Войти:
Оценок - 0, средний балл: 0 ( )

Инструкция по эксплуатации Sony, модель ADP-MAA

Производитель: Sony
Размер: 765.05 kb
Название файла:
Язык инструкции:esro
Перейти к скачиванию



К этому устройству также есть другие инструкции:

Фрагмент инструкции


4-446-644-01 (1)
ADP-AMA
Sony cannot guarantee the performance of this unit if used
ADP-AMA
Voor klanten in Europa
Delarnas namn

 Per applicarla, inserire l’unità a fondo nel a slitta
Itens incluídos
1 マルチインターフェースシュー 2 取りはずしボタン
with accessories from other companies.
Adaptateur de griffe (ADP-AMA) (1), Jeu de documents
ADP-AMA
Verwijdering van oude elektrische en
portaccessori con blocco automatico fino a quando scatta.
ADP-MAA
imprimés
Verwenden Sie dieses Gerät zum Anbringen eines mit dem
ADP-MAA
(ADP-AMA)
シューアダプター /Shoe
使いかた
Specifications
elektronische apparaten (van toepassing in
Adaptador de sapata (ADP-MAA) (1), Tampa de protecção
Multi-Interface-Schuh kompatiblen Zubehörteils an eine
de Europese Unie en andere Europese
1 Självlåsande til behörssko 2 Låsvred

 Non utilizzare l’unità con due o più adattatori per slitta
do conector (para fixar nesta unidade) (1), Documentos
Dimensions
Approx. 26 mm × 20.1 mm × 26 mm
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
Kamera*2, die einen selbstarretierenden Zubehörschuh hat.
landen met gescheiden
ADP-AMA
di contatto combinati. In tal caso Sony non garantisce il
impressos
Adaptor/Adaptateur
ADP-MAA
préavis.
Dieses Gerät kann mit jedem Sony-Zubehörteil verwendet
本機の を取りはずし、イラスト
(1 1/16 in × 13/16 in × 1 1/16 in)
のように取り付けてくださ
inzamelingssystemen)
1 Multi-gränssnittssko 2 Frigöringsknapp
funzionamento del ’unità.
werden, das mit einem Zubehörschuh kompatibel ist.
ADP-AMA
い。
(使用後は を本機に取り付けてください)
(ADP-MAA)
Dit symbool op het product of op de verpakking
Adaptador de sapata (ADP-AMA) (1), Documentos
de griffe/Адаптер для
Approx. 26 mm × 22.4 mm × 28 mm
*2 Digitalkamera mit Wechselobjektiv oder digitale HD-
Att använda denna enhet
Per informazioni dettagliate sui modelli di fotocamera/
ADP-AMA
(1 1/16 in × 29/32 in × 1 1/8 in) (ADP-
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
videocamera compatibili, visitare il sito web Sony del a propria
impressos
detal adamente todo este manual y guárdelo para poderlo
Videokamera mit Wechseloptik
afval mag worden behandeld. Het moet echter
ADP-MAA
area, oppure rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro
башмака/
イラストのように取り付けてください。
AMA)
WARNUNG
naar een inzamelingspunt worden gebracht
Ta loss från denna enhet innan du monterar denna enhet
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
热靴转换器
取りはずす際は、取りはずしボタン①を押しながら手前に引いて
(w / h / d)
consultar en el futuro.
assistenza autorizzato Sony di zona.
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
på kameran såsom visas i il ustration . (Sätt til baka på
aviso prévio.
ください。
(イラスト参照)
(excluding the projecting parts)
Esa unidad es un adaptador de compatibilidad para una
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Sony non può garantire le prestazioni di questa unità qualora
zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
denna enhet efter användning.)
essa venga utilizzata con accessori di altre aziende.
ご注意
Mass
Approx. 12 g (0.5 oz) (ADP-MAA)
zapata de interfaz múltiple y zapata de accesorios de bloqueo
Feuchtigkeit aus.
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
ADP-AMA
Approx. 15 g (0.6 oz) (ADP-AMA)
automático.
Caratteristiche tecniche
取扱説明書/Operating instructions/

 固定つまみは無理に回しすぎないでください。
(ADP-MAA)
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
Sätt fast denna enhet på kameran såsom visas i il ustrationen
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν, διαβάστε

 本機をカメラのマルチインターフェースシューにしっかり奥ま
Operating temperature 0 ˚C to 40 ˚C (32 ˚F to 104 ˚F)
Außer Reichweite kleiner Kinder halten, um versehentliches
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van

Dimensioni
Circa 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για
Mode d’emploi/Manual de instrucciones/
.
で差し込んでください。
(ADP-MAA)
Included items
ADP-MAA
Verschlucken zu vermeiden.
materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
För att ta loss denna enhet, skjut denna enhet framåt samtidigt
(ADP-MAA)
μελλοντική αναφορά.
Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/

 取り付けの際は本機をカメラのオートロックアクセサリー
ADP-MAA
Utilice esta unidad para montar un accesorio compatible con
Für Kunden in Europa
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
som du trycker på frigöringsknappen . (Se il ustration .)
Circa 26 mm × 22,4 mm × 28 mm
シューにカチッと音がするまでしっかり差し込んでください。
kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de
Η μονάδα αυτή είναι ένας προσαρμογέας συμβατότητας για
Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/
la zapata de accesorios de bloqueo automático en una cámara*1
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
Observera
(ADP-AMA)
(ADP-AMA)
Shoe Adaptor (ADP-MAA) (1), Connector protect cap (for
πέδιλα πολλαπλών διασυνδέσεων και πέδιλα εξαρτημάτων
attaching to this unit) (1), Set of printed documentation
que posea una zapata de interfaz múltiple.
und elektronischen Geräten (anzuwenden
organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval

 Dra inte åt låsvredet för hårt. (ADP-MAA)
(l/a/p) (escluse le parti sporgenti)
Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/

 複数のシューアダプターを連結して使用しないでください。動
αυτόματης ασφάλισης.
ADP-AMA
*1 Cámara digital de lentes intercambiables, Cámara fotográfica
in den Ländern der Europäischen Union
of de winkel waar u het product hebt gekocht.

 Skjut in denna enhet helt i kamerans multi-gränssnittssko.
Peso
Circa 12 g (ADP-MAA)
Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/
作は保証できません。
Shoe Adaptor (ADP-AMA) (1), Set of printed
digital, o videocámara digital HD de objetivo intercambiable
und anderen europäischen Ländern mit
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
(ADP-MAA)
Circa 15 g (ADP-AMA)
対応機種はWEBをご確認ください。他社のアクセサリーを取り
einem separaten Sammelsystem für diese
richtlijnen van toepassing zijn >
ADP-MAA
Használati útmutató/Instrucţiuni de
documentation

 Vid montering, skjut in denna enhet så långt det går i den
Temperatura di utilizzo Da 0 ˚C a 40 ˚C
付けた場合の動作は保証できません。
ADP-AMA
Geräte)
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
självlåsande til behörsskon til s det klickar til . (ADP-AMA)
Χρησιμοποιήστε αυτή τη μονάδα για τη σύνδεση ενός
Accessori inclusi
utilizare/Посібник з експлуатації/
主な仕様
Design and specifications are subject to change without notice.
Utilice esta unidad para montar un accesorio compatible con
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde

