Войти:
Оценок - 0, средний балл: 0 ( )

Инструкция по эксплуатации Philips, модель HX6511/02

Производитель: Philips
Размер: 1.61 mb
Название файла:
Язык инструкции:espt
Перейти к скачиванию



К этому устройству также есть другие инструкции:

Фрагмент инструкции


ENGLISH
Using the appliance
- This symbol means that the product contains
- Si tiene alguna duda médica, consulte a su
Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos,
4 Introduzca el destornillador debajo del
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігін
1 Wet the bristles and apply a small amount of
a built-in rechargeable battery covered by
médico antes de utilizar su Sonicare.
el mango debe estar totalmente cargado. Desactive la
circuito, junto a las conexiones de la batería
өшіру немесе қосу
European Directive 2006/66/EC which cannot
- El cepillo dental Sonicare cumple las normas de
función Easy-start y, en zonas con muchas manchas,
y gírelo para romper las conexiones. Quite el
Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге
Introduction
toothpaste.
be disposed of with normal household waste.
seguridad para dispositivos electromagnéticos.
cepille durante 30 segundos más para ayudar a
circuito y separe la batería de la carcasa de
қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен
1 Щетканың басын сабына кигізіңіз.
Congratulations on your purchase and welcome
2 Place the toothbrush bristles against the teeth
Follow the instructions in section ‘Removing
Si tiene un marcapasos u otro dispositivo
eliminarlas.
plástico (fig. 14).
ережелерге сәйкес келеді.
2 Сапты электр тогына қосулы зарядтағышқа
to Philips! To fully benefit from the support
at a slight angle towards the gumline (Fig. 4).
the rechargeable battery’ to remove the
implantado, consulte a su médico o al
Жалпы сипаттама (Cурет 1)
қойыңыз.
that Philips offers, register your product at
battery (Fig. 11).
fabricante de dichos dispositivos antes de
Características
Garantía y asistencia
- Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігін өшіру үшін:
www.philips.com/welcome.
3 Press the power on/off button to switch on
1 Ауыстырылатын Sonicare щетка басы
the Sonicare.
- Inform yourself about the local separate
utilizar el aparato.
Easy-start
Si necesita ayuda o más información, visite
қосу/өшіру түймесін 2 секунд басып тұрыңыз.
collection system for electrical and electronic
- Este aparato está diseñado para limpiar solo los
www.philips.com/support o lea el folleto
2 Стандартты зарядтау көрсеткіші
Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігінің өшірілгенін
Important
4 Apply light pressure to maximise Sonicare’s
products and rechargeable batteries. Follow
dientes, las encías y la lengua. No lo utilice con
Este modelo de Sonicare viene con la función
de garantía mundial independiente.
(тек белгілі бір түрлері)
білдіретін 1 дыбыстық белгіні естисіз.
Read this user manual carefully before you use
effectiveness and let the Sonicare toothbrush
local rules and never dispose of the product
otra finalidad. Deje de utilizar este aparato y
Easy-start activada.
- Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігін қосу үшін:
the appliance and save it for future reference.
do the brushing for you. Do not scrub.
and rechargeable batteries with normal
consulte a su médico si experimenta algún tipo
La función Easy-start aumenta paulatinamente la
Restricciones de la garantía
3 Қуатты қосу/өшіру түймесі
potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados.
La garantía internacional no cubre los siguientes
қосу/өшіру түймесін 2 секунд басып тұрыңыз.
Danger
5 Gently move the brush head slowly across
household waste. Correct disposal of old
de dolor o molestia.
daños:
4 Сап
Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігінің қосылғанын
- Keep the charger away from water.
the teeth in a small back and forth motion
products and rechargeable batteries helps
- No utilice otros cabezales que no sean los
Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener
- Cabezales del cepillo.
5 Зарядтағыш
білдіретін 2 дыбыстық белгіні естисіз.
- Do not place or store the appliance where
so the longer bristles reach between your
prevent negative consequences for the
recomendados por el fabricante.
una duración de al menos 1 minuto para avanzar
- Deterioros causados por el uso inapropiado,
Ескертпе: оңай іске қосу мүмкіндігін бастапқы
it can fall or be pulled in a bathtub, washbasin,
teeth. Continue this motion throughout the
environment and human health.
- Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato
adecuadamente por el ciclo ascendente de Easy-start.
abusos, negligencias, alteraciones o
Пайдалануға дайындау
жылдамдықты арттыру кезеңінен кейін пайдалану
sink etc.
brushing cycle.
Removing the rechargeable battery
sódico u otro bicarbonato (frecuentes en
Cómo desactivar y activar la función
reparaciones no autorizadas.
Щетка басын жалғау
ұсынылмайды, бұл Sonicare щеткасының қалдық
- Do not immerse the charger in water or
los dentífricos blanqueadores), limpie bien
Easy-start
- Desgaste normal, incluyendo arañazos,
қабатты кетіру тиімділігін төмендетеді.
any other liquid.
Note: To make sure you brush evenly throughout the
Only remove the rechargeable battery when you
el cabezal del cepillo y el mango con agua y
desportilladuras, abrasiones, desteñidos o
1 Щетка басының алдыңғы жағын тіс щеткасы
- After cleaning, make sure the charger is
mouth, divide your mouth into 4 sections using the
discard the appliance. Make sure the battery is
jabón después de cada uso. De lo contrario, el
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
pérdida de color.
тұтқасының алдымен туралаңыз.
Смарттаймер
completely dry before you connect it to
Quadpacer feature (see chapter ‘Features’).
completely empty when you remove it.
plástico podría agrietarse.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.
2 минуттан кейін таймер тіс щеткасын автоматты
the mains.
6 Brush each section for 30 seconds for a total
2 Щетка басын металл біліктің ішіне
1 To deplete the rechargeable battery of any
Campos electromagnéticos (CEM)
- Para desactivar la función Easy-start:
кіргізіңіз (Cурет 2).
түрде өшіреді.
Warning
brushing time of 2 minutes. Start with section
charge, remove the handle from the charger,
Este aparato de Philips cumple los estándares y las
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado
ҚАЗАҚША
2 минуттық циклде тазалауды кідірту немесе тоқтату
- The mains cord cannot be replaced. If the
1 (outside top teeth) and then brush section
switch on the Sonicare and let it run until it
normativas aplicables sobre exposición a campos
durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que

Ескертпе: Щетка басы мен сабының арасында
үшін қосу/өшіру түймесін басыңыз. 30 секунд
mains cord is damaged, discard the charger.
2 (inside top teeth). Continue with section
stops. Repeat this step until you can no longer
electromagnéticos.
se ha desactivado la función Easy-start.
кішкентай саңылау бар.
ішінде қосу/өшіру түймесін қайтадан бассаңыз,
Кіріспе
Always have the charger replaced with one
3 (outside bottom teeth) and finally brush
switch on the Sonicare.
- Para activar la función Easy-start:
Аккумулятор батареясын зарядтау
смарттаймер тоқтаған жеріңізді таңдайды.
- of the original type in order to avoid a hazard.
section 4 (inside bottom teeth). (Fig. 5)
Descripción general (fig. 1)
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және
Quadpacer
- If the appliance is damaged in any way
7 After you have completed the 2-minute
2 Insert a screwdriver into the slot in
1 Cabezal de Sonicare reemplazable
durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que
Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
1 Зарядтағыштың штепселін қабырға
(brush head, toothbrush handle and/or
brushing cycle, you can spend additional
the bottom of the handle and
se ha activado la función Easy-start.
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен
розеткасына жалғаңыз.
Quadpacer — аралық таймер. 30, 60 және
charger), stop using it.
time brushing the chewing surfaces of your
turn counterclockwise to release the bottom
2 Indicador de carga de la batería (sólo en
Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start
пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/
90 секундта қысқа сигналды естисіз және тазалау
- This appliance contains no serviceable parts.
teeth and areas where staining occurs. You may
cap (Fig. 12).
modelos específicos)
más allá del periodo inicial de regulación, ya que
welcome веб-бетінде тіркеңіз.
2 Тұтқаны зарядтағышқа қойыңыз.
әрекетіндегі кідірісті байқайсыз. Бұл — ауыздың
If the appliance is damaged, contact the
also brush your tongue, with the toothbrush
3 Hold the handle upside down and push
3 Botón de encendido/apagado
reduce la eficacia de Sonicare en la eliminación
- Батареяны зарядтау көрсеткіші қалған
келесі бөлігіне өтуге арналған сигнал.
