Войти:
Оценок - , средний балл: ( )

Инструкция по эксплуатации Bell'O, модель 7612

Производитель: Bell'O
Размер: 1.85 mb
Название файла:

Язык инструкции:itenesfrde

Документ загружается, подождите пожалуйста
Документ загружается, подождите пожалуйста

Фрагмент инструкции


Make sure that each Washer (R for M4 or M5 screws, or S for M6 or M8 screws) is placed between the Screw and the Monitor Arm. Don’t place the Washers between the Arms and the television. FIXER LES BRAS DE MONITEUR MA Fixer les deux bras de moniteur (MA) au dos du televiseur comme sur l'illustration. Veiller a bien placer une rondelle (R pour les vis M4 ou M5, S pour les vis M6 ou M8) entre chaque vis et le bras de moniteur. Ne pas placer de rondelle entre les bras et le televiseur. COMO FIJAR LOS BRAZOS DE LA PANTALLA MA Conecte cada brazo de la pantalla (MA) a la parte trasera de su televisor tal como se muestra. Asegurese de que cada arandela (R para tornillos M4 o M5 o S para tornillos M6 o M8) este colocada entre el tornillo y el brazo de la pantalla. No coloque las arandelas entre los brazos y el televisor. FISSAGGIO DEGLI SNODI DELLO SCHERMO MA Fissare ognuno dei due snodi dello schermo (MA) al retro del televisore, come illustrato. Verificare che ogni rondella (R per le viti M4 o M5, oppure S per le viti M6 o M8) sia posta tra la vite e lo snodo dello schermo. Non posizionare le rondelle tra lo snodo e il televisore. BEFESTIGUNG DER MONITORARME MA Befestigen Sie jeden Monitorarm (MA) an der Ruckseite Ihres Fernsehers wie abgebildet. Achten Sie dabei darauf, dass jede Unterlegscheibe (R fur M4-oder M5-Schrauben oder S fur M6-oder M8-Schrauben) zwischen der Schraube und dem Monitorarm liegt. Legen Sie die Unterlegscheiben nicht zwischen die Arme und den Fernseher. П , ЕП ЕЭ В (R ЕПВ НЫ M4 У M5, Б Х Э S А МА . M6 M8) . Не устанавливайте шайбы между крепежными узлами и телевизором. Use spacers if Monitor Arms (MA) do not fit firmly against the back of the television, such as when the back of the television is curved, contains larger recessed mounting holes, or some other obstruction is in the way. Spacers also provide extra room for cables. The Arms must rest securely on the spacers, and should not be loose. Utiliser les douilles d'espacement si les bras de moniteur (MA) n'appuient pas fermement contre le dos du televiseur, comme lorsque le dos du televiseur est incurve, qu'il contient de grands trous de fixation en retrait ou qu'il y a d'autres obstacles. Les douilles d'espacement offrent egalement plus d'espace pour les cables. Les bras doivent appuyer fermement sur les douilles d'espacement et ne pas avoir de jeu. Use los espaciadores si los brazos de la pantalla (MA) no encajan con firmeza contra la parte trasera del televisor, como sucede cuando esta parte es curva, contiene orificios de montaje embutidos mas grandes o presenta alguna otra obstruccion. Los espaciadores tambien ofrecen espacio adicional para cables. Los brazos deben apoyarse con firmeza sobre los espaciadores y no deben quedar flojos. Utilizzare i distanziali quando gli snodi dello schermo (MA) non appoggiano perfettamente al retro del televisore, ad esempio quando la parte posteriore del televisore e ricurva, oppure e dotata di fori di montaggio infossati e di dimensioni maggiori, o quando e presente qualche tipo di intralcio. I distanziali offrono anche spazio addizionale per l'alloggiamento dei cavi. Gli snodi devono aderire fermamente ai distanziali, e non devono risultare allentati. Verwenden Sie Abstandshalter, wenn die Monitorarme (MA) nicht fest gegen die Ruckseite des TVs ansitzen, beispielsweise, wenn die Ruckseite des Fernsehers gerundet ist, gro.ere ausgesparte Befestigungslocher hat oder falls irgend eine andere Blockierung vorhanden sein sollte. Die Abstandshalter bieten Ihnen auch zusatzlichen Platz fur die Kabel. Die Arme mussen sicher auf den Abtandshaltern liegen, und durfen nicht locker sein. , (А) ,, ,, .. . 16 INSTALLING THE WALL MOUNT IN WOOD POSER LE SUPPORT MURAL SUR DU BOIS COMO INSTALAR EL SOPORTE DE PARED EN MADERA INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO A PARETE SU LEGNO INSTALLATION DER WANDBEFESTIGUNG IN HOLZ ЕП ЕЭ ЕНА ЕНЭ НШВ НА ЕЕВУ FIND THE WOOD STUDS Using a stud finder, find the exact location of the studs to which you want to attach the wall mount. Mark the right and left side to determine the center of each stud. TROUVER LES MONTANTS EN BOIS A l'aide d'un detecteur de montant, trouver l'emplacement exact des montants sur lesquels doit etre attache le support mural. Marquer les bords gauche et droit pour determiner le centre de chaque montant. COMO ENCONTRAR LOS MONTANTES DE MADERA Utilizando un localizador de montantes, determine la ubicac...

Эта инструкция также подходит к моделям:
Телевизоры - 7610 (1.85 mb)

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории