Войти:
Оценок - 2, средний балл: 3 ( )

Инструкция по эксплуатации Ardent, модель F500

Производитель: Ardent
Размер: 4.37 mb
Название файла:
Язык инструкции:enfr
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


Du système de freinage à l'arbre de tambour, nous en garantissons la qualité et la fabrication. Notre garantie de 3 ans témoigne de notre fierté et de notre assurance à l'égard d'une expérience de pêche aisée et de haute performance. Pour plus de renseignements au sujet de la garantie, veuillez consulter la section intitulée « Garantie et réparation ». Ldarantía de Ld Anos Ardent puede otorgar la mejor garantía en la industria porque cada uno de los carretes son hechos a mano y son probados antes de ser enviados. Desde el sistema de frenos hasta el eje del carrillo, nosotros garantizamos la más alta calidad en mano de obra. Es una experiencia de pesca del mas alto rendimiento, y con confianza respaldada con nuestra garantía de tres años. Para información detallada sobre la garantía, favor de referir a la sección "Garantía y Reparación”. CARACTERISQUES TECHNIQUES & COMMANDES Especificaciones y Controles SYSTEME DE FREINAGE CENTRIFUGE Sistema de Frenos Centrífugas Procure un contrôle et une flexibilité supérieurs du lancer Otorga un control y flexibilidad superior de casteo *1 .Faites pivoter le loquet pour déverrouiller le couvercle du frein 1 .Gire la aldaba para y abra la tapadera del freno ONCEPTION DU TAMBOUR DE TYPE « FLIP-N-PITCH » arillo diseñado para Flip-N-Pitch I .e tambour de conception unique permet à la ligne de se i épartir également sur le tambour sans guide-fil I Diseño de carillo permite que la linea se acomode a nivel s ¡in tener un acomodador de linea a nivel ŒILLET EN CERAMIQUE Un grand œillet en céramique permet les « flips » sans effort et sans friction Guía de Línea de Cerámica Ojillo de Cerámica grande permite tiros libres sin fricción y sin esfuerzo Faites pivoter le couvercle du frein vers le bas S. enlevez-le afin 'ajuster les freins Gire la tapadera del freno para abajo y jale para ajustar los frenos TETE DE CLOU POUR LA LIGNE Ancla de linea Attachez la ligne directement au tambour afin assurer qu’il n’y glissement Amare la linea din al carillo para aseg de vous í lit aucun no aiga deslizamient з ;tamente urar que FREIN Perma-Lock Freno Perma-Lock Frein le plus serré offert pour le « flipping » et le « pitching », préréglé à l’usine pour l’empêcher de glisser Freno con mas tension disponible para Flippin’ y Pitchin’, ajustada en fabrica para que no se deslice BOUTON DE FLIPPIN’ [seulement F7001 Perilla de Flippin’ [sólo F700) Tournez Flippin’ le Mode sur ou de, selon les conditions et la préférence personnelle Selecionne entre Flippin’ Modo o no, según condiciones y preferencia personal -— ENTRETIEN Mantenimiento UTILISATION NORMALE Uso normal de Pesca Après avoir péché avec votre moulinet Flip-N-Pitch, vaporisez généreusement le produit nettoyant Reel Kleen® sur la partie extérieure du moulinet, puis essuyez à l’aide d’un linge sec pour enlever la saleté, les débris et l’humidité. Después de haber acabado de pescar apliqué el limpiador Reel Kleen® por afuera del carrete, y después utilice un trapo...

Эта инструкция также подходит к моделям:
Снаряжение для рыбалки - F Series (4.37 mb)
Снаряжение для рыбалки - F700 (4.37 mb)

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории