4 Як використовувати соковижималку............................5 Як використовувати блендер.................6 Якчистити...............V...................7-8 Захисний автоматичний вимикач...............9 TexHNHÎ характеристики.......................9 Благодарим за приобретение товара Panasonic. • Данный товар предназначен исключительно для домашнего пользования. • Пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и следуйте мерам предосторожности во время пользования данным товаром. • Перед пользованием данным товаром просим обратить особое внимание на «Меры предосторожности» (стр. 2). • Пожалуйста, проверьте дату и название магазина, в котором данный товар был приобретен, на гарантии и храните её вместе с Инструкцией по эксплуатации. Дякуемо за те, що Ви придбапи Panasonic enpiö. • Цей Bnp¡6 призначено лише для домашнього використання. • Уважно прочитайте ¡нструкщю та дотримуйтесь заходт безпеки пщ час використання цього вироба. • Перед використанням цього виробу звершть особливу увагу на «Заходи безпеки» (с.2). • Перев1рте наявнють дати та мюця покупки на гарантмному талон! i збер!гайте його з ¡нструкцтми з експлуатаци цього вироба. Меры предосторожности 1. Прежде чем использовать изделие, убедитесь, что напряжение и частота, указанные на пластинке, расположенной внизу изделия, соответствуют напряжению и частоте в местной эл/сети. 2. Во избежание риска поражения электрическим током не помещайте в воду и другие жидкости корпус двигателя, кабель питания и вилку. 3. Этот прибор не предназначен для эксплуатации людьми (включая детей) с ограниченными физическими и психическими возможностями или с недостаточными запасом знаний или опыта, в противном случае рядом с указанными лицами необходимо постоянное наблюдение и контроль людей, несущих ответственность за их сохранность. Хранить электроприбор в недоступном для детей месте. 4. Отключайте вилку питания от сети, когда изделие не используется, перед чисткой и сборкой/разборкой. 5. Не включайте изделие, если повреждён кабель питания или вилка, или если в работе были какие-либо сбои, а также если аппарат упал или получил другие повреждения. Обратитесь в ближайший авторизованный сервис для проверки, ремонта или электрической или механической настройки изделия. 6. Если сетевой шнур повреждён, во избежаниие опасности он должен быть заменён производителем или его сервисным центром или другим персоналом, имеющим такую же квалификацию. 7. Не помещайте пальцы и посуду, например ложки, в работающий блендер. Если продукты застряли в отверстии для подачи ингредиентов, используйте толкатель или другие куски фруктов или овощей для проталкивания их вниз. 8. Всегда используйте блендер при закрытой крышке. 9. Никогда не ставьте основание контейнера на корпус мотора, не закрепив его как следует. 10. Ножи очень острые. Обращайтесь с ними осторожно при опорожнении контейнера и во время промывания. 11. Не собирайте аппарат, если вокруг центрифуги или в контейнерах имеются остатки продуктов. 12. Не помещайте в контейнер горячие вещества (более 60 С). 13. Не используйте аппарат для каких-либо других целей, кроме тех, для которых он предназначен. 14. Не пользуйстесь соковыжималкой в случае повреждения центрифуги. 15. Немедленно остановите и отключите аппарат в случае возникновения отклонений или неисправностей. Е 1. Перед використанням пристрою, впевшться, що напруга та частота вказаж на пластинщ, що розташована на дш виробу, вщповщають напруз1 та частот! ВашоУ електромережк 2. Для запоб1гання ураженню електричним струмом не пщдавайте корпус мотору, шнур або вилку дм води або ¡ншоТ рщини. 3. Цей побутовий прилад не призначено для використання персонами (включно д1тей) ¡з зменшеними ф1зичними...