|
Фрагмент инструкции
Instructions d'installation Installation Instructions ADVERTENCIA: Cierre la tuberia de la ali mentacion del agua caliente y fria antes de comenzar lainstalacion INSTALACION DE LA LLAVE Instale la llave (1) sobre el lavabo. (No es necesario sellar a menos que la cubierta de montaje en el lavabo no este uniforme). ATTENTION Fermer l'alimentation d'eau chaude et froide avant de commencer. Installer le ROBINET (1) sur le lavabo. (Aucun scellant n'est requis sauf si la surface du lavabo est inegale). INSTALLER LE ROBINET Turn off hot and cold water CAUTION supplies before beginning. Install FAUCET (1) on lavatory. (No sealant is required unless mounting deck on lavatory is uneven). INSTALL FAUCET HOTLINE FOR HELP NUMBERO DE EMERGENCIA ASSISTANCE TELEPHONIQUE For toll-free information and answers to your questions, call: Para informacion y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al: Pour information et reponses a vos questions, composer sans frais: P r o d u c t n a m e s l i s t e d h e r e i n a r e t r a d e m a r k s o f A m e r i c a n S t a n d a r d I n c . © AS America, Inc. 2008 1 800 442-1902 Weekdays Dias laborales de las Sur semaine: 8:00 to 6:00 p.m. EST CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093) Weekdays Dias laborales de las Sur semaine: 8:00 to 7:00 p.m. EST Conecte el suministro de agua a la llave (1) con los conectores flexibles roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones. No apriete de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la longitud apropiada. Asegure la llave (1) con las tuercas de fijacion incluidas (2) (APRIETE MANUALMENTE). ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES (3) or 3/8"O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length. Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied. (HAND TIGHTEN). SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'EVENT DESAXES DE 3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la cle universelle. Ne pas trop serrer. Veiller a ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant. Utiliser une scie a metaux pour ramener le tuyau a la bonne longueur. Fixer le ROBINET (1) avec les ECROUS DE FIXATION (2) inclus. (SERRER A LA MAIN). FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS D'ALIMENTATION D'EAU 2 ANILLO SELLO TUERCA DE CONEXION (APRIETE MANUALMENTE) 2 4 3 1 EMBOUT FERRULE ECROU DE COUPLAGE COUPLING NUT SERRER A LA MAIN (HAND TIGHTEN) NOTE: LES CONDUITES D'ALIMETATION FLEXIBLES DIVENT ETRE ACHETEES SEPAREMENT NOTA: LAS MANGUERAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION SE TIENEN QUE COMPRAR POR SEPARADO NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES HAVE TO BE PU...
Эта инструкция также подходит к моделям:Сантехника - 2175.2 (160.41 kb)
Сантехника - 2175.21 (160.41 kb)
Сантехника - 2175.205 (160.41 kb)