Функция может быть отключена, продолжительность записи может быть установлена Digital zoom (Цифровой зум) - цифровой зум может быть выключен или включён. Прочитайте нижеследующие разделы для получения подробной информации по всем пунктам меню и установкам. Изменения, сделанные в автоматическом режиме съёмки, повлияют и на многофункциональный режим съёмки. Все эти функции также появляются в меню многофункционального режима съёмки. 39 АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ СЪЁМКИ РЕЖИМЫ “ПРОТЯЖКИ” Режимы "пр
Впечатывается она непосредственно в изображение, поверх него. Дату можно впечатать в трёх форматах: год/месяц/день (year/month/day), месяц/день/год (month/day/year) и день/месяц/год (day/month/year). Дата и формат даты устанавливаются в разделе “Custom 2” меню режима установок (с. 96). Рекомендации по работе с фотокамерой Каждый раз при съёмке изображений они сохраняются вмести с так называемой Exif-надстройкой (Exif tag), в которой содержатся дата съёмки, а также иная информация об условиях
В правой части меню появится надпись “Enter”. Нажмите центральную кнопку контроллера для отображения экрана установки даты/времени. При помощи левой и правой кнопок контроллера выберите элемент, значение которого Вы хотите изменить. [± move ф :sel # :enter :........^ Экран установки времени/даты При помощи кнопок вверх/вниз измените выбранный элемент. Нажмите центральную кнопку для актуализации часов и календаря. На экране появится меню режима установок. Замечания по использованию фотока
Хотя установки режима брэкетинга могут быть сохранены, тип брэкетинга (по экспозиции, контрасту или цветовой насыщенности) или фильтр должены быть установлены снова при помощи контроллера цифровых эффектов. Memory 1 Memory 2 Ü Rec. Q Store Store memory 1 [ürato '■select -» ш щ 2 ft а£г 3 ys ы ■ ц \ ■S."4* * * \ * ♦ * w enter Установки фотокамеры сохраняются при помощи колеса функций (с. 44). Первоначально каждая ячейка памяти содержит предустановленные оригинальные установки. Для т
Пожалуйста, внимательно прочитайте всё Руководство по эксплуатации, и Вы сможете воспользоваться всеми функциями Вашей новой фотокамеры. Данная инструкция по эксплуатации относится к аппаратам, представленным до сентября 2002 года. Для получения информации о совместимости с данной инструкцией устройств, выпущенных после этой даты, обратитесь в российское представительство компании Minolta в Москве, расположенное по адресу: Россия,119146 Москва, 2-я Фрунзенская ул., 8, E-mail: info@minolta.ru, т
Данный режим должен быть использован при применении фильтров для съёмки крупных планов или фильтров, которые уменьшают количество света, входящего в фотокамеру, таких, как фильтры нейтральной плотности. Предварительная вспышка TTL должна быть использована при присоединённом к встроенной или внешней вспышке диффузоре. Фотокамера автоматически переключится между ADI-измерением и предварительной вспышкой TTL, когда слабая контрастность объекта не даёт возможности системе фокусировки сфокусировать
Пожалуйста, внимательно прочитайте всю инструкцию по эксплуатации, и Вы сможете воспользоваться всеми функциями Вашей новой фотокамеры. Данная инструкция по эксплуатации относится к аппаратам, представленным до конца июля 2001 года. Для получения информации о совместимости с данной инструкцией устройств, выпущенных после этой даты, обратитесь в Московское Представительство компании Minolta по адресу: 119146 Москва, 2-я Фрунзенская ул., 8, E-mail: info@minolta.ru Проверьте комплектность приобр
Не закрывайте вспышку и объектив пальцами или наручным ремешком. Лампа питания / доступа Лампа питания / доступа горит зелёным светом при работе камеры, пока камера включена. Лампа становится красной и начинает мигать при передачи данных между камерой и картой памяти; никогда при этом не вынимайте карту из камеры. Если что-либо мешает объективу выдвинуться в рабочее положение, зелёная лампа буден мигать в течение трёх минут. Выключите и затем снова включите камеру для выдвижения объёктива.
P/N 775,219M Rev. C, 06/2009 A French manual is available upon request. Order P/N 775,219CF. Ce manuel d’installation est disponible en francais, simplement en faire la demande. Numero de la piece 775,219CF. In the Commonwealth of Massachusetts: Portland • Installation must be performed by a licensed plumber or gas fitter • See Table of Contents for location of additional Commonwealth of Massachusetts requirements USReport No.050-S-08c-5 Ravelle™ 42 (RAVL42) •Theseappliancesmaybeinstalledinanaft
Стандартное качество изображений вполне достаточно для нормального использования. В процессе записи высококачественных изображений может происходить задержка вплоть до 50 с из-за записи на CompactFlash карту; мониторы потухнут и лампа доступа будет гореть во время этого периода. Форматы файлов изменяются при изменении установок качества изображений. Изображения при выборе режима Супер качества сохраняются в формате TIFF. При выборе высокого качества, стандартного качества и экономичного режима