подсоедините кабель LANC (не прилагается) к Вашей видеокамере и другой видеоаппаратуре, что позволит Вам задействовать функцию синхронного монтажа. 70 Dubbing a tape Перезапись ленты Using the i.LINK cable Simply connect the VMC-IL4415/IL4435/2DV/ 4DV i.LINK cable (not supplied) to i, DV OUT and to DV IN of the DV products. With digitalto-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. You cannot dub the screen indicators. (1)Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into the VCR, and insert the recorded tape into your camcorder. (2)Set the POWER switch to PLAYER. (3) Play back the recorded tape on your camcorder. (4)Start recording on the VCR. Использование кабеля i.LINK Просто подсоедините кабель VMC-IL4415/ IL4435/2DV/4DV i.LINK (не прилагается) к гнезду я DV OUT и гнезду DV IN цифровых видеоизделий. С помощью соединения цифровым кабелем видео- и аудиосигналы передаются в цифровой форме для последующего высококачественного монтажа. Вы не можете удалить экранные индикаторы. (1)Вставьте незаписанную ленту (или ленту, на которую хотите выполнить запись) в КВМ и вставьте записанную ленту в видеокамеру. (2)Установите переключатель POWER в положение PLAYER. (3) Начните воспроизведение записанной ленты на Вашей видеокамере. (4)Начните запись на КВМ. When you have finished dubbing a Если Вы закончили перезапись ленты tape Нажмите кнопку ■ как на Вашей Press ■ on both your camcorder and the VCR. видеокамере, так и на КВМ. Note on tapes that are not recorded in the Digital8 B system The picture may fluctuate. This is not a malfunction. During playback of tapes recorded in the Hi8/ standard 8 system Digital signals are output as the image signals from the ^ DV OUT jack. You can connect one VCR only using the i.LINK cable. During digital editting You cannot use DIGITAL EFFECT button functions. Примечание по лентам, которые были записаны в цифровой системе Digital8 В Возможно подрагивание изображения. Это не является неисправностью. Во время воспроизведения лент, записанных в системе №8/стандартной системе 8 Цифровые сигналы выводятся в качестве сигналов изображения через гнездо д DV OUT. Вы можете подсоединить один только КВМ с помощью кабеля i.LINK Во время цифрового монтажа Вы не можете использовать функции кнопок 71 DIGITAL EFFECT. 71 Editing on Other Equipment Монтаж на другую аппаратуру — Customizing Your Camcorder — Changing the MENU settings - Выполнение индивидуальных установок на видеокамере - Изменение установок MENU To change the mode settings in the MENU settings, select the menu items with the SEL/ PUSH EXEC dial. The factory settings can be partially changed. First, select the icon, then the menu item and then the mode. (1) In the standby or PLAYER mode, press MENU. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired icon, then press the dial to set. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired item, then press the dial to set. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired mode, and press the dial to set. (5) If you want to change other items, select +> RETURN and press the dial, then repeat steps from 2 to 4. For details, see "Selecting the mode setting of each item” (p. 73). 1 CAMERA PLAYER CAMERA SET D ZOOM 16 : 9WIDE E3 STEADYSHOT ® N. S. LIGHT ETC PLAYER SET HiF i SOUND AUDIO MIX Ш NTSC PE a PE MODE 72 Для изменения установок режима в установках MENU выберите пункты меню с помощью диска SEL/PUSH EXEC. Заводская установка может быть частично изменена. Сначала выберите пиктограмму, затем пункт меню, а затем режим. (1) В режиме ожидания или режиме PLAYER нажмите кнопку MENU. (2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора нужной пиктограммы, а затем нажмите диск для установки. (3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора нужной пиктограммы, а затем нажмите диск для установки. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора нужной пиктограммы, а затем нажмите диск для установки. (5) Если Вы хотите изменить другие пункты, выберите команду RETURN, а затем нажмите диск, после чего повторите действия пунктов со 2 по 4. Подробные сведения приведены в разделе “Выбор установок режима по каждому пункту” (стр. 77). 2 3 4 I О CAMERA SET D ZOOM 16 : 9WIDE OTHERS WORLD TIME ® EEEP “ COMMANDER ® DISPLAY etc REC LAMP *> INDICATOR OTHERS IWORLD TIME W EEEP ™ COMMANDER ^ DISPLAY etc REC LAMP p INDICATOR 4 |w © E ш 1 [etc] ¿¡Г о OTHERS WORLD TIME EEP OTHERS WORLD TIME ® EEEP ш I COMMANDER on ® DISPLAY *«! REC LAMP ? INDICATOR 9 RETU...

Эта инструкция также подходит к моделям:
Видеокамеры - DCR-TRV310E (2.46 mb)
- ()
- ()

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории