Войти:
Оценок - 2, средний балл: 3.5 ( )

Инструкция по эксплуатации Sony, модель DCR-SR30E

Производитель: Sony
Размер: 2.91 mb
Название файла: 2698884311.pdf
Язык инструкции:desl
Перейти к скачиванию



К этому устройству также есть другие инструкции:

Фрагмент инструкции


B. in einem Studio, Licht von Natriumdampflampen oder von farbigen Gluhlampen DIREKT ( ) Der Wei.abgleich erfolgt je nach Umgebungslicht. 1 Beruhren Sie [DIREKT]. 2 Richten Sie unter denselben Lichtverhaltnissen, in denen auch das eigentlicheMotiv aufgenommen werden soll, den Camcorder so auf ein wei.es Objekt, wie z. B. ein Blatt Papier, dass es das Bild vollstandig ausfullt. 3 Beruhren Sie [ ]. blinkt schnell. Wenn der Wei.abgleich vorgenommen und der Wei.wert gespeichert ist, hort die Anzeige auf zu blinken. • Halten Sie den Camcorder auf das wei.e Objekt gerichtet, solange schnell blinkt. Einstellen der Setup-Optionen • blinkt langsam, wenn der Wei.abgleich nicht vorgenommen werden konnte. • Wenn weiterhin blinkt, auch nachdem Sie beruhrt haben, setzen Sie [WEISSABGL.] auf [AUTOM.]. • Wenn [AUTOM.] ausgewahlt war und Sie den Akku gewechselt haben oder wenn Sie den Camcorder bei fest eingestellter Belichtung von drinnen nach drau.en bringen, wahlen Sie [AUTOM.] und richten den Camcorder etwa 10 Sekunden lang auf ein nahes wei.es Objekt. So erzielen Sie eine bessere Farbbalanceeinstellung. • Wenn [DIREKT] aktiviert ist und Sie die Einstellung fur [PROGRAM AE] geandert oder den Camcorder von drinnen nach drau.en gebracht haben (oder umgekehrt), fuhren Sie das Verfahren fur [DIREKT] erneut aus. • Setzen Sie [WEISSABGL.] im Licht von wei.en oder kalten wei.en Leuchtstoffrohren auf [AUTOM.] oder [DIREKT]. • Die Einstellung wechselt wieder zu [AUTOM.], wenn Sie den Camcorder langer als funf Minuten von der Stromquelle trennen. AUTO VERSCHL Wenn Sie diese Option auf [EIN] (Standardeinstellung) setzen und bei hellem Licht aufnehmen, wird die elektronische Blende fur die Verschlusszeiteinstellung automatisch aktiviert. PUNKT FOKUS Sie konnen den Fokus so einstellen, dass der Brennpunkt auf ein Motiv fallt, das sich nicht in der Mitte des Bildes befindet. PUNKT-FOKUS STBY AUTO END 1 Beruhren Sie auf dem Bildschirm das Motiv. 9 wird angezeigt. 2 Beruhren Sie [END]. Um den Fokus wieder automatisch einstellen zu lassen, beruhren Sie in Schritt 1 [AUTO]t[END]. • Wenn Sie [PUNKT-FOKUS] einstellen, wird [FOKUS] automatisch auf [MANUELL] gesetzt. • Die Einstellung wechselt wieder zu [AUTO], wenn Sie den Camcorder langer als funf Minuten von der Stromquelle trennen. FOKUS Sie konnen den Fokus manuell einstellen. Verwenden Sie diese Moglichkeit, wenn Sie ein bestimmtes Motiv fokussieren mochten. 1 Beruhren Sie [MANUELL]. 9 wird angezeigt. 2 Beruhren Sie (Fokussieren naher Motive)/ (Fokussieren entfernter Motive), um den Fokus einzustellen. wird angezeigt, wenn sich der Fokus nicht auf eine geringere Entfernung einstellen lasst. wird angezeigt, wenn sich der Fokus nicht auf eine gro.ere Entfernung einstellen lasst. 3 Beruhren Sie . Um den Fokus wieder automatisch einstellen zu lassen, beruhren Sie in Schritt 1 [AUTOM.]t . • Motive lassen sich leichter scharfstellen, wenn Sie zunachst zum Fokussieren den Motorzoom- Hebel in Richtung T (Telebereich) und dann zum Einstellen des Zooms fur die Aufnahme in Richtung W (Weitwinkelbereich) verschieben. Wenn Sie ein Motiv aus der Nahe aufnehmen mochten, verschieben Sie den Motorzoom-Hebel in Richtung W (Weitwinkelbereich) und stellen dann den Fokus ein. • Der Mindestabstand zwischen Camcorder und Motiv, der fur eine scharfe Fokussierung erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei etwa 1 cm und im Telebereich bei etwa 80 cm. • Die Einstellung wechselt wieder zu [AUTOM.], wenn Sie den Camcorder langer als funf Minuten von der Stromquelle trennen. BLITZ EINST. (DCR SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E) SUPER NSPLUS (Super NightShot plus) BLITZ EINST. (DCR SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E) SUPER NSPLUS (Super NightShot plus) Sie konnen diese Option einstellen, wenn Sie ein externes Blitzgerat (gesondert erhaltlich) verwenden, das mit Ihrem Camcorder kompatibel ist. Bringen Sie den externen Blitz am Active Interface Shoe an (S. 75). x BLITZMODUS BEIN Der Blitz wird beim Aufnehmen von Standbildern immer ausgelost. EIN ZurKorrektur des Rote-Augen-Effekts wird beim Aufnehmen von Standbildern immer ein Vorblitz und dann ein Blitz ausgelost. AUTOM. Der Blitz wird bei Bedarf automatisch ausgelost. AUTO ZurKorrektur des Rote-Augen-Effekts wird beim Aufnehmen von Standbildern bei Bedarf automatisch ein Vorblitz und dann ein Blitz ausgelost. • Wenn der Blitz nicht uber eine Funktion zum Verhindern des „Rote-Augen“-Effekts verfugt, konnen Sie nur [EIN] oder [AUTOM.] auswahlen. • Die Einstellung wechselt wieder zu [EIN], wenn Sie den Camcorder langer als funf Minuten von der Stromquelle trennen. x BLITZ INTENS HOCH( ) Der Blitz ist heller. BNORMAL ( ) NIEDRIG ( ) Der Blitz ist dunkler. • Die Einstellung wechselt wieder zu [NORMAL], wenn Sie den Camcorder langer als funf Minuten von der Stromquelle trennen. Mit dieser Funktion konnen Sie in einer dunklen Umgebung mit einer bis zu 16-mal hoheren Empfindlichkeit als mit NightShot plus aufnehmen. Setzen Sie [SUPER NSPLUS] auf [EIN], wenn der Schalter NIGHTSHOT PLUS au...

Эта инструкция также подходит к моделям:
Видеокамеры - DCR-SR40E (2.91 mb)
Видеокамеры - DCR-SR50E (2.91 mb)
Видеокамеры - DCR-SR60E (2.91 mb)
Видеокамеры - DCR-SR70E (2.91 mb)

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории