Войти:
Оценок - 0, средний балл: 0 ( )

Инструкция по эксплуатации Philips, модель SCF135/06

Производитель: Philips
Размер: 580.83 kb
Название файла:
Язык инструкции:frpt
Перейти к скачиванию



К этому устройству также есть другие инструкции:

Фрагмент инструкции



9132-MPDlftUKUSEU_0530#1.qxp 24/1/07 13:11 Page 2
EN 14372
GB/US: For your child’s safety and health
FR: Pour la sécurité et la santé de votre
DE: Für die Sicherheit Ihres Kindes
Warning!
enfant Avertissement !
Warnung!
• Always use this product with adult supervision • Before
• Ce produit doit toujours s’utiliser sous la surveillance
• Benutzen Sie dieses Produkt nur unter Aufsicht eines
INSTRUCTIONS INCLUDED
each use, inspect the product. Throw away at the first sign
d’un adulte • Avant chaque utilisation, vérifiez l’état
Erwachsenen. • Vor jedem Gebrauch alle Bestandteile
MODE D’EMPLOI INCLUS
of damage or weakness • Always check food temperature
du produit. Jetez-le au moindre signe d’usure ou
überprüfen. Werfen Sie betroffene Teile weg, sobald erste
GEBRAUCHSANWEISUNG
before feeding • Before first use clean the product.
d’endommagement • Vérifiez toujours la température
Anzeichen einer Beschädigung zu erkennen sind. • Testen
INSTRUCȚIUNI INCLUSE
Sterilise using a Philips AVENT Steam Steriliser or boil for
de l’aliment avant de le donner à l’enfant • Nettoyez le
Sie vor jedem Füttern die Temperatur der Nahrung. • Produkt
ISTRUZIONI INCLUSE
5 minutes • DO NOT warm contents in a microwave oven
produit avant sa première utilisation. Stérilisez-le dans
vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen. Zur Sterilisation
as this may cause uneven heating and could scald your
un Stérilisateur à Vapeur Philips AVENT ou faites-le bouillir
entweder einen der Philips AVENT Dampfsterilisatoren
INSTRUCCIONES EN EL INTERIOR
baby • Not suitable for transporting fluids • Do not
pendant 5 minutes • NE réchauffez PAS le contenu au four
verwenden oder alternativ alle Bestandteile 5 Minuten lang
ISTRUCÇÕES INCLUÍDAS
use abrasive cleaning agents or anti-bacterial cleaners.
micro-ondes : la chaleur inégalement répartie peut causer
in kochendem Wasser auskochen. • Erwärmen Sie keine
Excessive concentration of detergents may eventually
des brûlures à votre enfant • Inapproprié au transport
Nahrung in der Mikrowelle, da ungleichmäßiges Erhitzen
cause plastic components to crack. Should this occur,
de liquide • N’utilisez PAS de nettoyants corrosifs ou
zu Verbrennungen des Babys führen kann. • Nicht geeignet
AVENT is a trademark of Philips
replace immediately • Do not leave in sunlight when
anti-bactériens. Une trop grande concentration de produits
zum Transport von Flüssigkeiten. • Keine aggressiven
not in use or for longer than recommended in heat or
détergents peut finir par fendre le plastique. Dans ce cas,
Reinigungsmittel oder antibakteriellen Spülmittel verwenden.
sterilising solution, as this may weaken the product
remplacez l’article immédiatement • Ne laissez pas
Eine übermäßige Konzentration von Reinigungsmitteln
• Dishwasher safe – food colourings may discolour
l’article en plein soleil ni trop longtemps à la chaleur
kann dazu führen, dass Plastikteile mit der Zeit brüchig
components • Suitable for all forms of sterilisation.
ou dans une solution stérilisante, ce qui risquerait de le
werden und Risse bekommen. Sollte dies vorkommen,
Wash your hands thoroughly and ensure surfaces are
détériorer • Va au lave-vaisselle mais certains colorants
die betroffenen Teile sofort ersetzen. • Wenn nicht in
clean before contact with sterilised components.
alimentaires déteignent sur le plastique • Stérilisable
Gebrauch, nicht in Hitze, Sonnenlicht oder länger als
Philips AVENT is here to help
à toutes les méthodes domestiques. Lavez-vous
empfohlen in Sterilisationslösung belassen, da dies das
GB: Call FREE on 0800 289 064
soigneusement les mains avant de toucher des pièces
Produkt beeinträchtigen könnte. • Spülmaschinenfest –
IRL: Call FREE on 1800 509 021
stérilisées et assurez-vous que les surfaces sur lesquelles
Farbstoffe in der Nahrung können Teile verfärben. • Für alle
AU: 1 300 364 474
vous posez ces pièces sont bien propres.
Sterilisationsmethoden geeignet. Waschen Sie Ihre Hände
AVENT America, Inc.
Philips AVENT est à votre disposition
gründlich und stellen Sie sicher, dass alle Arbeitsflächen, die
US: Call TOLL-FREE on 1.800.54.AVENT
FR: Numéro Vert 0800 90 81 54
mit den sterilisierten Teilen in Kontakt kommen, sauber sind.
CH: 056 266 56 56
Philips AVENT ist für Sie da
BE/LU: +32 (0)9 259 1050
DE: 0800 180 81 74 (gebührenfrei)
AT: 0800 292 553 (gebührenfrei)
AVENT, Suffolk, CO10 7QS, England
Du Canada appelez SANS FRAIS 1.800.54.AVENT
CH: 056 266 56 56
www.philips.com/AVENT
83 0081 0530 #1


...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории