Войти:
Оценок - 0, средний балл: 0 ( )

Инструкция по эксплуатации Nikon, модель Battery Charger

Производитель: Nikon
Размер: 230.33 kb
Название файла:
Язык инструкции:itenesfrdenl
Перейти к скачиванию



К этому устройству также есть другие инструкции:

Фрагмент инструкции


Caricabatterie Manuale di istruzioniIt Acculader GebruikshandleidingNl Cargador de baterias Manual de instruccionesEs Chargeur d'accumulateur Fiche TechniqueFr Akkuladegerat BedienungsanleitungDeMH-Battery Charger Instruction ManualEn Jp ............ ¦ . ...English Precautions Use Deutsch Aufladen EN-EL1 Rechargeable EN-EL1 (Abb. 2) ............ . MH-52 .......... . Li-ion ........Thank you for your purchase of • The battery is not Vielen Dank fur IhrVertrauen in Nikon-1 Verbinden Sie das ..... MH-52 .. ... Li-ion .... EN-EL1 ..... .........Battery Charger. The MH-52 is used Charge the battery nik. Das MH-52 ist ein Akkuladegerat fur Akkuladegerat (Abb. 2-a). charge Nikon EN-EL1 rechargeable lithium ......... EN- EL1 ....... ........ ion batteries. • When recharging, the ambient Lithium-Ionen-Akku EN-should be in the vicinity of C (41–95° F). 2 Stecken Sie den Netzstecker des Netz ............ • .............. Sicherheitshinweise ....... .......... . For customers in the U.• The internal temperature of the Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch kabels in eine Steckdose. ....... .. .. ... ... .... • ....... ............ Federal Communications Commis- may rise while the battery is in use. If you ................. ..... . EN-EL1 ......... sion (FCC) Radio Frequency attempt to recharge the battery while des Netzadapters/Akku-Ladegerats aufmerk- 3 Setzen Sie den Akku in das Akkufach des .. .. . ... . .. .......... ............. . Interference Statement internal temperature is elevated, the battery sam durch um eine ordnungsgema.e Funkti- Ladegerats ein. Die rote Kontrollleuchte ......... ............ • ............... .... This equipment has been tested and found to will not charge or will charge only partially. on des Gerates zu gewahrleisten. Bitte sor- signalisiert, dass der Ladevorgang gestar. .................. .. ...... . comply with the limits for a Class B digital device, Wait for the battery to cool before charging. gen Sie dafur dass diese Anleitung fur alle tet wurde. Sobald die Kontrollleuchte nicht ............ • ......... .......... pursuant to Part 15 of the FCC rules. These • Do not attempt to recharge a fully-charged Personen griffbereit liegt, die den EH-21 nut- mehr leuchtet, ist der Ladevorgang been. ......... ........... ........... limits are designed to provide reasonable pro- battery. Failure to observe this precaution .................... ¦ Li-ion ........... tection against harmful interference in a residen- will result in reduced battery performance. zen. det. (Abbildung 2-b). .................. tial installation. This equipment generates, uses, • If you shake the MH-52 Battery Charger or Nutzungshinweise 4 Wenn der Ladevorgang beendet ist, neh .... . ....Ladegerat . . .......... .... ........ ......................................... .... ........ ...... . . ..................................... . .. EN-EL1 ........ and can radiate radio frequency energy and, if touch the battery while the battery is chargmen Sie den Akku aus dem Ladefach (Ab- Plug for connection to wall socket • .......... .......... not installed and used in accordance with the bildung 2-c) und ziehen das Netzkabel aus Netzstecker fur den Anschluss an eine Steckdose .............. . instructions, may cause harmful interference to ing, the resulting vibration or static electric- . WICHTIG Fiche de connexion a la prise murale der Steckdose. • ........... . 5.~ 35... radio communications. However, there is no ity may in very rare instances cause the MH- Der Nikon MH-52 ist nur zum Aufladen Enchufe para conexion al enchufe de pared ...... . guarantee that interference will not occur in a 52 to indicate that charging is complete von Original-Nikon-Lithium-Ionen-Akkus • Die Tabelle erklart die unterschiedlichen Stekker voor aansluiting op stopcontact although the battery is in fact not yet fully mit der Typenbezeichnung EN-EL1 be • ........... ........ particular installation. If this equipment does Spina di collegamento a rete Statusanzeigen der Kontrollleuchte. ............... .... cause harmful interference to radio or television battery and re-insert it into the MH-52 to reception, which can be determined by turning ... ........... ...... the equipment off and on, the user is encour- charged. Should this occur, remove the stimmt. Versuchen Sie niemals andere Akkutypen mit dem MH-52 aufzuladen. .............. ..... Socket for connection to charger ............... .... aged to try to correct the interference by one or continue charging. Stecker fur den Anschluss an das • Vor der Inbetriebnahme lesen Sie bitte Prise de connexion au chargeur • ................... • Reorient or relocate the receiving antenna. cur, discontinue use immediately and re. ... . more of the following measures: • Should an abnormality or malfunction oc .... . .............. ...... ......... .......... • Increase the separation between the equip- quest repairs from your retailer or Nikon diese Anleitung, die Sicherheitshinweise und die Dokume...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории