Войти:
Оценок - 4, средний балл: 3.5 ( )

Инструкция по эксплуатации Philips, модель AQ6421/18

Производитель: Philips
Размер: 139.8 kb
Название файла: c5299d03-57a6-4c28-b265-2992fda2b4d8.pdf
Язык инструкции:en
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


Any defect in materials or workmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased. Conditions 1. The product must have been purchased in New Zealand. As proof of purchase, retain the original sales docket indicating the date of purchase. 2. The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty workmanship on the part of the manufacturer. 3. The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by an unauthorised technician. 4. Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to the date of your claim. 5. In the event of a failure. Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee. This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and is in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips. Howto claim Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or replace the product. However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other difficulties claiming under this guarantee, please contact The Guarantee Controller, Philips New Zealand Ltd. ¡E3 P.O. Box 41.021 Auckland IT (09)8434160 faxB (09)8494160 (gb) Operating Instructions SUPPLY_ Batteries: Insert as indicated two alkaline batteries, type R6, UM3 or AA. Remove the batteries if exhausted or if they are not to be used for a long time. Mains adaptor Connect a mains adaptor to the 3V DC socket. The adaptor must supply 3V DC ©-€>-©, minuspole © to the 1.3 mm centre pin of the 3.4 mm socket PLAYING BACK CASSETTES _____ • Connect headphones to fi. • Open the cassette holder and insert the cassette in it with the open part facing the buttons and the full reel on the right. • To start playback, press < • Adjust the sound with VOLUME and DBB (bass). • To stop, press STOP and the set is switched off. • At the end of the tape the < button is automatically released and the set is switched off. FAST WINDING____________ • Press« or Press STOP to stop fast winding and also when the tape has reached it’s end. MAINTENANCE_ • Clean the magnetic head after every 50 hours of operation or once a month by playing through a cleaning cassette. • Do not expose the set and cassettes to rain, moisture, sand, or to excessive heat from e.g heating equipment or in motor cars parked in the sun. The model number is located on the base of the set and the serial number in the battery compartment This product complies with the radio interference requirements of the European Community (GB) English USE YOUR HEAD WHEN USING HEADPHONES _ Hearing safety • Do no't play your headphones at a high volume. Hearing experts advise that continuous use at high volume can permanently damage hearing. ' Traffic safety • Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a traffic hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air type designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high that you cannot hear what is going on around you. (T) Français CONSEILS EN CAS D’UTILISATION D'UN CASQUE _ Protection de l'ouïe • Ne mettez pas l'appareil à son volume maximum. Les spécialistes de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé susceptible d'endommager l'ouïe de façon définitive. Sécurité de la circulation • N'utilisez pas le casque lorsque vous conduisez. Cela pourrait constituer un danger pour la circulation et est en outre interdit par la loi dans de nombreux pays. Même si votre casque est perméable aux bruits ambiants, ne portez pas le volume à un niveau tel qu'il vous empêcherait de percevoir ce qui vous entoure. CD Deutsch KOPFHÖRER JA - ABER MIT KÖPFCHEN __ Sicherheit beim Hören • Stellen Sie keine zu hohe Lautstärke ein. Fachleute raten von kontinuierlichem Musikhören mit hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum ab, da hierdurch das Gehör Schaden nehmen kann. Sicherheit im Straßenverkehr • Verwenden Sie den Kopfhörer nicht beim Fahren. Dies kann nicht nur die Sicherheit im Straßenverkehr beeinträchtigen, sondern ist außerdem in vielen Ländern verboten. Auch wenn Sie einen 'offenen' Kopfhörer benutzen, mit dem Sie Außengeräusche wahrnehmen können, sollten Sie die Lautstärke immer nur so hoch einstellen, daß Sie noch hören können, was um Sie herum vorgeht. Declaración de conformidad con normas El que suscribe, en nombre y rep...

Эта инструкция также подходит к моделям:
Часы - AQ6421/00 (139.77 kb)

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории