Производитель: Samsung
Размер: 9.16 mb
Название файла:
|
К этому устройству также есть другие инструкции:
Фрагмент инструкции
1. Set the Select switch to TAPE. (VP-D385( i ) only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ) or Player ( ). 3. Press the MENU button. • The menu list will appear 4. Move the Joystick (^ / Ў) up or down to select "Record", then press the Joystick or move the Joystick (.) to the right. 5. Move the Joystick (^ / Ў) up or down to select "WindCut Plus", then press the Joystick. 6. To activate the windcut plus function, move the Joystick (^ / Ў) up or down to select the windcut plus type, then press the Joystick. • "Off": Disables the function • "Auto": Minimises the wind noise while preserving voices. • "On": Removes the low pitched wind noise. 7. To exit, press the MENU button. • WindCut Plus ( "On" ( ) or "Auto" ( )) indicator is displayed. Make sure windcut plus is set to off when you want the microphone to be as sensitive as possible. English _45 enregistrement avance SELECTION DE LA FONCTION STEREO • La fonction Stereo n'apparait qu'en mode Camera(Cam). .page 18 • Elle permet de mettre en valeur les signaux d'entree droit et gauche lorsque vous utilisez des micros internes. 1. Reglez l'interrupteur de selection sur TAPE. (VP-D385(i) uniquement) 2. Appuyez sur le bouton MODE pour selectionner le mode Camera(Cam) ( ). 3. Appuyez sur le bouton MENU. • La liste des menus apparait 4. Deplacez le pave (^/Ў) vers le haut ou le bas pour selectionner "Record(Enregistrement)", puis appuyez sur le pave ou deplacez le pave (>) vers la droite. 5. Deplacez le pave (^/Ў) vers le haut ou le bas pour selectionner "Real Stereo(Stereo)", puis appuyez sur le pave. 6. Pour activer la fonction Stereo, deplacez le pave (^/Ў) vers le haut ou le bas pour selectionner "On(Marche)", puis appuyez sur le pave. • Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Stereo, reglez le menu "Real Stereo(Stereo)" sur "Off(Arret)". 7. Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton MENU. • Le temoin de la fonction Stereo ( S ) s'affiche. 46_ French advanced recording SELECTING THE REAL STEREO FUNCTION (REAL STEREO) BATT. CHGMODETAPECARDAV DV BATT. MENU W T MODE POWER CHG (VP-D385(i) only) • The Real Stereo function works only in Camera mode. .page 18 • Real stereo enhances the left and right input signals when using the internal microphone. 1. Set the Select switch to TAPE. (VP-D385( i ) only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ). 3. Press the MENU button. • The menu list will appear 4. Move the Joystick (^ / Ў) up or down to select "Record", then press the Joystick or move the Joystick (.) to the right. 5. Move the Joystick (^ / Ў) up or down to select "Real Stereo", then press the Joystick. MoveSelectExitAudio Mode WindCut Plus Real Sterco Camera Mode MENURecordRec Mode Off . On 6. To activate the Real Stereo function, move the Joystick (^ / Ў) up or down to select "On", then press the Joystick. • If you do not want to use the Real Stereo function, set the "Real Stereo" menu to "Off". 7. To exit, press the MENU button. • Real Stereo ( S ) indicator is displayed. 16BIt 10Sec C.Nite 1/30 60min 0:00:30 SPSTBY S16:9 Wide English _46 REGLAGE DE LA FONCTION PROG. AE SETTING THE PROGRAM AE (PROGRAM AE) • La fonction Prog. AE n'apparait qu'en mode Camera(Cam). .page 18 • Le mode Prog. AE permet de regler la vitesse et l'ouverture de l'obturateur en fonction des conditions d'enregistrement. • Il vous permet de laisser libre cours a vos envies quant a la profondeur de champ. 1. Reglez l'interrupteur de selection sur TAPE. (VP-D385(i) uniquement) 2. Appuyez sur le bouton MODE pour selectionner le mode Camera(Cam) ( ). 3. Appuyez sur le bouton MENU. • La liste des menus apparait 4. Deplacez le pave (^/Ў) vers le haut ou le bas pour selectionner le menu "Camera(Photo)", puis appuyez sur le pave ou deplacez le pave (>) vers la droite. 5. Deplacez le pave (^/Ў) vers le haut ou le bas pour selectionner "Program AE(Prog. AE)", puis appuyez sur le pave. • La liste des options disponibles s'affiche. 6. Deplacez le pave (^/Ў) vers le haut ou le bas pour selectionner l'option Prog. AE, puis appuyez sur le pave. 7. Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton MENU. • Le temoin du mode selectionne s'affiche. • Aucun temoin ne s'affiche lorsque le mode "Auto" est selectionne. BATT. CHGMODETAPECARD AV DV BATT. MENU W T MODE POWER CHG MoveSelectExitWhite Balance Visual Effect 16:9 Wide Macro DIS Camera Mode MENUCameraProgram AE ..Auto ..Auto ..Off ..On ..Off ..Off MoveSelectExitWhite Balance Visual Effect 16:9 Wide Macro DIS Camera Mode MENUCameraProgram AE . Auto Sports Portrait Spotight Sand/Snow High Speed (VP-D385(i) only) • The Program AE function works only in Camera mode. .page 18 • The Program AE mode allows you to adjust shutter speeds and apertures to suit different recording conditions. • They give you creative control over the depth of field. 1. Set the Select switch to TAPE. (VP-D385( i ) only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ). 3. Press the MENU button. • The menu list will appear 4. Move the Joystick (^ / Ў) up or down to select "Camera"...
Эта инструкция также подходит к моделям:Видеокамеры - VP-D382 (9.16 mb)
Видеокамеры - VP-D385 (9.16 mb)
Видеокамеры - VP-D385I (9.16 mb)
Видеокамеры - VP-D381 (9.16 mb)