Войти:
Оценок - 2, средний балл: 5 ( )

Инструкция по эксплуатации JVC, модель KV-V10

Производитель: JVC
Размер: 163.79 kb
Название файла: vnn3802-t211.pdf
Язык инструкции:enfrde
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


Power cord Stromversorgungskabel Cordon d’alimentation. u Connecting the Remote Sensor Unit u This sensor unit is used when the unit is installed in a place, in the trunk for example, where the supplied remote controller accessory does not work. u Anschlu. der Fernbedienungs-Sensoreinheit u Diese Sensoreinheit wird verwendet, wenn das Gerat an einem Platz installiert ist, an dem die mitgelieferte Fernbedienung nicht wirksam ist, z.B. im Kofferraum. u Connexion de l’unite de telecommande u Cette unite de capteur est utilisee lorsque l’appareil est installe dans un emplacement, le coffre de la voiture, par exemple, ou l’accessoire du module de telecommande fourni demeure inoperant. u Anschlu. des Fernbedienungs-Datenkabels u Dies dient zum Anschlu. eines JVC-AV-Steuerempfangers usw. Beziehen Sie sich fur die Anschlu.methode auf die Bedienungsanleitung fur den AV-Steuerempfanger. u Connexion du cordon de donnees de telecommande u Sert a connecter le recepteur de commande AV-JVC, etc. Pour la methode de raccord, voir le mode d’emploi du recepteur de commande AV. u Connecting the Remote Control Data Cord u Used to connect the JVC AV control receiver, etc. For connecting method, see the instruction manual for the AV control receiver. OUTPUTINPUT DC INPUT DC 12V REMOTE CONTROL SENSOR INPUT VIDEO AUDIO 21 L R AUDIO MONO (L+R) JVC AV control receiver (KD-SX1000R etc.) JVC-AV-Steuerempfanger (KD-SX1000R usw.) Recepteur de commande audio-video JVC (KD-SX1000R etc.) OUTPUTINPUT DC INPUT DC 12V REMOTE CONTROL SENSOR INPUT VIDEO AUDIO 21 L R AUDIO MONO (L+R) Remove the backing paper and stick the unit on to a cleaned mounting service, such as the dash board, etc. Entfernen Sie das Schutzpapier und kleben Sie die Einheit auf eine gesauberte Oberflache, z.B. das Armaturenbrett usw. Retirer le papier de protection et coller l’unite sur une surface de fixation qui aura ete prealablement nettoyee, telle que le tableau de bord., etc. Remote sensor unit Fernbedienungs-Sensoreinheit Unite de l’unite de telecommande Dash board, etc. Armaturenbrett usw. Tableau de bord, etc. Range of remote controller reception Bereich des Fernbedienungsempfangs Champ du Module de telecommande. Remote control data cord Fernbedienungs-Datenkabel Cordon de donnees de telecommande u Connecting the Remote Sensor Unit u This sensor unit is used when the unit is installed in a place, in the trunk for example, where the supplied remote controller accessory does not work. u Anschlu. der Fernbedienungs-Sensoreinheit u Diese Sensoreinheit wird verwendet, wenn das Gerat an einem Platz installiert ist, an dem die mitgelieferte Fernbedienung nicht wirksam ist, z.B. im Kofferraum. u Connexion de l’unite de telecommande u Cette unite de capteur est utilisee lorsque l’appareil est installe dans un emplacement, le coffre de la voiture, par exemple, ou l’accessoire du module de telecommande fourni demeure inoperant. u Anschlu. des Fernbedienungs-Datenkabels u Dies dient zum Anschlu. eines JVC-AV-Steuerempfangers usw. Beziehen Sie sich fur die Anschlu.methode auf die Bedienungsanleitung fur den AV-Steuerempfanger. u Connexion du cordon de donnees de telecommande u Sert a connecter le recepteur de commande AV-JVC, etc. Pour la methode de raccord, voir le mode d’emploi du recepteur de commande AV. u Connecting the Remote Control Data Cord u Used to connect the JVC AV control receiver, etc. For connecting method, see the instruction manual for the AV control receiver. OUTPUTINPUT DC INPUT DC 12V REMOTE CONTROL SENSOR INPUT VIDEO AUDIO 21 L R AUDIO MONO (L+R) JVC AV control receiver (KD-SX1000R etc.) JVC-AV-Steuerempfanger (KD-SX1000R usw.) Recepteur de commande audio-video JVC (KD-SX1000R etc.) OUTPUTINPUT DC INPUT DC 12V REMOTE CONTROL SENSOR INPUT VIDEO AUDIO 21 L R AUDIO MONO (L+R) Remove the backing paper and stick the unit on to a cleaned mounting service, such as the dash board, etc. Entfernen Sie das Schutzpapier und kleben Sie die Einheit auf eine gesauberte Oberflache, z.B. das Armaturenbrett usw. Retirer le papier de protection et coller l’unite sur une surface de fixation qui aura ete prealablement nettoyee, telle que le tableau de bord., etc. Remote sensor unit Fernbedienungs-Sensoreinheit Unite de l’unite de telecommande Dash board, etc. Armaturenbrett usw. Tableau de bord, etc. Range of remote controller reception Bereich des Fernbedienungsempfangs Champ du Module de telecommande. Remote control data cord Fernbedienungs-Datenkabel Cordon de donnees de telecommande • Reconnect the disconnected terminal of the battery as before and check the operation of electrical equipment, such as the brake lamp, lights, horn and blinkers. u Fuse Replacement u • Use a 6 A (ampere) fuse for the power cord. If the fuse blows soon after replacement, contact your dealer. Be sure not to use fuses of greater than 6 A capacity. Fuse (6 A) • Schlie.en Sie das abgetrennte Batteriekabel wieder wie ursprunglich an u...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории