Then place the carrier disc n on the central shaft j (D). MC 200 only: . When using the beater disc o b and deflector o a: Place the beater disc in the working bowl first (H) and then push the deflector over the two notches of the working bowl so that it fits exactly into the grooves inside the bowl (K). Place the lid 7 on the working bowl 4 , coupling the lock 8 on the lid 7 with the guide rail on the motor base 1 . Turn the lid clockwise until it engages onto the motor base 1 with an audible c
the blade 5 is very sharp! Take hold of the blade by the plastic knob only. After using the always take it out of the workig bowl 4 first, before removing the processed food. . Your voltage must correspond to the voltage on the bottom of the appliance. Connect to alternating current only. l Keep the appliance out of the reach of children. . This appliance was constructed for household use only to process the listed quantities. . None of the parts (including the working bowl) are microwave-proof.
English Caution Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance. • Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. • This appliance is constructed to process normal household quantities. • This appliance must be kept out of reach of children. • The blade is very sharp. • Always unplug the appliance before assembling, disassembling and cleaning. • Do not hold the motor part ! under
Эти ингредиенты необходимо вводить вручную после того, как замешенное тесто извлечено из емкости. Сдобное тесто Максимальное количество муки 500 грамм плюс другие ингредиенты Скорость 6, 1 1/2 минуты Засыпьте муку в большую емкость и добавьте другие ингредиенты за исключением жидкостей. При вращающемся моторе налибайте требуемое количество жидкости через расположенную на крышке загрузочную шахту. Не следует доливать жидкость после того, как тесто превратилось в комок и потеряло способность
При этом необходимо совместить стрелку, которая имеется на емкости, со стрелкой, расположенной на моторном блоке (A). Затем следует повернуть емкость в направлении вращения до тех пор, пока будет достигнуто нижнее фиксированное положение. На другом приводном месте емкость должна находиться в поднятом положении. В том случае, когда другое приводное место свободно, следует установить на него защитный кожут @. 2. Установите необходимое приспособление (см. инструкцию для каж- дого приспособления)
Ремонт или замена шнура питания должны производиться только уполномоченным сервисным персоналом. Неправильно произведенные неквалифицированные ремонтные работы могут создать серьезную опасность для пользователей. • После использования прибор необходимо выключить и отсоединить от электросети. Устройство прибора (см. стр. 4) ф Блок с электродвигателем 2 Гнездо для хранения шнура © Индикатор плавкого предохранителя @ Переключатель режимов работы двигателя (непрерывный режим/вкл.: «I/on», выкл.
Attachments Speed range Kneading hook 7 Blade 6 - 15 Whipping attachment: – egg-whites 4 - 5 – cream 2 Slicing, grating and shredding inserts 1 - 8 French-fries system 1 - 2 (please also refer to product printing) Double safety feature The appliance can only be switched on when the food processor bowl with lid is properly engaged. If the lid is opened during operation, the motor switches off automatically. As in this case the motor switch 3 is still on «I», turn it back to «O» to avoid switching