Войти:
Оценок - 3, средний балл: 3.3 ( )

Инструкция по эксплуатации Panasonic, модель EUR511517

Производитель: Panasonic
Размер: 2.83 mb
Название файла: EUR511517.PDF
Язык инструкции:enesfr
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


Replace the battery cover. Precautions • Replace batteries in pairs. • Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline). • Do not recharge, heat, short-circuit, disassemble, or burn batteries. Note: Incorrect installation can cause battery leakage and corrosion that will damage the Remote Control. INSTALACION DE PILAS EN EL CONTROL REMOTO ESPAN O L Use dos pilas AA: Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en direccion a la flecha. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad. Coloque nuevamente la tapa de las pilas. Precauciones • Reemplace las pilas por pares. • No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina). • No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar las pilas Nota: Instalacion incorrecta puede causar derramey corrosion que danara al Control Remoto. FRANCAIS INSTALLATION DES PILES Utiliser deux piles AA: Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant pres de la fleche et en poussant vers le haut. Installer les piles en respectant les polarites (+) et (-). Remettre le couvercle en place. Precautions a prendre • Remplacer les 2 piles a la fois. • Ne pas utiliser des piles de types differents (carbone zinc avec alcalines). • Ne pas recharger, court-circuiter, demonter, chauffer ou jeter au feu les piles. Nota: Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et endommager la telecommande. ENGLISH SPECIAL REMOTE BUTTON ASPECT Button The ASPECT button on the remote control lets you choose one of four display modes, depending on the format of the received signal and your preferences. The Normal mode (default) places the 4:3 images in the center of the screen. The Full mode shows 16:9 DTV images at full screen size. The Just mode stretches the right and left edges of a 4:3 image to fill the screen. The Zoom mode lets you expand the 4:3 picture uniformly (width and height) to full screen width and then reposition the picture vertically. ESPANOL BOTONESPECIALEDELCONTROLREMOTO Boton de Aspecto (ASPECT) El boton ASPECT en el control remoto le permite escoger uno de cuatro modos de visualizar la imagen, dependiendo de la senal recibida y sus preferencias.El modo Normal(default) coloca las imagenes de 4:3 en el centro de la pantalla. El modo Full muestra imagenes 16:9 abriendo toda la pantalla. El modo Just (justificar) expande los lados izquierdo yderecho deuna imagen 4:3 hasta abrir toda la pantalla.Elmodo Zoomle permite expanderuna imagen 4:3 uniformemente (alto y ancho) hastaabrirla pantalla y luego reposicionala imagen al centro. FRANCAIS TOUCHE SPECIALE DE LA TELECOMMANDE Touche de format de l’image (ASPECT) La touche ASPECT de telecommande permet de selectionner parmi quatre mode d’affichage en fonction du format de l’image du signal capte et de ses preferences personnelles. Le mode Normal (par defaut) place l’image au format 4:3 au centre de l’ecran. Dans le mode Plein ecran, les images de la television numerique au format 16:9 occupent tout l’ecran. Dans le mode Integral, les cotes de l’image 4:3 sont etires horizontalement vers la gauche et vers la droite de maniere a combler l’ecran. Enfin, le mode Zoom donne la possibilite d’agrandir uniformement (en largeur et en hauteur) l’image pour remplir l’ecran pour ensuite la repositionnerverticalement - 6 Component Codes Codigos de Componentes Codes des appareils The Universal Remote Control is capable of operating many component brands after entering code. Some components may not operate because the codes are not available due to limited memory. The Universal Remote Control does not control all features in all models. El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar varias marcas de componentesdespues de introducir el codigo apropiado. A causa del limite de memoria no se han incluido todos los codigos existentes, por lo cual es posible que algunos componentes no operen. El Control Remoto Universal no controla todas las funciones y caracteristicas disponibles en todos los modelos. La telecommande universelle peut servir a commander le fonctionnement de nombreux appareils apres avoir ent...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории