Войти:
Оценок - 2, средний балл: 4 ( )

Инструкция по эксплуатации Fisher-Price, модель M1351

Производитель: Fisher-Price
Размер: 3.05 mb
Название файла: M1351pr-0720.pdf
Язык инструкции:enesfr
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


For best support, pull the free ends of the hip strap to tighten the fit around your hips. • Pull the free ends of the waist/shoulder strap to tighten the fit around your waist and the fit around your shoulders. • Asegurarse de que la cinta de la cadera descanse en su cadera. Para un mejor soporte, jalar los extremos libres de la cinta de la cadera para ajustarla alrededor de su cadera. • Jalar los extremos libres de la cinta de la cintura/hombros para ajustar la cinta alrededor de su cintura y hombros. • S’assurer que la courroie des hanches repose bien sur les hanches. Pour un meilleur soutien, tirer sur les extremites libres de la courroie des hanches pour bien l’ajuster au niveau des hanches. • Tirer sur les extremites libres de la courroie abdominale/d'epaules pour bien l’ajuster au niveau de la taille et des epaules. Fitting the Harness Ajustar el arnes Installation du harnais Hint: Tuck the excess hip strap through the loop on the side of the harness. 4 Atencion: Meter el exceso de cinta de la cadera en la presilla del lado del arnes. Remarque : Inserer le bout de la courroie qui depasse dans la boucle sur le cote du harnais. 10 Sizing Tamano Ajustement WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT FALL HAZARD • Small children can fall through a leg opening. Adjust leg openings to smallest possible size. • Only use this carrier for children between 3.6 kg (8 lbs) and 11.3 kg (25 lbs). PELIGRO DE CAIDAS • Los bebes pequenos pueden caerse por los orificios de las piernas. Ajustar los orificios de las piernas al tamano mas pequeno posible. • Solo usar este portabebe para bebes entre 3,6 kg y 11,3 kg de peso. DANGER DE CHUTE • Un enfant de petite taille pourrait tomber en glissant dans une des ouvertures pour les jambes. Ajuster les ouvertures pour les jambes a la taille la plus petite possible. • Utiliser uniquement ce produit pour les enfants de 3,6 kg a 11,3 kg. 11 Sizing Tamano Ajustement < 2 1 " (5 3 c m ) 8 lbs. - 25 lbs. ( 3.6 - 11kg) 27" - 31" ( 69 - 79cm) 21" - 23" ( 53 - 58cm) 23" - 27" ( 58 - 69cm) < 2 1 " ( 5 3 c m ) 8 lbs. - 25 lbs. ( 3.6 - 11kg) 27" - 31" ( 69 - 79cm) 21" - 23" ( 53 - 58cm) 23" - 27" ( 58 - 69cm) < 2 1 " ( 5 3 c m ) 8 lbs. - 25 lbs. ( 3.6 - 11kg) 27" - 31" ( 69 - 79cm) 21" - 23" ( 53 - 58cm) 23" - 27" ( 58 - 69cm) < 21 " (5 3 cm) 8 lbs. - 25 lbs. ( 3.6 - 11kg) 27" - 31" ( 69 - 79cm) 21" - 23" ( 53 - 58cm) 23" - 27" ( 58 - 69cm) < 2 1 " ( 5 3 c m ) 8 lbs. - 25 lbs. ( 3.6 - 11kg) 27" - 31" ( 69 - 79cm) 21" - 23" ( 53 - 58cm) 23" - 27" ( 58 - 69cm) < 2 1 " ( 5 3 c m ) 8 lbs. - 25 lbs. ( 3.6 - 11kg) 27" - 31" ( 69 - 79cm) 21" - 23" ( 53 - 58cm) 23" - 27" ( 58 - 69cm) < 21 " ( 5 3cm) 8 lbs. - 25 lbs. ( 3.6 - 11kg) 27" - 31" ( 69 - 79cm) 21" - 23" ( 53 - 58cm) 23" - 27" ( 58 - 69cm) <2 1 " ( 5 3 c m ) 8 lbs. - 25 lbs. ( 3.6 - 11kg) 27" - 31" ( 69 - 79cm) 21" - 23" ( 53 - 58cm) 23" - 27" ( 58 - 69cm) <2 1 " ( 5 3 c m ) 8 lbs. - 25 lbs. ( 3.6 - 11kg) 27" - 31" ( 69 - 79cm) 21" - 23" ( 53 - 58cm) 23" - 27" ( 58 - 69cm) < 21" ( 53cm) 27" -31" (69 -79cm) 21" -23" (53 -58cm) 23" -27" (58 -69cm) 8 lbs. -25 lbs. (3.6 -11kg) Sizing Line Sizing Label Linea de estatura Etiqueta de tamano Ligne de reglage de la taille Etiquette repere pour la taille 1 • Adjust the size of the pouch leg openings to fit baby's size. Lengthen the pouch for taller babies; shorten the pouch for shorter babies. • Adjust the strap (underneath the crotch area of the pouch) so that the sizing line aligns with the length of your baby on the sizing label. • Ajustar el tamano de la bolsa portabebe al tamano del bebe. Agrandar la bolsa para bebes mas altos; acortarla para bebes de menor estatura. • Ajustar la cinta (abajo del area de la entrepierna de la bolsa portabebe) de modo que la linea de estatura se alinee con la estatura del bebe en la etiqueta de tamano. • Regler l'ouverture des jambes en fonction de la taille de l'enfant. Allonger la coquille si l’enfant est plus grand, et la raccourcir s’il est plus petit. • Ajuster la courroie (situee sous l’entrejambe de la coquille) de facon a ce que la ligne de reglage de la taille soit alignee avec la ligne correspondant a la taille de l’enfant sur l’etiquette repere. 1 Sizing Tamano Ajustement 2 Lengthen • To adjust the pouch leg openings for a longer baby: -Lift the latch on the adjuster. -Pull the strap through the adjuster. -Align the sizing line to the appropriate length of your child. -Lower the latch on the adjuster to secure the strap. Agrandar • Para ajustar los orificios de las piernas de la bolsa para un bebe de mayor estatura: -Levantar el seguro del ajustador. -Jalar la cinta por el ajustador. -Alinear la linea de tamano con la esta...

Эта инструкция также подходит к моделям:
Грили - FALL HAZARD M1351 (3.05 mb)

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории