Войти:
Оценок - 4, средний балл: 3.8 ( )

Инструкция по эксплуатации Panasonic, модель MCV5227

Производитель: Panasonic
Размер: 849.33 kb
Название файла: MCV5227.PDF
Язык инструкции:enes
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


If the hose should become clogged: La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: >■ Unplug vacuum Desenchufe la aspiradora > Pull open suction inlet cover and check for clogging Tire de la cubierta de aspiración y revise por los residuos > Disconnect wand from short hose and check wand and hose Desconecte el tubo de la manguera corta y revise por residuos en el tubo y en la manguera >• Plug in vacuum cleaner and turn on s Enchufe la aspiradora y enciéndala >~ Disconnect wand and stretch hose in and out to remove clog Desconecte el tubo y estire la manguera hasta la extensión máxh ínima para quitar los residuos >~ If clog still exists, turn vacuum cleaner OFF and UNPLUG POWERCORP Si ya hay los residuos, apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico >- Remove lower plate Quite la base inferior >• Remove short hose from nozzle by lifting straight up Levante hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla >■ Inspect hose end and clear any obstructions Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos >■ Reinstall short hose and lower plate Reemplace la manguera corta y la base inferior Conexión para manguera Manguera Cover (Suction Inlet) Cubierta (Abertura de aspiración) Short Hos« Manguera corta - 18 - i'-i, ■%;. ' V ■'V- .A. --V, V ' 1 #' BEFOBEREQyE^NSG SERVIGE1 | A IB 1Electrical Shock or Personal Injury Hazard. jnnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so i result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cleaner will not run. 1. Unplugged at wall outlet. 2. ON-OFF switch not turned on. 3. Tripped circuit breaker/blown fuse at household service panel. 1. Plug in firmly. Push ON-OFF switch to ON. 2. Push ON-OFF switch to ON. 3. Reset circuit breaker or replace fuse. Poor job of dirt pickup. 1. Full or clogged dust bag. 2. Broken belt. 3. Clogged hose or nozzle. 4. Hose not inserted fully. 5. Worn agitator. 6. Hole in hose. 7. Dust cover improperly installed. 8. Belt not installed on motor shaft. 1. Change dust bag. 2. Replace belt. 3. Clean hose or nozzle area. 4. Insert hose. 5. Replace agitator. 6. Replace hose. 7. Properly install dust cover. 8. Install belt on motor shaft. Dust escapes the paper bag. 1. Bag improperly installed. 2. Bag tom. 1. Properly install bag. 2. Replace bag. Light will not work. 1. Burned out Eight bulb. 1. Replace tight bulb. -19- K ..í ! Aptes de pedir servicio ^ ^ 1 A IB ^ J Peligro de choque eléctrico y lesión onecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrarío podría jcirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora no funciona. 1. Está desconectada del enchufe. 2. El control ON-OFF ne está en ta posición “ON”. 3. Cortacircuitos botado o fusible quemado en el tablero de servicio de la residencia. 1. Conecte bien. Prete el control ON-OFF a la posición “ON". 2. Prete el control ON-OFF a la posición “ON”. 3. Reestablezca el cortacircuitos o cambie el fusible. No aspira satisfactoriamente. 1. Bolsa para polvo llena. 2. Correa rota. 3. Manguera o boquilla atascada. 4. Manguera no está bien insertada. 5. Agitador desgastado. 6. Manguera rota. 7. La cubierta de polvo no está bien cerrada. 8. Correa no está instalda en el eje del motor. 1. Cambie la bolsa de polvo. 2. Cambie la correa. 3. Revise la manguera o la boquilla. 4. Inserte bien la manguera. 5. Cambie el agitador. 6. Cambie la manguera. 7. Cierre bien la cubierta de polvo. 8. Instale ta correa en el eje del motor. La basura de sale de la bolsa para polvo. 1. La bolsa no está bien cerrada. 2. Bolsa rota. 1. Cierre bien la bolsa. 2. Cambie la bolsa. La luz no funciona. 1. Bombilla fundida. 1. Cambie la bombilla. - 20- -21 - : р' , WARRANW1 Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Home and Commercial Products Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the event of a defect in materials or workmanship. This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts foithe following items which require normal replacement: Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории