Прибор не предназначен для промышленного использования. • Не используйте прибор вне помещений. • При отключении от сети не тяните за шнур питания. • Не используйте утюг с поврежденной вилкой или шнуром, при появлении неполадок в работе или после повреждения аппарата. Для ремонта, обнаружения и устранения неисправностей обращайтесь к авторизированному дилеру фирмы. Для предотвращения поражения током никогда не разбирайте прибор. • При необходимости отойти, пусть даже на короткое время, всегда
Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать прибор, при необходимости обращайтесь в сервисный центр. • Не разрешайте детям пользоваться утюгом и будьте особенно внимательны при глажении в непосредственной близости от них. • Не оставляйте включенный или горячий утюг без присмотра, особенно на гладильной доске. • В перерывах при глажении ставьте утюг только на пятку. Не рекомендуется ставить его на металлические или шероховатые поверхности.
Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать прибор, при необходимости обращайтесь в сервисный центр. • Не разрешайте детям пользоваться утюгом и будьте особенно внимательны при глажении в непосредственной близости от них. • Не оставляйте включенный или горячий утюг без присмотра, особенно на гладильной доске. • В перерывах при глажении ставьте утюг только на пятку. Не рекомендуется ставить его на металлические или шероховатые поверхности.
Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать прибор, при необходимости обращайтесь в сервисный центр. • Не разрешайте детям пользоваться утюгом и будьте особенно внимательны при глажении в непосредственной близости от них. • Не оставляйте включенный или горячий утюг без присмотра, особенно на гладильной доске. • В перерывах при глажении ставьте утюг только на пятку. Не рекомендуется ставить его на металлические или шероховатые поверхности.
Через некоторое время дым исчезнет. • Снимите защитный чехол с рабочей поверхности и протрите ее мягкой тканью. • Ваш утюг оснащен переключателем напряжения (рис. 1). • Пожалуйста, перед включением в розетку убедитесь, что переключатель установлен в положение 220-240В. ВНИМАНИЕ: Неправильное положение переключателя может привести к поломке прибора! РАБОТА ТЕМПЕРАТУРНЫЕ РЕЖИМЫ • Перед началом работы убедитесь, что на изделии, которое Вы собираетесь гладить, имеется ярлык с указаниями по об
Прибор не предназначен для промышленного применения. • Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности. • Не погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости. • При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания. • Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. • Всегда отключайте прибор от электросети, если он не используется, а также перед заливом или сливом воды. • Не используйте
Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать прибор, при необходимости обращайтесь в сервисный центр. • Не разрешайте детям пользоваться утюгом и будьте особенно внимательны при глажении в непосредственной близости от них. • Не оставляйте включенный или горячий утюг без присмотра, особенно на гладильной доске. • В перерывах при глажении ставьте утюг только на пятку. Не рекомендуется ставить его на металлические или шероховатые поверхности.
Не рекомендуется ставить его на металлические или шероховатые поверхности. ВНИМАНИЕ: Во избежание перегрузки сети питания, не подключайте утюг одновременно с другими мощными электроприборами к одной и той же линии электросети. ПОДГОТОВКА • На некоторые детали утюга при изготовлении была нанесена смазка, поэтому при первоначальном включении утюг может немного дымить. Через некоторое время дым исчезнет. • Снимите защитный чехол с рабочей поверхности и протрите ее мягкой тканью. РАБОТА ТЕМПЕ
Izsträdäjums nav paredzets rupnieciskai izmantosanai. • Neizmantot ärpus telpäm, kä arï paaugstinäta mitruma apstäklos. • Negremdejiet ierTci vai elektrovadu udenT vai kädä citä skidrumä. • Atslêdzot ierTci no elektrotïkla turieties ar roku pie kontaktdaksas, nevis aiz elektrovada. • Sekojiet lïdzi, lai elektrovads neskartos klät asäm maläm un karstäm virsmäm. • Vienmer atslêdziet ierTci no elektrotïkla, ja tä netiek izmantota vai tiek ieliets vai izliets udens. • Neizmantojiet ierTci ar b
Vee ja auru väljumise ajal liigutage triikrauda edasi-tagasi. • Suure koguse mustuse väljumisel seadmest korrake ülalkirjeldatud protseduuri veel kord. • Puhastage seadme pöhi vastu (soovitavalt) vana riiet. HOIDMINE • Eemaldage triikraud vooluvörgust, tühjendage veereservuaar ning laske seadmel täielikult maha jahtuda. • Kerige toitejuhe triikraua ümber. • Talla kaitsmiseks paigutage triikraud oma tagumisele osale püstisesse asendisse. LV lietosanas instrukcija DROSÏBAS PASÄKUMI • Pirm