You can connect the stick directly or via the supplied USB extension. Now connect both coaxial connectors of the supplied antennas to the appro- priate sockets of EyeTV Diversity. Choose an elevated location for the antennas and place them approx. 40 centimeters away from each other. Insert the software CD, install EyeTV and follow the instructions in the setup wizard. Die Stabantennen anschlie.enZiehen Sie die graue Schutzkappe ab und verbinden Sie EyeTV Diversity mit einem freien USB 2.0 Port Ihres Computers. Sie konnen den Stick direkt oder uber die mitgelieferte USB- Verlangerung anschlie.en. Verbinden Sie nun die beiden Ko- axialstecker der mitgelieferten Antennen mit den passenden Buchsen von EyeTV Diversity. Wahlen Sie einen erhohten Standort fur die Antennen und stellen Sie etwa 40 Zentimeter entfernt voneinander auf. Legen Sie die Software-CD ein, installieren Sie EyeTV und folgen Sie den Anweisungen des Einrichtungsassistenten. Raccordement des antennes tigesRetirez le capuchon protecteur gris et connectez EyeTV Diversity a un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Vous pouvez raccorder le stick directement ou via la rallonge USB incluse. Raccordez alors les deux connecteurs coaxiaux des antennes incluses avec les prises d’antenne de EyeTV Diver- sity. Choisissez un emplacement sureleve pour les antennes et espacez-les d’environ 40 cm l’une de l’autre. Inserez le CD du logiciel, demarrez l’installation d’EyeTV et suivez les instructions de l’assistant d’installation. ENDEFRConnect roof antenna Connecting a roof antenna Pull off the grey protective cap and connect EyeTV Diversity to a free USB 2.0 port on your computer. You can connect the stick directly or via the supplied USB extension. Use the included splitter cable to distribute the roof antenna signal to the two coaxial antenna sockets. Connect both coaxial connectors of the splitter to the appropriate sockets of EyeTV Diversity. Insert the software CD, install EyeTV and follow the instructions in the setup wizard. Eine Dachantenne anschlie.enZiehen Sie die graue Schutzkappe ab und verbinden Sie EyeTV Diversity mit einem freien USB 2.0 Port Ihres Computers. Sie konnen den Stick direkt oder uber die mitgelieferte USB- Verlangerung anschlie.en. Verwenden Sie den mitgelieferten Splitter, um das Signal der Dachantenne auf die beiden Koaxial-Antennenstecker zu verteilen. Verbinden Sie die beiden Stecker des Splitters mit den passenden Buchsen von EyeTV Diversity. Legen Sie die Software-CD ein, installieren Sie EyeTV und folgen Sie den Anweisungen des Einrichtung- sassistenten. Raccordement d’une antenne de toitRetirez le capuchon protecteur gris et connectez EyeTV Diversity a un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Vous pouvez raccorder le stick directement ou via la rallonge USB incluse. Utilisez le diviseur de signal pour distribuer le signal de l’antenne de toit sur les deux connecteurs d’antenne coaxiaux. Raccordez alors les deux connecteurs du diviseur de signal avec les prises d’antenne de EyeTV Diversity. Inserez le CD du logiciel, demarrez l’installation d’EyeTV et suivez les instructions de l’assistant d’installation. ENDEFRdiversitydiversityDiversity ...