|
Фото и характеристики Singer 4212 |
Фрагмент инструкции
(3 milis) (*) Шпулька (.3 штуки) ÇvjryjTT^ Sommas r'j unidad«] IMPORTANT: This machine i^ses aHjjj tte special bobbin 13üífl34'rai) b¡/ íinger. Tfceîe bofcijiis are one чя y insertion. ВШН&. На зтой машине могут использоваться только специальный ил ульни (Î59SÎB900) ком пан ш Зингер. J№u шпулми вставляются только одной стороной. 1МРйЯГДЛТЕ: Esta máquina ’jsa somente as bobinas especiáis (J5ÍSJSÍIBJ infer, /is bobírci joo ínser litis em um só íenfido. D463ïa UnL brush for cleaning Щеточка для чистки от ворса Pincel pa га limpeza 444flt3 Vertical Spool pin Катушечная ось Píínj porta-retrós 360137 % Fabric ^uide Направляющая линейка для ткани Guía de tecido Hots: To acquire cpticna I accessories check with л Singer retailer. Примечание: Если Вам необходимы дополнительные принадлежности, обращайтесь в розни чше могаз иньи про дуктов к олг п гни и Зинг-ь-р. Mota: Para adqvi rïr oíí íótíoí op; icma b, i onr-u ífe um re tendedor S rnjjer. Компания „Крунг" тел./факс: (495) 989-22-97 Настройка машины для различных видов строчен Компания „Крунг" тел./факс: (495) 9B9-22-97 Компания „Крунг" тел./факс: (495) 9B9-22-97 Компания „Крунг" тел./факс: (495) 989-22-97 6 Machine basics Основы работы с машиной Funcionamento básico da máquina Changing needles t Смена иглы / Trocando о agulha Use only SINGER needEes Используйте исключительно иглы производства компании Зингер Utilize somenfe aguihcs SINGER В 0 o L-— * i£j 1 I и L sj y Turn handwheel counter clockwtse you until the needle is kn the highest position. Поверните маховик против часовой стрелки на себя, пока игла не встанет в н аивысшее положение. Gire о vdianfe emsuo diret;do ate que a o^uihc esreja em suo posj^oo mais alta. Lower presser foot. Опустите прижимную лапку. Abaixe 0 pe-calcador. Loosen thumb screw and remove needle. Ослабьте винт lt сншмите иглу. Afrouxe о parafuso fixador da agulha e removfl-a. To replace the needle, place flat side of the needle to the back, and push needle all the way up. Для того, чтобы вставить иглу, поверните ее плоской стороной назад и просуньте иглу в верх до упора. Para irOCdra agulhci, vire d parte chata da agulha pdra frds e mircdjza a nova agulha tan to qudnfo passive I. Tighten thumb screw, Закрутите винт. Apene firmemente o parafuso. Компания „Крунг" тел./факс: (495) 9B9-22-97 Компания „Крунг" тел./факс: (495) 989-22-97 Lower presser fool lifter. Опустите рычаг подъема прижимной лапки. Abaixe d pé-calcadar Press foot snap into place, Прижимная лапка встанет на место. Encaixe я sapotiiha. Компания „Крунг" тел./факс: (495) 989-22-97 Machine basics ^ Основы работы с машиной Fun с юл ame л to básico da máquina Changing screw-on presser feet or shank Смена привинчивающейся прижимной лапки/нажии Trocando о рё-calcador Turn handwheel counter clockwise you until the needle is in the highest position. Поверните маховик против часовой стрелки на себя, пока игла не встанет в н аивысшее положение, Gire о raianie emsua dire0o ate que a ogulfic esteja em slk posi^o mors a ¿to. Katse presst?r foot lifter. Поднимите рычаг подъема прижимной лапки, Levante о ре-calendar. Us mg the Screwdrlrer, turn the screw counter-clockwise to loosen presser foot screw. При полнощи отвертки поверните винт против часовой стрелки, чтобы открутить его. Usando a chave de fenda, gire o parafuso no sentido antí-horario püro sol tú r o pé-cú leedor. Remo^ presser foot screw, presser foot and foot holder/shank, Снимите- винт прижимной лапки, прижимную лапку и держатель лапки/ножку. Retire о pe-Cakadar е a s^jaiiihtj. То attach a screw-on presser foot or shank: Align the presser foot holder and presser foot screw with the openmg еп the presser bar. Tighten the screw clockwi-se, Для того, чтобы одеть привинчивающуюся прижимную лапку/ножку: Совместите держатель прижимной лапки и винт прижимной лапки с отверстием в прижимном стержне. .Закрутите винт п-о часовой стрелке, Para colocar о рё-calcador е a sapatilha, caloque atnbas сот а abertura voltada para a barra de pressoo. Encaixe e cperle о parafuso. Компания „Крунг" тел./факс: (495) 989-22-97 Press down, locking into place. Нажмите, чтобы закрепить eso на месте, Presiione para bai xa, trovando na Компания „Крунг" тел./факс: (495) 989-22-97 Machine basics Основы работы с машиной Funcionamento básico da máquina 6 Covering the feed tfogs / Закрытие транспортера i Isolando os denies The feed dogs control the movement of tlie fabnc that is being sewn. They should be uncovered für all general sewing purposes and covered for darning, embroidery and monogramming, When the feed dogs are covered, you must manually move the fabric. The feed dogs are located under the preiser foot, Зубчатые гребенки транспортера автоматически регулируют движение прострачиваемой ткани. Для большинства euöoe шитья закрывать транспортеры н...
Эта инструкция также подходит к моделям:Швейные машинки - 4206 (9.91 mb)