Войти:
Оценок - 1, средний балл: 5 ( )

Инструкция по эксплуатации Campbell Hausfeld, модель IFS530

Производитель: Campbell Hausfeld
Размер: 437.35 kb
Название файла:
Язык инструкции:enesfr
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


insufficient concentration of material pulverizadora segun las recomendaciones mineral spirits through the gun to mismo sentido de las agujas del reloj suministradas con el material que va a at the end of the stroke. This will make prevent corrosion. capacidad y encienda el compresor de 3. Llene el envase hasta 3/4 de su (direccion S) cuando haga las rociar. Esta presion generalmente es a very poor, irregular paint job (See 6. Use a non-silicone oil on all moving entre 2,07bar - 3,45 bar. conexiones mostradas en la Figura 4 aire. Cerciorese de que las mangueras Figure 9). NOTE: Two thin coats of material will parts when reassembling. Use Vaseline ® para usar un tanque de pintura a sean lo suficientemente largas para 2. Seleccione la forma del patron. Si yield better results and have less or light grease on all threaded presion. Esto evitara la fuga de aire a permitir el desplazamiento total de la desea cubrir una superficie amplia, Thin Coat Heavy Coat Thin Coat chance of runs than one heavy layer. connections prior to storage. traves del orificio de la valvula del pistola a lo largo de la superficie que gire la perilla de control en sentido envase cuando no lo este usando. 7. Clean and flush gun thoroughly to va a pintar. contrario a las agujas del reloj. Si CONVERSION SIN PURGADOR A 4. Cerciorese de que el regulador de la desea un patron circular, girela en el Maintenance neutralize any contaminants presion de aire este fijado al nivel corrosive to the spray gun. PURGADOR mismo sentido de las agujas del reloj DAILY CLEAN-UP indicado para el funcionamiento IMPORTANTE: Las pistolas (Vea la Figura 6). Local codes may require specific CLEANING A GUN USED adecuado de la pistola. Vea las pulverizadoras, excepto el Modelo cleaning methods and equipment. WITH A PAINT TANK indicaciones al respecto en la seccion Perilla de Control DH3200, vienen de fabrica listas para Figure 9 Follow local codes and manufacturer’s funcionar sin-purgador. Los modelos de especificaciones. Oprima el gatillo recommendations for the use and ! WARNING DH3200, DH5300 y IFS530 no son y chequee la presion de aire en la Keep the nozzle about 6 to 9 inches disposal of spray materials and solvent. Shut off the air supply to convertibles. entrada de la pistola. from the work surface throughout the the tank and release the pressure in theClean spray gun 5. Utilice un pedazo de carton u otro tank. stroke and always keep the gun in MODELOS DH3800/DH4200 material desechable para practicar y NOTICE immediately after hacer los ajustes necesarios antes de motion while spraying. Stopping gun use. Paint and other materials dry 1. Open the vent on the paint tank. If comenzar a pintar. (Vea la Figura 5) movement in mid-stroke will cause a quickly in the small passages rendering using an external mix air cap, loosen 1. Desconectele la perilla de control de build up of material and result in “runs.” gun useless due to the difficulty of the cap slightly. fluido, el resorte grande y la aguja AJUSTE DEL MATERIAL / AJUSTE DEL removing hardened materials from the PATRON 2. “Trigger” the gun properly. Start the 2. Reduce air pressure to 10-20 psi. Hold passages inside the gun. de fluido. MODELOS DH3200, DH3800 Y DH4200 gun moving at the beginning of the a piece of wadded cloth tightly 2. Desconectele y guarde el resorte NOTE: In the instructions below, 3. Gire la perilla de control totalmente stroke BEFORE SQUEEZING THE around the air cap opening(s) and pequeno o guardelo dentro del Pruebe “solvent” refers to the specific solvent en el mismo sentido de las agujas del TRIGGER and release the trigger pull the trigger. The air will back up AVISO siempre resorte grande. for the material used (eg: lacquerla pistola pulverizadora en material de BEFORE STOPPING GUN MOVEMENT through the fluid tip and force the reloj, para cerrarlo. 3. Para ensamblar la unidad, haga lo thinner for lacquer, etc ). Check paint desecho para evitar danos a la pieza de 4. Con la pistola a 8 pulgadas (20,3 cm) de at the end of the stroke. This paint out of the hose and back into contrario a lo indicado en el paso 1. manufacturer’s instructions to trabajo. la superficie, oprima el gatillo por un procedure will “feather” (blend) each the tank. determine proper solvent. Aguja de Fluido La perilla de control de fluido controla segundo, mientras gira la perilla de stroke with the next without showing 3. Pour the paint from tank and use la distancia que puede oprimir el gatillo control del fluido en sentido contrario overlap or unevenness (See Figure 10). 1. Spray guns with canister—Remove solvent and rags to clean. y la cantidad de material que circula a a las agujas del reloj. Observe el patron 6 - 9” Pull Trigger Start Stroke Figure 10 Release Trigger End Stroke and empty the canister; then rinse 4. Put enough solvent into the tank to with a solvent recommended for the wash the hose and gun thoroughly. traves de la pistola. (Gire la perilla en el de rociado en la superficie y ajuste la paint or ot...

Эта инструкция также подходит к моделям:
Распылители краски - DH3200 (437.35 kb)
Распылители краски - DH3800 (437.35 kb)
Распылители краски - DH4200 (437.35 kb)
Распылители краски - DH5300 (437.35 kb)

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории