|
Фрагмент инструкции
GB Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions. F Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine, et attirons votre attention sur les consignes de securite. NL Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies in acht. I Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. E Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta maquina y cumpla las normas de seguridad. S Las igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen. Var noga med sakerhetsforeskrifterna! FIN Lue nama kaytto-ohjeet lapi ennenkuin kaynnistat laitteen ! Noudata turvaohjeita ! N Lees gjennom denne bruksannvisningen for De tar i bruk maskinen V.r oppmerksom pa sikkerhetsforskriftene. PL Prosze uwaznie przeczytac instrukcje obslugi przed uruchomieniem urzadzenia i stosowac sie do przepisow bezpieczenstwa. RUS Ii.aeoenoa, i.i.eoaeoa eino.oeoe. ii yenieoaoaoeeia.aa onoaiiaeie aiia.aoa, niae.aaeoa oaoieeo aaciianiinoe. D Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! F Pas d‘utilisation par un enfant! NL Niet door kinderen! I Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! E No dejar que la utilicen los ninos! S Installera maskinen utom rackhall for barn! FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin ! N Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn! PL Dzieciom nie wolno obslugiwac urzadzenia ! RUS Ia aiioneaeoa aaoae e iieuciaaie. aiia.aoii! D Nicht in das Schneidwerk greifen! GB Do not reach into the feed-opening of the cutting head! F Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe! NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening! I Non toccare il meccanismo di taglio (apertura di alimentazione)! E No introducir la mano en la abertura de alimentacion del cabezal de corte! S Anvand inte fingrarna i oppningen till skarverket! FIN Alkaa tyontako sormia terapakkaan ! N Bruk ikke fingrene i apningen til skj.reverket! PL Nie wkladac rak pomiedzy glowice tnace! RUS Ia aiioneaeoa iiiaaaiey .oe a i.eaiiia ioaa.noea .a.ouae aieiaee! - 2 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de securite • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Sakerhetsforeskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Srodki bezpieczenstwa • Ia.u i.aainoi.i.iinoe • D Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! F Attention aux cheveux longs ! NL Pas op met lang haar! I Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio! E Tener cuidado con el cabello largo puede enredarse en el cabezal de corte! S Undvik langt har i narheten av skarverket! FIN Varokaa pitkien hiusten joutumista terapakkaan ! N V.r forsiktig med langt har i n.rheten av skj.rev...
Эта инструкция также подходит к моделям:Шредеры - 2350 (710.26 kb)
Шредеры - 2350-Cross/Cut (710.26 kb)
Шредеры - 2350-Micro/Cut (710.26 kb)
Шредеры - 2350-SMC (710.26 kb)