Войти:
Оценок - 4, средний балл: 3.5 ( )

Инструкция по эксплуатации Indesit, модель BABYSITTER SBC SC 368

Производитель: Indesit
Размер: 322.34 kb
Название файла: 40b1bd81-9901-4e7b-8300-fb7c0c8465fd.pdf
Язык инструкции:itenesfrdenlptfi
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


The transmission stops when no sound is picked up any more. During transmission the green TRANSMIT LED lights up. • The Babysitter sound level can be adjusted by turning the SENSITIVITY control (fig. 1.5) to the desired microphone sensitivity level. - The higher the sensitivity is set, the earlier the unit starts transmitting when your baby makes a sound. Receiver • Make sure that the mains power adapter is correctly connected to the recharging base. - The receiver uses rechargeable battery power only in the event of a mains failure, or when the unit is not placed inside the standing base. • Place the receiver inside the recharging base, near to the parent's location. - If the mains power adapter is connected correctly, the red CHARGE LED on the recharging base lights up. • Switch the receiver on to an acceptable sound level (fig-12). - The red PoWeR LED lights up. -If a sound signal is received from the 'baby unit', it is heard via the built-in speaker. • Adjust the sound level as required. Notes Do not place transmitter and receiver too close to each other while operating. Otherwise the units will start resonating (giving a high-pitch sound). IMPORTANT! Before using the Babysitter, check the sound transmission to ensure that both units function correctly. After this first check, sound transmission should be checked on a regular basis as follows: • Have an adult softly speak into the transmitter. - Sounds transmitted from the baby room should be heard clearly via the receiver in another room. 5 — 4. OPERATION SBC368 page 6 — M CHANNEL SELECTION RECHARGEABILITY - The Babysitter can use 2 different channels for radio signal transmission. If sound reception is very poor, please try the other transmission channel as follows: • Move the channel selector on both units to the other channel (fig. 1.1 and fig. 1.3). Note: Always make sure the channel switches on both units are set to the same position. This ensures optimum reception. ANTI-INTERFERENCE TECHNOLOGY To reduce the reception of other signals, the unit checks each received signal for a special code. In this way annoying transmissions from e.g. radio amateurs, cordless telephones or other brands of babysitters are reduced to a minimum. TRANSMISSION CONTROL_ If the receiver is switched on, it will check that the transmitter is still within transmission range. If the signal is blocked, or if the units are placed out of range for more than 30 seconds the receiver starts beeping and the green LED flashes. To stop the transmission control signals, try one of the following options: • Move the receiver closer to the transmitter to restore sound reception again. - The maximum operating distance is 300 m. in ideal conditions. • Switch to the other transmission channel (see chapter 'Channel Selection'). • Check batteries in both transmitter and receiver (in case batteries are low). Signals from the transmitter may also be blocked when the set is used in an environment with a lot of radio frequency (RF) interfernce. If the beeping cannot be stopped by using one of the options mentioned above: • Adjust the switch inside the receiver's battery compartment. Note: When you have switched off the receiver's beeping manually you will no longer know whether it receives signals or not. Therefore put the switch back in its original position when you are going to use the set again. The receiver has a recharging function. If the rechargeable batteries are empty they can be recharged easily via the recharging base. To recharge batteries: • Make sure that the mains power adapter is correctly connected to the recharging base. - If the mains power adapter is connected correctly, the red CHARGE LED on the recharging base lights up. • Place the receiver inside the recharging base; batteries start to recharge. - Totally empty batteries will take up 12-14 hours to fully recharge. BELT-CLIP With completely charged batteries, the receiver can be used as a truly cordless product. The unit can be carried in and around the house, using the easy belt-clip. This clip can easily be attached to and removed from the receiver (fig- 5). 6 SBC368 page 7 1. GENERALITES SOMMAIRE_ INTRODUCTION_ 1 GENERALITES 7 Félicitations! Vous venez d'acheter le Babysitter SBC SC368 sans fil qui vous permet 2. GUIDE DUTILISATION............................7 de surveiller Bébé quel que soit l'endroit de la 3. ALIMENTATION....................................7-8 maison ou du jardin où vous vous trouviez. Le 4. FONCTIONNEMENT.............................8-9 Babysitter a été testé et approuvé pour répondre aux normes et réglementations en FICHE TECHNIQUE................................34 vigueur. Il est doté d'une option pile de ILLUSTRATIONS...................................... 3 secours rechargeable qui garantit un fonctionnement ininterrompu. Remarque: Le Babysitter est seulement une aide à la surveillance parentale et non un remplacement. Il ne doit donc pas ...

Эта инструкция также подходит к моделям:
Сушильные машины - BABYSITTER SBC SC 368 (322.34 kb)

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории