|
Фрагмент инструкции
Do not exceed 125 PSI. Exceeding the recommended limit can result in damage to the fork. A Avoid lowering pressure too far and bottoming out too often and too hard, which can also result in fork damage. NOTE: Air pressures and rebound/compression settings are suggested recommendations only and provide a starting point for the rider. Adjust for preference/riding style. SETUP < SETTING AIR PRESSURE AND SAG Setting the air pressure is crucial to getting the best performance from your fork. To achieve proper suspension balance, set the rear shock pressure before setting the fork pressure. The air chart on the previous page is designed to get you in the approximate sag range. 1. Use a high-pressure shock pump to add air. Sag is based on a % of stroke of the fork. Set sag according to the chart as a starting point, then adjust for preference, terrain and riding technique. 2. Wrap a zip tie around the stanchion. Push the zip tie down to the seal, then gently sit on the saddle without bouncing (apply rider weight only to the bike) to compress the fork and displace the zip tie, then measure the distance between the fork seal and the zip tie (sag). The rider should be in full ride gear and sitting in a normal riding position when setting sag. 3. To maximize performance, monitor travel for the first few rides. The goal is to reach 90-100% of travel a few times during a ride without harsh bottoming. If full travel is not being reached on occasion during a normal ride, lower pressure until it does. HI O Q -J Z ADJUSTING REBOUND The red knob (top of right leg) controls the rebound damping, the rate at which the fork returns after the fork has been compressed. ■ Turn the knob clockwise for slower rebound (slower speeds, bigger hits). ■ Turn the knob counter-clockwise for faster rebound (higher speeds, small bumps) and more traction. O. CL in HI z CL 9 ADJUSTING COMPRESSION (BRAIN FADE) The blue knob (bottom of right leg) adjusts compression (Brain Fade), which helps control cornering and braking stability, as well as control fork bottom-out. ■ Turn the knob clockwise for a firmer ride. Full clockwise is the maximum damping setting. ■ Turn the knob counter-clockwise for a softer, suppler setting. NOTE: For additional shock setup information, please visit the Tech Lab at 10 JPN ESP PRT NLD DEU ITA FRA USA f SPECIALIZED, MANUEL DU PROPRIETAIRE DE LA FOURCHES AFR E100/S90/S120 EPIC/ERA/SAFIRE/STUMPJUMPER SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229 12 TABLE DES MATIERES INTRODUCTION........................................................14 SERVICE ET MODIFICATIONS....................................................14 TERMINOLOGIE DE L’AMORTISSEUR....................15 ENTRETIEN GÉNÉRAL.............................................15 GARANTIE.................................................................16 INSTALLATION..........................................................16 PREPARATION DES ELEMENTS................................................16 PRE INSTALLATION DE LA FOURCHE....................................16 COUPER LE PIVOT DE FOURCHE.............................................17 INSTALLER LA FOURCHE...........................................................17 POMPE POUR AMORTISSEUR................................18 REGLAGE...................................................................19 SETTING AIR PRESSURE AND SAG.........................................19 REGLER LA DETENTE..................................................................19 AJUSTEMENT DE LA COMPRESSION (BRAIN FADE)........20 Veuillez noter que toutes les instructions peuvent changer sans communication préalable. Veuillez visiter pour les mises à jour RevA, Octobre 2008 13 JPN ESP PRT NLD DEU ITA FRAH USA INTRODUCTION Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers des meilleurs vélos suspendus disponibles ! Votre vélo est équipé d'une fourche Specialized Future Shock. Veuillez lire l'information suivante pour l'installation et le service appropriés avant d'utiliser. Veuillez contacter Specialized au (877) 808-8154 pour toutes les questions, et visitez specialized.com pour les mises à jour. Veuillez lire les avertissements suivants. Tout manquement à la prise en compte de ces avertissements pourrait avoir des conséquences graves pouvant entraîner des blessures ou la mort. Cette mise en garde ne sera pas répété dans sa totalité à chaque avertissement mais elle prévaut. A AVERTISSEMENT ! Assurez-vous d’avoir lu et de compris les avertissements, les instructions, et le contenu des manuels pour votre bicyclette.. SERVICE ET MODIFICATIONS Comme un premier point de contact pour toutedemande de garantie ou service, veuillez vous référer à votre revendeur Specialized autorisé. Tout service doit être exécuté par un Centre de Service Specialized autorisé. Pour un...
Эта инструкция также подходит к моделям:Велосипеды - AFR E100 (5.98 mb)
Велосипеды - AFR S120 (5.98 mb)