Маңызды
Consumer Care Centre in your country
switched on or off, as you prefer (Fig. 6).
down on the shaft to release the internal
de la placa.
батарея зарядын шамамен
Тазалау
(see chapter ‘Guarantee and service’).

components of the handle (Fig. 13).
4 Mango
Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият
көрсетеді (Cурет 3).
- Do not use the charger outdoors or near
The Sonicare is safe to use on:
5 Cargador
Smartimer
оқып шығыңыз, оны болашақта қолдану үшін
- Тұтас жасыл шам: 50-100%
Щетка басын, сапты немесе зарядтағышты ыдыс
heated surfaces.
- Braces (brush heads wear out sooner when
4 Insert the screwdriver under the circuit
Transcurridos 2 minutos, el temporizador
сақтап қойыңыз.
- Жыпылықтаған жасыл шам: 5-49%
жуғышта тазаламаңыз.
- This appliance can be used by children aged
used on braces)
board, next to the battery connections, and
Preparación para su uso
Smartimer apagará automáticamente el cepillo.
Қауіпті жағдайлар
- Тазалау циклінен кейін жыпылықтаған жасыл
1 Әр қолданудан кейін щетка басы мен
from 8 years and above and by persons with
- Dental restorations (fillings, crowns, veneers)
twist to break the connections. Remove the
Cómo fijar el cabezal del cepillo
Para interrumpir el cepillado durante el ciclo de
- Зарядтағышты судан алшақ ұстаңыз.
шам және 3 сигнал: 5%-дан аз және тіс
қылшықтарын шайып тұрыңыз. Щетка
reduced physical, sensory or mental capabilities
circuit board and pry the battery from the
2 minutos, pulse el botón de encendido/apagado.
- Құралды ваннаға, жуыну шұңғылшасына,
щеткасы зарядталуы керек.
басын тек ауамен құрғатыңыз (Cурет 7).
or lack of experience and knowledge if they have
Note: When the Sonicare is used in clinical studies,
plastic carrier (Fig. 14).
1 Alinee la parte frontal del cabezal con la parte
Pulse el botón de nuevo pasados 30 segundos y
шұңғылшаға, т.б. құлауы немесе ішіне
Ескертпе: Батареяны барлық уақытта
been given supervision or instruction concerning
the handle should be fully charged. Deactivate the
2 Аптасына бір рет щетка басын алып, щетка
Guarantee and support
frontal del mango del cepillo.
la función Smartimer continuará desde donde se
тартылуы мүмкін жерге қоймаңыз немесе
толық зарядталған күйде ұстау үшін Sonicare
use of the appliance in a safe way and if they
Easy-start feature and for areas where excess staining
detuvo.
сондай жерде сақтамаңыз.
өнімін пайдаланбаған кезде зарядтағышта
басы мен тұтқа арасындағы қосылымды
understand the hazards involved. Cleaning and
occurs, an additional 30 seconds of brushing time can
If you need information or support, please visit
2 Presione el cabezal del cepillo en el eje
- Зарядтағышты суға немесе басқа сұйықтыққа
қалдыруыңызға болады. Батареяны толық
тазалаңыз (Cурет 8).
user maintenance shall not be made by children
be spent to assist with stain removal.
www.philips.com/support or read the separate
metálico (fig. 2).
Quadpacer
батыруға болмайды.
зарядтау үшін кемінде 24 сағат кетеді.
Резеңке тығынды басу үшін өткір заттарды
unless they are older than 8 and supervised. Keep
worldwide guarantee leaflet.
Features
Nota: Hay un pequeño espacio entre el cabezal
Quadpacer es un temporizador de intervalos. A los
- Тазалаудан кейін желіге қоспай тұрып
пайдаланбаңыз, себебі бұл зақымдауы мүмкін.
the appliance and its cord out of reach of children
Guarantee restrictions
y el mango.
30, 60 y 90 segundos oirá un pitido breve y notará
зарядтағыштың толығымен құрғақ екенін
Құрылғыны пайдалану
aged less than 8 years.
Easy-start
The terms of the international guarantee do not
una pequeña pausa en la acción de cepillado. Ésta
тексеріңіз.
1 Қылшықтарды сулап, тіс пастасының
3 Тұтқаның қалғанын жұмсақ сабынмен
- Children shall not play with the appliance.
This Sonicare model comes with the Easy-start
cover the following:
Carga del aparato
es la señal para pasar a cepillar la siguiente sección
және ылғал шүберекпен мерзімді түрде
Абайлаңыз!
азғана мөлшерін жағыңыз.
тазалаңыз (Cурет 9).
Caution
feature activated.
- Brush heads.
1 Enchufe la clavija del cargador a la toma
de la boca.
- Қуат сымын ауыстыруға болмайды. Қуат
2 Щетка қылшықтарын қызыл иекке
- If you have had oral or gum surgery in the
The Easy-start feature gently increases the power
- Damage caused by misuse, abuse, neglect,
de corriente.
4 Тазаламастан бұрын зарядтағышты
Limpieza
сымы зақымданған болса, зарядтағышты
азғантай бұрышпен келетіндей етіп тіске
previous 2 months, consult your dentist before
over the first 14 brushings.
alterations or unauthorised repair.
тастаңыз. Қауіп-қатер болмау үшін,
жақындатыңыз (Cурет 4).
ажыратыңыз. Зарядтағыштың бетін
you use the toothbrush.
Note: Each of the first 14 brushings must be at least
- Normal wear and tear, including chips,
2 Coloque el mango en el cargador.
No lave el cabezal del cepillo, el mango ni el
зарядтағышты түпнұсқа зарядтағышпен
сүрту үшін дымқыл шүберекті
- Consult your dentist if excessive bleeding
1 minute in length to advance through the Easy-start
scratches, abrasions, discolouration or fading.
- El indicador de carga de la batería muestra
cargador en el lavavajillas.
алмастырыңыз.
3 Sonicare құрылғысын қосу үшін қосу/өшіру
пайдаланыңыз.
occurs after using this toothbrush or if bleeding
ramp-up cycle properly.
la carga aproximada disponible en la
1 Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas
- Құрылғы қандайда бір жолмен зақымдалса
түймесін басыңыз.
continues to occur after 1 week of use.
batería (fig. 3).
después de cada uso. Deje secar el cepillo
(щетка басы, сабы және/немесе зарядтағыш),
4 Sonicare тиімділігін барынша арттыру
- If you have medical concerns, consult your
Deactivating and activating the
ESPAÑOL
- Luz verde permanente: 50-100%
al aire (fig. 7).
оны пайдалануды тоқтатыңыз.
және Sonicare щеткасының өз бетінше
doctor before you use the Sonicare.
Easy-start feature
- Luz verde parpadeante: 5-49%
- Бұл құрылғыда жөнделетін бөлшектер
тазалауына мүмкіндік беру үшін жайлап
- The Sonicare toothbrush complies with the
1 Attach the brush head to the handle.
- Luz verde parpadeante y 3 pitidos después
2 Quite el cabezal del cepillo una vez a la
Introducción
жоқ. Құрылғы зақымдалса, еліңіздегі
басып, қолданыңыз. Қатты қырмаңыз.
safety standards for electromagnetic devices. If
del ciclo de cepillado: menos del 5%;
semana y limpie la conexión entre éste
тұтынушыларды қолдау орталығына
1
you have a pacemaker or other implanted device,
2 Place the handle in the plugged-in charger.
Enhorabuena por la compra de este producto y
debe recargarse el cepillo dental.
y el mango (fig. 8).
хабарласыңыз («Кепілдік және қолдау»
5 Қылшықтары тістердің арасында толығырақ
contact your physician or the manufacturer of the
- To deactivate Easy-start:
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
Nota: Para mantener la batería completamente
No utilice objetos afilados o puntiagudos para
тарауын қараңыз).
кіруі үшін щетканы тісте әрі-бері ақырын
implanted device prior to use.
Press and hold the power on/off button for
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
cargada en todo momento, puede dejar su
empujar la junta de goma, ya que podría dañarla.
- Зарядтағышты далада немесе қызған
қозғалтыңыз. Тазалау циклінде осындай
- This appliance has only been designed for
2 seconds. You hear 1 beep to indicate that
producto en www.philips.com/welcome.
Sonicare en el cargador cuando no lo esté
беттердің жанында пайдаланбаңыз.
қозғалысты жалғастырыңыз.
cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it
the Easy-start feature has been deactivated.
