|
Фрагмент инструкции
МИГАЮЩИЙ КРАСНЫЙ сигнал указывает на перегрев проектора. Отключите питание проектора и дайте ему остыть. Blinkende RODT lys angir at projektoren er overopphetet. Sla av og la projektoren avkjole seg. Blinking RED light indicates remote control is active. Ein blinkendes RED Licht gibt an, dass die Fernbedienung aktiv ist. Le voyant ROUGE clignotant normalement indique que la telecommande est active. La luz ROJA intermitente indica que el control remoto esta activo. La luce ROSSA lampeggiante indica che il telecomando e attivo. Мигающий КРАСНЫЙ сигнал указывает на то, что пульт дистанционного управления активен. Blinkende RODT lys angir at fjernkontrollen er aktiv. 11 REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ И КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ FJERNKONTROLL OG TASTATUR Activate control functions by pressing keys on remote control or keypad. Aktivieren Sie die Steuerungsfunktionen durch Drucken der Tasten an der Fernbedienung oder Tastatur. Remote Activer les fonctions de commande en appuyant sur Control les touches de la telecommande ou du clavier. Para activar las funciones de control pulse las teclas de control remoto o teclado. Attivare le funzioni di comando premendo i tasti Keypad sul telecomando o sulla tastiera. Управление осуществляется путем нажатия клавиш на пульте дистанционного управления или на кнопочной панели. Aktiver kontrollfunksjoner ved a trykke taster pa fjernkontrollen eller tastaturet. Turn the projector ON/OFF. Projektor ein-/ausschalten. Allume (ON)/Eteint (OFF) le projecteur. Encender (ON)/Apagar (OFF) el proyector. Accensione del proiettore ON/OFF. Включите (ON)/выключите (OFF) проектор. Slar projektoren PA/AV. Adjust volume. Lautstarke einstellen. Reglage du volumen. Ajustar el volumen. Regolazione del volume. Отрегулируйте звук. Juster lydstyrken. Activate laser pointer. Aktivieren Sie den Laserzeiger. Activer le pointeur laser. Activa el puntero del laser. Attivare il puntatore laser. Активизируйте лазерный указатель. Aktiver laserpekeren. Adjust keystone angle. Winkel Trapezentzerrung einstellen. Reglage de l‘angle de la clef de voute. Ajustar el angulo de distorsion de imagen. Regolazione dell‘angolo di distorsione. Отрегулируйте трапецеидальные искажения. Juster keystone-vinkelen. Switch between connected sources. Zwischen angeschlossenen Geraten hin- und herschalten. Passage d‘une source connectee a une autre source connectee. Conmutar entre las fuentes conectadas. Commutazione fra le sorgenti collegate. Переключите подключенные источники сигнала. Bytt mellom de tilkoblede kildene. 12 REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ И КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ FJERNKONTROLL OG TASTATUR Scroll menu. Menupunkte ansteuern. Menu deroulant. Desplegar menu. Scorrimento del menu. Меню прокрутки. Ga gjennom menyen. Select on-screen...
Эта инструкция также подходит к моделям:Проекторы - TDP-P5-US (2.46 mb)