Nenovietojiet tëjkannu uz karstäm virsmäm, kä arî pie siltuma avotiem (piemëram, elektroplîtîm), aizkariem un zem piekaramajiem griestiem. • Nekad neatstâjiet ieslëgtu ierTci bez uzraudzîbas. • Neatlaujiet bërniem izmantot ierTci bez pieauguso uzraudzîbas. • Izmantojiet ierTci tikai ar barosanas bâzi no komplekta. Aizliegts to izmantot citâm vajadzïbâm. • Nedrîkst nonemt tëjkannu no barosanas bäzes täs darbîbas laikä, säkumä atslëdziet to. • Pirms ieslêgsanas pärliecinaties, ka väcins ir bl
SC-221 12 • Uzstädiet filtru. • lelejiet udeni lTdz maksimälajam ITmenim, uzväriet un izlejiet to. Atkärtojiet so proceduru. Tëjkanna ir sagatavota izmantosanai. DARBS FILTRA UZSTÂDÎSANA • Attaisiet tëjkannas väcinu. • levietojiet filtru snïpïsa ieksêjos turetäjos. • Pärliecinaties, ka filtrs ir uzstädTts pareizi un drosi nofiksets. Aiztaisiet väcinu. UZMANIBU: Neatstäjiet filtru nenofiksetu. Pirms tä iznemsanas, sagaidiet, kamer udens pilnTbä atdzisTs. ÜDENS IELIESANA • Nonemiet tëjka
SCARLETT SC-222 GB CORDLESS JUG KETTLE................................................................. RUS ЧАИНИК НА ПОДСТАВКЕ............................................................... CZ VARNA KONVICE NA PODSTAVCI........................................... BG КАНА НА ПОСТАВКА.......................................................................... PL CZAJNIK NA PODSTAWCE............................................................. RO CEAINIC PE SUPORT..............................
Atkärtojiet so proceduru. Tëjkanna ir sagatavota izmantosanai. DARBS ÜDENS IELIESANA • Nonemiet tëjkannu no barosanas bäzes. • Jus varat iepildït udeni caur snîpïti vai atvërumu, attaisot väcinu. • Lai izvairïtos no tëjkannas pârkarsësanas nav ieteicams to uzpildït mazäk par 07 litriem udens. Nelejiet vairäk kä 1.б l udens (augstäk par atzïmi “MAX“), citädi tas var izslakstïties caur snîpïti vârïsanâs laikä. IESLËGSANA • Uzstädiet ar udeni uzpildïtu tëjkannu uz barosanas bäzes. • Pieslëd
Повторите эту процедуру. Чайник готов к использованию. РАБОТА УСТАНОВКА ФИЛЬТРА • Откройте крышку чайника, нажав кнопку. • Вставьте фильтр в пазы внутри носика. • Убедитесь, что фильтр правильно установлен и надежно зафиксирован. Закройте крышку. ВНИМАНИЕ: Не оставляйте фильтр незафиксированным. Перед его извлечением дождитесь, пока вода полностью остынет. ЗАЛИВ ВОДЫ • Снимите чайник с базы питания. • Вы можете наполнить его через носик или горловину, открыв крышку. • Во избежание пе
Base unit with cord storage compartment 1. База питания с отсеком для хранения шнура 2. Double water level scale 2. Двухсторонняя шкала уровня воды 3. Body 3. Корпус 4. Spout 4. Носик 5. Removable filter 5. Съёмный фильтр 6. Lid 6. Крышка 7. Lid release button 7. Кнопка открытия крышки 8. Handle 8. Ручка 9. On/Off switch with indicator light 9. Выключатель со световым индикатором работы CZ popis BG ОПИСАНИЕ 1. Napajeci podstavec s prostorem na elektricky kabel 1. База за захранване с
Ärge täitke kunagi üle “MAX“ märgi (1.5 l), vastasel juhul vöib vesi keemisel tilast pursata. SISSELÜLITAMINE • Asetage veega täidetud kann alusele. • Sisestage voolujuhtme pistik pistikupessa ja lülitage teekann sisse, märgutuli hakkab pölema. VÄLJALÜLITAMINE • Vee keemahakkamisel lülitub seade automaatselt välja, märgutuli kustub. • TÄHELEPANU: Teekann on varustatud ülekuumenemisvastase kaitsesüsteemiga. Kui teekannus ei ole vöi on vähe vett, ta lülitub automaatselt välja. Kui see on juh
Nie woino uzytkowac podstawy zasiiajqcej w innym ceiu. • Nie woino zdejmowac czajnik z podstawy zasiiajqcej w czasie pracy urzqdzenia, najpierw musisz go wytqczyc. • UWAGA: Nie woino otwierac pokrywy, póki woda gotuje si?. • Przed wtqczeniem urzqdzenia przekonaj si? o tym, ze pokrywa czajnika jest szczeinie zamkni?ta. W przeciwnym wypadku nie uruchomi si? system wytqczenia automatycznego, jak woda si? zagotuje, i woda moze si? wyiac. • Urzqdzenie jest przeznaczone tyiko do podgrzania wody. Z
Якщо це в1дбулося, негайно вимкыть приладу з мереж1 та, перед тим, як користуватись нею дал1, перевирте працездатн1сть та безпеку прилади у квал1фкованих фах1вц1в. • Не користайтесь виробом з ушкодженим електрошнуром чи вилкою, п1сля пад1ння та ¡нших ушкоджень. Для ремонту та перев1рки звертайтесь до найближчого сервюного центру. • Стежте за тим, щоб електрошнур не торкався гострих кут1в та гарячоТ поверхн1. • В 4ac¡ вимикання прилади з мереж1 тримайтесь рукою за вилку, не тягыть за шнур. •
Izsträdäjums nav paredzets rupnieciskai izmantosanai. • Vienmer atslëdziet ierTci no elektrotTkla, ja Jus to neizmantojat. • Nepielaujiet udens noklusanu uz barosanas bäzes. • Negremdêjiet ierTci vai elektrovadu udenî vai kädä citä skidrumä. Ja tas ir noticis nekavëjoties atslëdziet to no elektrotTkla un pirms turpinat ierïces lietosanu, pärbaudiet täs darba spëjas un drosîbu pie kvalificëtiem speciâlistiem. • Neizmantojiet ierTci ar bojätu elektrovadu vai kontakdaksu, kâ arî gadîjumos, ja t