3 Limpie periódicamente el resto del mango
Importante
utilizando. Se necesitan al menos 24 horas
- Құралды қауіпсіз пайдалану жөніндегі
Ескертпе: бүкіл ауыз қуысын тазалау үшін,
for any other purpose. Stop using the appliance
- To activate Easy-start:
para cargar totalmente la batería.
con jabón suave y un paño húmedo (fig. 9).
нұсқаулар беріліп, басқа біреу қадағалаған
ауызды Quadpacer мүмкіндігін пайдаланып
and contact your doctor if you experience any
Press and hold the power on/off button for
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
4 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
және құралды пайдалануға қатысты қауіп-
4 бөлікке бөліңіз («Мүмкіндіктер» тарауын
discomfort or pain.
2 seconds. You hear 2 beeps to indicate that
manual del usuario y consérvelo por si necesitara
Uso del aparato
Utilice un paño húmedo para limpiar la
қатерлер түсіндірілген жағдайда, осы құралды
қараңыз).
- Do not use other brush heads than the ones
the Easy-start feature has been activated.
consultarlo en el futuro.
1 Moje las cerdas y aplique una pequeña
superficie del cargador.
8 жасқа толған балалар және физикалық
recommended by the manufacturer.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial
Peligro
cantidad de pasta de dientes.
мүмкіндігі мен ойлау, сезу қабілеті шектеулі,
6 Әр бөлікті 30 секунд бойы тазалаңыз,
- If your toothpaste contains peroxide, baking
ramp-up period is not recommended and reduces
- Mantenga el aparato lejos del agua.
Sustitución
білімі мен тәжірибесі аз адамдар пайдалана
жалпы щеткамен тазалау уақыты 2 минут
soda or other bicarbonate (common in
Sonicare’s effectiveness in removing plaque.
- No coloque ni guarde el aparato en un lugar
2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los
Cabezal de cepillado
алады. 8 жасқа толмаған балалар ересектің
болуы керек. 1-бөлігінен (жоғарғы тістердің
whitening toothpastes), thoroughly clean the
desde donde pueda caerse a una bañera,
dientes, formando un ligero ángulo con
қадағалауынсыз тазалау және техникалық
сыртын) бастаңыз, содан кейін 2-бөлігін
brush head and the handle with soap and water
Smartimer
lavabo o fregadero.
la línea de las encías (fig. 4).
Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses
қызмет көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс.
(тістердің ішін) щеткамен тазалаңыз.
after each use. Otherwise the plastic may crack.
After 2 minutes, the Smartimer automatically
- No sumerja el cargador en agua ni en otros líquidos.
3 Pulse el botón de encendido/apagado
para conseguir unos resultados óptimos.
Құрал мен оның сымын 8 жасқа толмаған
3-бөлігінде (төменгі тістердің сыртын)
жалғастырыңыз да, соңында 4-бөлігін
Electromagnetic fields (EMF)
switches off the toothbrush.
- Después de limpiarlo, asegúrese de que el
para encender su Sonicare.
Medio ambiente
балалардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз.
To pause or stop brushing during the 2-minute
cargador esté completamente seco antes de
- Балалар құралмен ойнамауы керек.
(төменгі тістердің ішін) щеткамен
This Philips appliance complies with all applicable
cycle, press the on/off button. If you press the on/
enchufarlo a la red eléctrica.
4 Ejerza una ligera presión para maximizar
- Este símbolo en un producto significa que
тазалаңыз. (Cурет 5)
standards and regulations regarding exposure to
off button again within 30 seconds, the Smartimer
la eficacia de Sonicare y deje que éste se
el producto cumple con la directiva europea
Ескерту
7 Щеткамен тазалау циклін аяқтағаннан
electromagnetic fields.
picks up where you left off.
Advertencia
encargue del cepillado. No frote.
2012/19/EU (fig. 10).
- Тіс щеткасын қолданар алдында, егер сіз
- El cable de alimentación no se puede sustituir.
кейін қосымша уақытты тістердің шайнау
5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo
- Este símbolo significa que el producto contiene
2 ай шамасында жақ сүйекке, бетіңізге
беттерін және дақтар пайда болатын
General description (Fig. 1)
Quadpacer
Si está dañado, deberá desechar el cargador.
por todos los dientes con un pequeño
una batería recargable integrada cubierta por
немесе тіс етіне операция жасаған болсаңыз,
аймақтарды щеткамен тазалауға жұмсауға
1 Replaceable Sonicare brush head
The Quadpacer is an interval timer. At 30, 60 and
Sustitúyalo siempre por otro del modelo
la directiva europea 2006/66/CE, que no se
дәрігеріңізбен кеңесіңіз.
original para evitar situaciones de peligro.
movimiento hacia delante y hacia atrás,
debe tirar con la basura normal del hogar.
- Егер осы тіс щетканы қолданған соң
болады. Сондай-ақ, қаласаңыз, щетка қосулы
2 Battery charge indicator (specific types only)
90 seconds, you hear a short beep and pause in
de forma que las cerdas más largas lleguen
немесе өшірулі кезде щеткамен тілді
the brushing action. This is your signal to move to
- Deje de utilizar el aparato si tiene algún daño
a los espacios interdentales. Continúe con
Siga las instrucciones de la sección “Cómo
шамадан тыс қанау орын алса, немесе 1 апта
тазалауға болады (Cурет 6).
2
3
4
3 Power on/off button
the next section of your mouth.
(en el cabezal del cepillo, en el mango o en el
extraer la batería recargable” para extraer la
пайдаланған соң қанау жалғаса берсе, тіс
cargador).
este movimiento durante el ciclo de cepillado.
batería (fig. 11).
дәрігеріңізбен кеңесіңіз.

4 Handle
Sonicare щеткасын мына жағдайларда қауіпсіз
Cleaning
- Este aparato contiene piezas que no son
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda
- Infórmese sobre el sistema local de recogida
- Егер сізде медициналық проблемалар болса,
пайдалануға болады:
5 Charger
Do not place brush head, the handle and the
reemplazables. Si el aparato está dañado,
la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones
selectiva de baterías recargables y productos
Sonicare құрылғысын пайдаланар алдында
- Тіс түзегіш пластиналар (тіс түзегіш
charger in the dishwasher.
póngase en contacto con el Servicio de
mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa
дәрігеріңізбен кеңесіңіз.
пластиналарға қолданғанда щетка бастары
Preparing for use
Atención al Cliente de Philips en su país
“Características”).
local y no deseche el producto ni la batería
- Sonicare тіс щеткасы электромагниттік
тезірек тозады)
5
6
7
Attaching the brush head
1 Rinse the brush head and bristles after each
(consulte el capítulo “Garantía y servicio”).
recargable con la basura normal del hogar.
құрылғыларға арналған қауіпсіздік
use. Let the brush head air-dry only (Fig. 7).
- No utilice el cargador al aire libre ni cerca de
6 Cepille cada sección durante 30 segundos
- Тіс қалпына келтіргіштері (пломбалар,
durante un tiempo total de cepillado de
El correcto desecho de los productos
стандарттарына сәйкес келеді. Егер сізде
коронкалар, венирлер)
1 Align the front of the brush head with the
2 Remove the brush head once a week and
superficies calientes.
2 minutos. Comience por la sección 1
antiguos y las baterías recargables ayuda a
кардиостимулятор немесе басқа импланттық
front of the toothbrush handle.
clean the connection between the brush
- Este aparato puede ser usado por niños
evitar consecuencias negativas para el medio
құрылғы болса, пайдаланар алдында
Ескертпе: Sonicare өнімі клиникалық
a partir de 8 años y por personas con su
(cara externa dientes superiores) y
ambiente y la salud humana.
дәрігеріңізге немесе имплант құрылғысын
зерттеулерде пайдаланылған кезде тұтқа
2 Push the brush head onto the metal shaft (Fig. 2).
head and the handle (Fig. 8).
capacidad física, psíquica o sensorial reducida y
continúe con la sección 2 (cara interna
dientes superiores). Luego cepille la sección 3
Cómo extraer la batería recargable
өндірушіге хабарласыңыз.
толық зарядталуы керек. Оңай іске қосу
Note: There is a small gap between the brush head
Do not use sharp objects to press on the rubber
por quienes no tengan los conocimientos y la
(cara externa dientes inferiores) y termine
- Бұл құрылғы тек тістер, қызыл иектер мен
мүмкіндігін ажыратыңыз және қатты дақтану
8
9
10
and the handle.
seal, as this may cause damage.
experiencia necesarios, si han sido supervisados
тілді тазалауға арналған. Қандай да бір басқа
орын алатын аймақтар үшін дақты кетіруге
o instruidos acerca del uso del aparato de
con la sección 4 (cara interna dientes
Quite la batería recargable únicamente cuando
мақсатта қолдануға болмайды. Қолайсыздық
көмектесу мақсатында 30 секунд ұзағырақ
Charging the appliance
3 Clean the rest of the handle periodically
inferiores). (fig. 5)
deseche el aparato. Asegúrese de que la batería
with mild soap and a moist cloth (Fig. 9).
forma segura y siempre que sepan los riesgos
немесе ауырсыну сезінсеңіз, құрылғыны
тазалауға болады.
que conlleva su uso. Los niños no deben llevar
7 Después de completar el ciclo de cepillado
esté completamente descargada cuando la saque
қолдануды тоқтатып, дәрігерге хабарласыңыз.
1 Put the plug of the charger in the wall socket.
4 Unplug the charger before you clean it. Use a
a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos
de 2 minutos, puede dedicar un tiempo
del aparato.
- Өндірушінің ұсынған щетка басынан басқа
Мүмкіндіктер
2 Place the handle on the charger.
damp cloth to wipe the surface of the charger.
que tengan más de 8 años o sean supervisados.
adicional al cepillado de la superficie de
1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite
щетка бастарын қолдануға болмайды.
Оңай іске қосу
11
12
13
- The battery charge indicator shows the
Mantenga el aparato y el cable fuera del
masticación de los dientes y las zonas donde
el mango del cargador, encienda su Sonicare y
- Тіс пастаңыздың құрамында пероксид, ас
Replacement
Осы Sonicare үлгісінде Easy-start (Оңай бастау)
approximate remaining battery charge (Fig. 3).
alcance de los niños menores de 8 años.
se forman manchas. También puede cepillarse
déjelo funcionar hasta que se pare. Repita esto
содасы немесе басқа бикарбонат (әдетте
мүмкіндігі қосулы күйде келеді.
- Solid green light: 50-100%
Brush head
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
la lengua con el cepillo encendido o apagado,
hasta que ya no pueda encender el cepillo.
ағартқыш тіс пасталарында көп кездеседі)
Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігі алғашқы
- Flashing green light: 5-49%
Replace Sonicare brush heads every 3 months for
Precaución
como prefiera (fig. 6).
2 Introduzca un destornillador en la ranura
болса, әр қолданғаннан кейін щетка басы мен
14 рет тазалағаннан кейін қуатын көбейтеді.
- Flashing green light and 3 beeps after the
optimal results.
- Consulte a su dentista antes de utilizar este

situada en la parte inferior del mango y gírelo
тұтқаны сабынды сумен мұқият тазалаңыз.
brushing cycle: less than 5% and toothbrush has
cepillo dental si ha sufrido cirugía oral o de las
Puede utilizar Sonicare de forma segura en:
en sentido contrario al de las agujas del reloj
Әйтпесе, пластик шытынауы мүмкін.
Ескертпе: Оңай іске қосудың жылдамдықты
to be recharged.
Environment
encías en los 2 últimos meses.
- Aparatos correctores (los cabezales se
арттыру циклі арқылы дұрыс өту үшін, алғашқы
14
gastan antes cuando se utilizan sobre
para liberar la tapa inferior (fig. 12).
14 рет щеткамен тазалау ұзақтығының
Note: To keep the battery fully charged at all times, you
- This symbol on a product means that the
- Consulte a su dentista si se produce un
aparatos correctores)
3 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje
әрқайсысы кемінде 1 минут болуы керек.
may keep your Sonicare on the charger when not in use.
product is covered by European Directive
sangrado excesivo después de usar este cepillo
- Restauraciones dentales (empastes,
para sacar los componentes del mango (fig. 13).
It takes at least 24 hours to fully charge the battery.
2012/19/EU (Fig. 10).
dental, o si el sangrado continúa produciéndose
después de 1 semana de uso.
coronas, carillas)
4235_020_8835_1_v2_A7_Easyclean_Leaflet_64pg.indd 2
20/06/14 15:09


...

Эта инструкция также подходит к моделям:
Зубные щетки - HX6511/34 (1.61 mb)
Зубные щетки - HX6511/50 (1.61 mb)

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории