Use the LO setting for finer hair. • Use COOL shot to set your style. This product features an ionic frizz control system. When activated the product produces a flow of negative Ions which enhances and conditions the hair, neutralising natural positive Ions, which create electro-static. The frizz control feature will rejuvenate your hair leaving it soft and shiny. To activate the Frizz control system simply press the ionic frizz control On /Off button. The ionic frizz control indicator light
При отключении фена держитесь рукой за вилку, не тяните за электрошнур. • Во избежание поражения детей электрическим током, располагайте прибор в местах, недоступных детям. • Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Выключайте прибор даже в том случае, если Вы не будете пользоваться им несколько минут. ф • Располагайте прибор и электрошнур вдали от источников тепла, прямых солнечных лучей, влаги, острых углов и т.д. • Не опускайте прибор в воду или другие жидкости. Не пользуйтесь приб
with vacuum cleaner or brush), as otherwise the airflow will be obstructed to such an extent that the thermal cutout will operate. • Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening • Please check the flex for damage form time to time! In the event of any necessary repair, including replacement of the mains lead, your appli ance should be sent to the specialist retailer (since the use of special tools is necessary) from whom your HAIRDRYER was acquired. • Repairs to el
TÄHELEPANU: • Jälgige, et öhuavadesse ei satuks juukseid, tolmu, karvu. • Ärge sulgege öhuavasid - fööni mootor ja kuumutuselemendid vöivad läbi pöleda. • Olge ettevaatlik, lisaotsikud muutuvad kuumaks kasutamise käigus! KASUTAMINE • Kerige toitejuhe täielikult lahti. • Ühendage üks otsikutest seadmega: - öhuvoo suunamise otsik soenguseadmiseks; - difuusor juustele kohevuse andmiseks; • Lülitage föön vooluvörku. • Keerake öhuvoo kiiruse/temperatuuri ümberlüliti soovitud asendisse vasta
Izsträdäjums nav paredzets rüpnieciskai izmantosanai. • Neizmantot ärpus telpäm. • Vienmer atsledziet ierTci no elektrotïkla pirms täs tTrTsanas, vai arT tad, ja Jüs to neizmantojat. • Lai izvairïtos no elektrosträvas trieciena negremdejiet ierTci üdenT vai kädä cita skidrumä. • Neizmantojiet fenu vannas istabä un citas vietäs ar paaugstinätu mitruma lTmeni. • IerTces darbTbas laikä neizsmidziniet nekädus matu veidosanas lTdzekjus. • Neatjaujiet berniem patstävTgi lietot fenu. • Nekad nea
При отключении фена держитесь рукой за вилку, не тяните за электрошнур. • Во избежание поражения детей электрическим током, располагайте прибор в местах недоступных детям. • Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Выключайте прибор даже в том случае, если Вы не будете пользоваться им несколько минут. • Располагайте прибор и электрошнур вдали от источников тепла, прямых солнечных лучей, влаги, острых углов и т.д. • Не опускайте прибор в воду или другие жидкости. Не пользуйтесь приборо
SCARLETT 4 GB HAIR DRYER 4 RUS ФЕН 5 CZ VYSOUSEC VLASÜ 5 BG СЕШОАР 6 PL SUSZARKA DO WLOSOW 7 RO FEON 7 UA ФЕН 8 SCG ФЕН 9 EST FÖÖN 9 LV FiNS 10 LT PLAUKy DZIOVINTUVAS 10 H HAJSZARlTO 11 KZ ФЕН 12 CR SUSILO ZA KOSU 12 D HAARTROCKNER 2 SL-1530 GB DESCRIPTION 1. Concentrator 2. Housing 3. Air inlet 4. 2 speeds setting switch 5. COOL SHOT button 6. Foldable handle 7. Hanging loop 8. Cord swivel protection BG ОПИСАНИЕ 1. Наставка - кондензатор 2. Корпус 3. Въздушни отв
\ Vt-1303.qxd 23.01.03 16:01 Page 6 Список сервисных центров N2 Город Наименование сервисного центра Ацрес Телефон 1. Москва Сонико-сервис, ЗАО Подсосенский пер., 12, стр.1 (м. Курская) (095)917-03-16 Сонико-сервис, ЗАО Хохловский пер., 11/1 (м. Китай-город) (095)917-34-24 Сонико-сервис, ЗАО Колокольчиков пер., 9/10, стр.5 (м. Сухаревская) (095) 208-56-48 2. Челябинск И м порт-сервис, ООО ул. Энтузиастов, 1Б (3512) 34-04-95 3. Красноярск ИСТОК, СЦ ДОН ТВ ул. Ленина, 2В ул. Кольцевая,
Remove any blockage to the airflow before trying to use the dryer again. If the cut-out continues to operate or cuts out again, even when there is no obvious blockage, return the dryer for service (see "After sales service"). • Use setting 1 (low) when using an attachment, to avoid overheating. 3 Vt-13 30.qxd 28.11.03 14:16 Page 8 ENGLISH • After using an attachment (brush or comb), let it cool before removing or remove with a towel, to avoid burning your fingers. • Don't use attachments o
Отрицательные ионы уменьшают размер капель воды на ваших волосах, что позволяет большему количеству воды поглощаться волосами. Это улучшает состояние волос, делает их мягче и придает им блеск. Чтобы включить ионную функцию, передвиньте переключатель “Ionic” (4) по направлению вверх. Светодиодный индикатор (9) на приборе показывает, что функция включена. Для отключения этой функции передвиньте переключатель “Ionic” (4) по направлению вниз. Светодиодный индикатор (9) погаснет. ОЧИСТКА И УХОД •