Ärge täitke kunagi üle “MAX“ märgi (1.5 l), vastasel juhul vöib vesi keemisel tilast pursata. SISSELÜLITAMINE • Asetage veega täidetud kann alusele. • Sisestage voolujuhtme pistik pistikupessa ja lülitage teekann sisse, märgutuli hakkab pölema. VÄLJALÜLITAMINE • Vee keemahakkamisel lülitub seade automaatselt välja, märgutuli kustub. • TÄHELEPANU: Teekann on varustatud ülekuumenemisvastase kaitsesüsteemiga. Kui teekannus ei ole vöi on vähe vett, ta lülitub automaatselt välja. Kui see on juh
Izstrádájums nav paredzéts rüpnieciskai izmantosanai. Vienmér atslédziet ierlci no elektrotlkla, ja JGs to neizmantojat. Nepiejaujiet Gdens nokjüsanu uz barosanas bázes. Negremdéjiet ierlci vai elektrovadu GdenI vai kádá cita skidrumá. Ja tas ir noticis nekavéjoties atslédziet to no elektrotlkla un pirms turpinát ¡erices lietosanu, párbaudiet tás darba spéjas un droslbu pie kvalificétiem speciálistiem. Neizmantojiet ierlci ar bojátu elektrovadu vai kontakdaksu, ká arl gadljumos, ja tas ir nok
Nenovietojiet tëjkannu uz karstäm virsmäm, kä arî pie siltuma avotiem (piemëram, elektroplîtîm), aizkariem un zem piekaramajiem griestiem. • Nekad neatstâjiet ieslëgtu ierTci bez uzraudzîbas. • Neatlaujiet bërniem izmantot ierTci bez pieauguso uzraudzîbas. • Izmantojiet ierTci tikai ar barosanas bâzi no komplekta. Aizliegts to izmantot citâm vajadzïbâm. • Nedrîkst nonemt tëjkannu no barosanas bäzes täs darbîbas laikä, säkumä atslëdziet to. • Pirms ieslêgsanas pärliecinaties, ka väcins ir bl
SCARLETT sc-025 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1НСТРУКЦ1Я З ЕКСПЛУАТАЦП GB RUS CZ BG PL RO UA SCG EST LV LT H KZ CR D АЯ46 002 010 CORDLESS JUG KETTLE.................................................................4 ЧАЙНИК НА ПОДСТАВКЕ...............................................................5 VARNA KONVICE NA PODSTAVCI...........................................6 КАНА НА ПОСТАВКА..........................................................................7 CZAJNIK N
Nie woino uzytkowac podstawy zasiiajqcej w innym ceiu. • Nie woino zdejmowac czajnik z podstawy zasiiajqcej w czasie pracy urzqdzenia, najpierw musisz go wytqczyc. • UWAGA: Nie woino otwierac pokrywy, póki woda gotuje si?. • Przed wtqczeniem urzqdzenia przekonaj si? o tym, ze pokrywa czajnika jest szczeinie zamkni?ta. W przeciwnym wypadku nie uruchomi si? system wytqczenia automatycznego, jak woda si? zagotuje, i woda moze si? wyiac. • Urzqdzenie jest przeznaczone tyiko do podgrzania wody. Z
Если в чайнике нет или мало воды, он автоматически отключится. Если это произошло, необходимо подождать не менее 10 минут, чтобы чайник остыл, после чего можно заливать воду. RUS SC-220 IM003 ПОВТОРНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ • Если чайник только что закипел и автоматически отключился, а Вам нужно снова подогреть воду, подождите 15-20 секунд перед повторным включением. ОЧИСТКА И УХОД • Слейте всю воду через горловину, открыв крышку. • Ни в коем случае не мойте чайник и базу питания проточной водой. П
Не наливайте больше 1.7 л воды (выше отметки “MAX“), иначе она может выплеснуться через носик при кипении. ВКЛЮЧЕНИЕ • Установите наполненный водой чайник на базу питания. • Подключите шнур питания к электросети и включите чайник, при этом загорится световой индикатор работы. ВЫКЛЮЧЕНИЕ • При закипании воды чайник отключится автоматически и световой индикатор погаснет. • ВНИМАНИЕ: Ваш чайник оснащён системой защиты от перегрева. Если в чайнике нет или мало воды, он автоматически отключитс
Aizliegts izmantot citiem mërkiem, tas var radTt ierïces bojäjumus. SAGATAVOSANA • Izpakojiet ierTci, no korpusa nonemiet etiketi. • Uzstädiet filtru. • Ielejiet udeni lîdz maksimälajam lïmenim, uzväriet un izlejiet to. Atkärtojiet so proceduru. Tëjkanna ir sagatavota izmantosanai. DARBS FILTRA UZSTÄDTSANA • Attaisiet tëjkannas väcinu. • Ievietojiet filtru snïpïsa ieksëjos turëtâjos. • Pärliecinaties, ka filtrs ir uzstâdïts pareizi un drosi nofiksëts. Aiztaisiet väcinu. UZMANÏBU: Neats
Este interzisä folosirea cestuia în alte scopuri -aceasta poate duce la deteriorarea fierbätorului. PREGÄTIRE • Despachetati produsul §i scoateti eticheta. • Puneti filtrul. • Turnati apä pânâ la nivelul maxim, fierbeti apa §i värsati-o. Repetati procedura. Acum fierbätorul poate fi folosit. FOLOSIRE ATAÇAREA FILTRULUI • Deschideti capacul fierbätorului apâsând pe buton. • Puneti filtrul în spatiul din interiorul ciocului. • Verificati dacä filtrul a fost pus §i fixat bine. Închideti c
Double water level scale 1. Двухсторонняя шкала уровня воды 2. Body 2. Корпус 3. Spout 3. Носик 4. Removable filter 4. Съёмный фильтр 5. Lid release button 5. Кнопка открытия крышки 6. Lid 6. Крышка 7. Indicator light 7. Световой индикатор работы 8. Handle 8. Ручка 9. On/Off switch 9. Выключатель 10. Base unit with cord storage compartment 10. База питания с отсеком для хранения шнура CZ popis BG ОПИСАНИЕ 1. Ukazatel hladiny vody po obou stranach 1. Двустранна скала за нивото на вода