 Använd inte denna enhet med två eller fler skoadaptrar
εξαρτήματος συμβατού με πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης
vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony
ADP-MAA
ασφάλισης σε κάμερα*1 που διαθέτει πέδιλο πολλαπλών
Инструкция по эксплуатации/
/
la zapata de interfaz múltiple en una cámara*2 que posea una
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
kombinerade. Sony kan inte garantera att denna enhet
Adattatore per slitta di contatto (ADP-MAA) (1), coperchio
外形寸法
約 26 mm × 20.1 mm × 26 mm(ADP-MAA)
zapata de accesorios de bloqueo automático. Esta unidad puede
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
fungerar korrekt i sådant fal .
διασυνδέσεων.
/
/
di protezione del connettore (da applicare al ’unità) (1),
約 26 mm × 22.4 mm × 28 mm(ADP-AMA)
Avant d’utiliser ce produit, prière de lire attentivement ce mode
utilizarse con cualquier accesorio Sony que sea compatible con
zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u
*1 Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή με εναλλασσόμενους
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie
För uppgifter om kompatibla kameramodeller för denna
corredo di documentazione stampata
φακούς, ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή ψηφιακή
ADP-MAA
(幅/高さ/奥行き)
(突起部を除く)
d’emploi et de le conserver pour toute référence future.
una zapata para accesorios.
enhet, besök webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontakta
ADP-AMA
βιντεοκάμερα HD με εναλλασσόμενους φακούς
質量
約12 g(ADP-MAA)
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
documenten.
Cet appareil est un adaptateur pour griffe multi-interface et
*2 Cámara digital de lentes intercambiables o videocámara
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
din Sony-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Sony-
Adattatore per slitta di contatto (ADP-AMA) (1), corredo di
ADP-AMA
約15 g(ADP-AMA)

griffe porte-accessoire à verrouil age automatique.
digital HD de objetivo intercambiable
Overzicht van de onderdelen
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
serviceverkstad.
documentazione stampata
ADP-AMA
動作温度
0 C ∼ 40 C
AVISO
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
ADP-MAA
Sony kan inte garantera korrekt funktion för denna enhet om
Χρησιμοποιήστε αυτή τη μονάδα για τη σύνδεση ενός
同梱物
ADP-MAA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
1 Zelfvergrendelende Accessoiresschoen 2 Vergrendelknop
den används med til behör från andra företag.
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
© 2012 Sony Corporation Printed in China
ADP-MAA
εξαρτήματος συμβατού με πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων
シューアダプター(ADP-MAA)
(1)、端子保護
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
senza preavviso.
ADP-AMA
Specifikationer
σε κάμερα*2 που διαθέτει πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης
キャップ(本機に装着)
(1)、印刷物一式
Utilisez cet adaptateur pour fixer un accessoire compatible avec
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
1 Multi-interfaceschoen 2 Ontgrendelknop
ασφάλισης. Η μονάδα αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με
ADP-AMA
les griffes porte-accessoire à verrouil age automatique sur une
Mantenga fuera del alcance de niños para evitar su tragado
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Storlek
Ca. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-
οποιοδήποτε εξάρτημα της Sony που είναι συμβατό με πέδιλο
シューアダプター(ADP-AMA)
(1)、印刷物一式
caméra*1 pourvue d’une griffe multi-interface.
accidental.
Gebruik van dit apparaat
MAA)
Antes de utilizar o produto, leia este manual até ao fim e
*1 Appareil photo à objectif interchangeable, Appareil photo
Produkt gekauft haben.
Para los clientes en Europa
Ca. 26mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-
guarde-o para consultas futuras.
εξαρτημάτων.
*2 Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή με εναλλασσόμενους
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります
numérique ou Caméscope numérique HD à objectif
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-
Tratamiento de los equipos eléctricos y
ADP-MAA
AMA)
φακούς ή ψηφιακή βιντεοκάμερα HD με εναλλασσόμενους
が、ご了承ください。
interchangeable
Richtlinien gelten >
Esta unidade é um adaptador de compatibilidade para uma
electrónicos al final de su vida útil
Maak los van dit toestel voordat u dit toestel bevestigt aan
(b / h / d) (exklusive utskjutande delar)
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1
sapata multi-interface e sapata para acessórios com bloqueio
φακούς
(aplicable en la Unión Europea y en países
de camera zoals afgebeeld in afbeelding . (Maak weer aan
Vikt
Ca. 12 g (ADP-MAA)
ADP-AMA
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter
automático.
europeos con sistemas de tratamiento
dit toestel vast na gebruik.)
Ca. 15 g (ADP-AMA)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Utilisez cet adaptateur pour fixer un accessoire compatible
für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
selectivode residuos)
ADP-AMA
Arbetstemperatur
0 ˚C till 40 ˚C
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
avec les griffes multi-interface sur une caméra*2 pourvue
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
Bevestig dit apparaat aan de camera zoals in afbeelding .
ADP-MAA
μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
お買い上げいただきありがとうございます。
d’une griffe porte-accessoire à verrouil age automatique. Cet
Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
Inkluderade artiklar
indica que el presente producto no puede ser
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
Om dit apparaat los te maken, schuift u dit toestel naar voren
ADP-MAA
Utilize esta unidade para fixar um acessório compatível com
Φυλάσσεται μακριά από μικρά παιδιά για να αποτραπεί η
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注
adaptateur peut être utilisé avec un accessoire Sony compatible
tratado como residuos doméstico normal.
genannten Adressen.
terwijl u drukt op de ontgrendelknop . (Zie afbeelding .)
Skoadapter (ADP-MAA) (1), Kontaktskydd (för montering
a Sapata para Acessórios com Bloqueio Automático numa
τυχαία κατάποση.
意事項と製品の取り扱いかたを示しています。
avec une griffe porte-accessoire.
Debe entregarse en el correspondiente punto
Opmerkingen
Identifikation der Teile
på denna enhet) (1), Uppsättning tryckt dokumentation
câmara*1 que tenha uma Sapata Multi-Interface.
Για πελάτες στην Ευρώπη
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ
*2 Appareil photo à objectif interchangeable ou Caméscope
de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse
 Draai niet met kracht aan de vergrendelknop als deze is
*1 Câmara Digital de Objectivas Intercambiáveis, Máquina
ADP-AMA
さい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず
numérique HD à objectif interchangeable
de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda
ADP-MAA
vergrendeld. (ADP-MAA)
Fotográfica Digital ou Câmara de Vídeo Digital HD com
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών &
保管してください。
AVERTISSEMENT
a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para
Skoadapter (ADP-AMA) (1), Uppsättning tryckt
1 Selbstarretierender Zubehörschuh 2 Verriegelungsknopf
 Steek dit toestel helemaal in de multi-interfaceschoen van
Objectiva Intermutável
ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην
dokumentation
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge
el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
de camera. (ADP-MAA)
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές
ADP-AMA
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
 Voor bevestigen, steekt u dit toestel helemaal in de
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
ADP-AMA
χώρες με ξεχωριστά συστήματα
de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
1 Multi-Interface-Schuh 2 Lösetaste
zelfvergrendelende accessoiresschoen tot u een klik hoort.
meddelande.
Utilize esta unidade para fixar um acessório compatível com a
αποκομιδής)
Rangez hors de portée des enfants qui risqueraient de les avaler
los recursos naturales. Para recibir información detal ada
Verwendung dieses Geräts
(ADP-AMA)
Sapata Multi-Interface numa câmara*2 que tenha uma Sapata
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη

 Gebruik dit toestel niet met twee of meer gecombineerde
συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν
ADP-MAA
ADP-AMA
accidentellement.
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
para Acessórios com Bloqueio Automático. Esta unidade
Pour les clients en Europe
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
ADP-MAA
schoenadapters. Sony garandeert in dat geval niet de
Prima di usare il prodotto si raccomanda di leggere con
pode ser utilizada com qualquer acessório da Sony que seja
αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα
1
Nehmen Sie von diesem Gerät ab, bevor Sie das Gerät
werking van dit toestel.
συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα
1
Traitement des appareils électriques et
establecimiento donde ha adquirido el producto.
an der Kamera anbringen, wie in der Abbildung  gezeigt.
attenzione il presente manuale e di conservarlo quindi per ogni
compatível com uma Sapata para Acessórios.
θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής
électroniques en fin de vie (Applicable
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican
(Bringen Sie nach der Verwendung an dieses Gerät an.)
Voor meer informatie over compatibele cameramodellen
futura necessità.
*2 Câmara Digital de Objectivas Intercambiáveis ou Câmara de
για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Before operating the product, please read this manual
dans les pays de l’Union Européenne et aux
las directivas de la UE >
Vídeo Digital HD com Objectiva Intermutável
ADP-AMA
van dit apparaat, gaat u naar de Sony-website in uw locatie of
Questa unità è un adattatore per la compatibilità con la
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά,
thoroughly and retain it for future reference.
autres pays européens disposant de
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Bringen Sie dieses Gerät an der Kamera an, wie in Abbildung
consulteert u uw Sony-dealer of bevoegde plaatselijke Sony-
AVISO
βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις
systèmes de collecte sélective)
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante
slitta multi interfaccia e la slitta portaccessori con blocco

verkooppunt.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν
2
This unit is a compatibility adaptor for a Multi Interface Shoe
gezeigt.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Sony kan de werking van dit toestel niet garanderen als het
automatico.
and Auto-lock Accessory Shoe.
Zum Abnehmen schieben Sie dieses Gerät nach vorne,
exponha a unidade à chuva ou à humidade.
από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού
embal age, indique que ce produit ne doit pas
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
wordt gebruikt met accessoires van andere bedrijven.
2
während Sie die Lösetaste  drücken. (Siehe Abbildung .)
του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην
être traité avec les déchets ménagers. Il doit
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio
Mantenha fora do alcance das crianças pequenas para evitar
Hinweise
Technische gegevens
ADP-MAA
εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες
ADP-MAA
être remis à un point de collecte approprié
o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los
Utilizzare questa unità per applicare un accessorio
uma ingestão acidental.
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

 Drehen Sie den Verriegelungsknopf beim Verriegeln nicht
Afmetingen
Ongeveer 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
compatibile con la slitta portaccessori con blocco automatico
Para os clientes na Europa

Use this unit for attaching an Auto-lock Accessory Shoe
gewaltsam fest. (ADP-MAA)
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής
compatible accessory to a camera*1 that has a Multi Interface
En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon
Identificación de los componentes
(ADP-MAA)

 Führen Sie dieses Gerät vol ständig in den Multi-Interface-
a un apparecchio video/fotografico*1 dotato di slitta multi
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή
ADP-MAA
ADP-AMA
Shoe.
appropriée, vous participez activement à la prévention des
Ongeveer 26 mm × 22,4 mm × 28 mm
interfaccia.
Electrónicos no final da sua vida útil
το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait
ADP-MAA
Schuh der Kamera ein. (ADP-MAA)
(ADP-AMA)
*1 Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile,
(Aplicável na União Europeia e em países
1
1
*1 Interchangeable Lens Digital Camera, Digital Still Camera,

 Zum Anbringen setzen Sie dieses Gerät vol ständig bis zum
< Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι
or Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder
provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.
1 Zapata de accesorios de bloqueo automático
(b / h / d) (exclusief uitstekende delen)
fotocamera digitale o videocamera digitale HD con obiettivo
Europeus com sistemas de recolha
Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
2 Mando de bloqueo
Einrasten in den selbstarretierenden Zubehörschuh ein.
οδηγίες της Ε.Ε. >
(ADP-AMA)
Gewicht
Ongeveer 12 g (ADP-MAA)
intercambiabile
selectiva de resíduos)
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony
ADP-AMA
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
ADP-AMA

 Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit zwei oder mehr
Ongeveer 15 g (ADP-AMA)
Este símbolo, colocado no produto ou na
corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075
Use this unit for attaching a Multi Interface Shoe compatible
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
1 Zapata de interfaz múltiple 2 Botón de liberación
Schuhadaptern in Kombination. Sony kann die Leistung
Bedrijfstemperatuur 0 ˚C tot 40 ˚C
ADP-AMA
sua embalagem, indica que este não deve ser
Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC
accessory to a camera*
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale
2 that has an Auto-lock Accessory
Utilización de esta unidad
dieses Geräts in diesem Fall nicht garantieren.
Bijgeleverde toebehoren
Utilizzare questa unità per applicare un accessorio
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony Deutschland
Shoe. This unit can be used with any Sony accessory that is
ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
ADP-MAA
compatibile con la slitta multi interfaccia a un apparecchio
Deve sim ser colocado num ponto de
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία.
compatible with an Accessory Shoe.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
ADP-MAA
Für Einzelheiten über mit diesem Gerät kompatible
Schoenadapter (ADP-MAA) (1), Beschermkap van
video/fotografico*2 dotato di slitta portaccessori con blocco
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e
Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ
*2 Interchangeable Lens Digital Camera or Interchangeable
Directives UE >
Retire de esta unidad antes de fijarla a la cámara, como se
Kameramodelle besuchen Sie die Sony-Website für Ihr Gebiet
de connector (voor het bevestigen van dit toestel) (1),
automatico. Questa unità può essere utilizzata con qualsiasi
electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente
ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά
2
2
Lens Digital HD Video Camera Recorder
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan
muestra en la ilustración . (Después de utilizar esta unidad,
oder wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die
accessorio Sony compatibile con una slitta portaccessori.
depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas
έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
nächstliegende autorisierte Sony-Kundendienstvertretung.
Handleiding en documentatie
WARNING
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé
vuelva a fijarle .)
*2 Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile o
para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC)
Sony kann die Leistung dieses Geräts nicht garantieren, wenn
ADP-AMA
videocamera digitale HD con obiettivo intercambiabile
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.
Προσδιορισμός των μερών
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain
et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
ADP-AMA
es mit Zubehörteilen anderer Hersteller verwendet wird.
Schoenadapter (ADP-AMA) (1), Handleiding en
A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos
ADP-MAA
or moisture.
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
Fije esta unidad a la cámara como se muestra en la ilustración
documentatie
AVVERTENZA
.
Technische Daten
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non
recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre
1 Πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης ασφάλισης
Keep out of reach of small children to prevent accidental
question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir
Para desmontar esta unidad, deslícela hacia adelante mientras
a reciclagem deste produto, por favor contacte o município
Abmessungen
Ca. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
esporre l’apparecchio al a pioggia o al ’umidità.
2 Διακόπτης ασφάλισης
swallowing.
vous référer aux coordonnées contenues dans les documents
zonder kennisgeving.
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
relatifs au SAV ou la garantie.
presione el botón de liberación . (Consulte la ilustración
(ADP-MAA)
ADP-AMA
For customer in Europe
.)
Tenere l’unità lontana dal a portata dei bambini per evitare che
loja onde adquiriu o produto.
Identification des éléments
Ca. 26 mm × 22,4 mm × 28 mm
1 Πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων
Notas
(ADP-AMA)
la ingoino.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
2 Κουμπί απελευθέρωσης
3
ADP-AMA
Disposal of Old Electrical & Electronic
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten tas i
Directivas da UE >
Equipment (Applicable in the European
ADP-MAA
 No fuerce el mando de bloqueo girando excesivamente
(B / H / T) (ohne vorstehende Teile)
Per i clienti in Europa
bruk. Spara bruksanvisningen.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Χρήση της μονάδας
Union and other European countries with
1 Griffe porte-accessoire à verrouil age automatique
después del bloqueo. (ADP-MAA)
Gewicht
Ca. 12 g (ADP-MAA)
Trattamento del dispositivo elettrico o
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado
separate collection systems)
2 Bouton de blocage
 Inserte firme y completamente esta unidad en la zapata de
Ca. 15 g (ADP-AMA)
Denna enhet är en kompatiblitetsadaptor för en multi-
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
para Compatibilidade Electromagnética e segurança do
ADP-MAA
This symbol on the product or on its packaging
interfaz múltiple de la cámara. (ADP-MAA)
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
ADP-AMA
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
gränssnittssko och självlåsande til behörssko.
produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
Αποσυνδέστε το από αυτή τη μονάδα πριν συνδέσετε
indicates that this product shall not be treated
 Para montar, inserte esta unidad completamente en la
europei con sistema di raccolta
1 Griffe multi-interface 2 Bouton de libération
Mitgeliefertes Zubehör
70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
αυτή τη μονάδα στην κάμερα όπως φαίνεται στην εικόνα
as household waste. Instead it shall be handed
zapata de accesorios de bloqueo automático hasta que
differenziata)
com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada
. (Επανασυνδέστε το σε αυτή τη μονάδα μετά από τη
over to the applicable collection point for the
Utilisation de cet appareil
chasquee. (ADP-AMA)
ADP-MAA
ADP-MAA
Questo simbolo sul prodotto o sul a
nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram
χρήση.)
recycling of electrical and electronic equipment.
 No utilice esta unidad con dos o más adaptadores de zapata
Schuhadapter (ADP-MAA) (1), Anschlussteil-Schutzkappe
Använd denna enhet för att sätta fast ett til behör kompatibelt
confezione indica che il prodotto non deve
junto ao produto.
ADP-AMA
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
ADP-MAA
combinados. Sony no puede garantizar el funcionamiento
(zum Anbringen dieses Geräts) (1), Anleitungen
med självlåsande til behörssko på en kamera*1 som har en
essere considerato come un normale rifiuto
Συνδέστε αυτή τη μονάδα στην κάμερα όπως φαίνεται στην
prevent potential negative consequences for the environment
Détachez de cet appareil avant de rattacher cet appareil à la
de esta unidad en tal caso.
ADP-AMA
multi-gränssnittssko.
domestico, ma deve invece essere consegnato
Identificação das peças
εικόνα .
and human health, which could otherwise be caused by
caméra, comme indiqué sur l’il ustration . (Rattachez à
*1 Digitalkamera med utbytbart objektiv, digital
Con respecto a los detalles sobre los modelos de cámaras
Schuhadapter (ADP-AMA) (1), Anleitungen
ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
ADP-MAA
Για την αποσύνδεση αυτής της μονάδας, σύρετε αυτή τη
inappropriate waste handling of this product. The recycling
cet appareil après utilisation.)
stil bildskamera eller HD-videokamera med utbytbart
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
ADP-AMA
compatibles con esta unidad, visite el sitio Web de Sony de su
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
objektiv
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
1 Sapata para Acessórios com Bloqueio Automático
μονάδα προς τα εμπρός ενώ πατάτε το κουμπί απελευθέρωσης
本機はマルチインターフェースシューと従来のα用アクセサリー
of materials will help to conserve natural resources. For more

Rattachez cet adaptateur à la caméra comme indiqué sur
área, o póngase en contacto con su proveedor Sony o con el
vorherige Ankündigung vorbehalten.
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
2 Manípulo de fixação
. (Βλ. εικόνα .)
シュー(オートロックアクセサリーシュー)の互換アダプターで
detailed information about recycling of this product, please
l’il ustration .
centro de servicio local autorizado por Sony.
ADP-AMA
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
ADP-AMA
Σημειώσεις
す。
contact your local Civic Office, your household waste disposal
Sony no puede garantizar el funcionamiento de esta unidad si

 Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο διακόπτη ασφάλισης
service or the shop where you purchased the product.
Pour détacher cet l’adaptateur, faites-le glisser vers l’avant tout
se utiliza con accesorios de otras compañías.
Använd denna enhet för att sätta fast ett til behör
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
1 Sapata Multi-Interface 2 Botão de libertação
Voordat u het product bedient, dient u eerst deze handleiding
για να περιστραφεί περισσότερο μετά από την ασφάλιση.
ADP-MAA
< Notice for the customers in the countries applying EU
en appuyant sur le bouton de libération . (Voir l’il ustration
kompatibelt med multi-gränssnittssko på en kamera*2 som
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
.)
Especificaciones
aandachtig door te lezen en hem te bewaren voor toekomstige
har en självlåsande til behörssko. Denna enhet kan också
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
Utilizar esta unidade
(ADP-MAA)
マルチインターフェースシュー搭載カメラ*1に、オートロックア
Directives >
naslag.
användas med al a Sony-til behör som är kompatibla med en
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il

 Εισαγάγετε σταθερά αυτή τη μονάδα έως το τέρμα στο
クセサリーシュー対応アクセサリーを取り付ける場合に使いま
The manufacturer of this product is Sony Corporation,
Remarques
Dimensiones
Aprox. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
ADP-MAA
til behörssko.
negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo
πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων της κάμερας. (ADP-
す。
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
 N’exercez pas de force lorsque vous tournez le bouton de
(ADP-MAA)
Dit toestel is een compatibiliteitsadapter voor een multi-
Separe desta unidade antes de fixar esta unidade na câmara,
di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero
MAA)
*1
*2 Digitalkamera med utbytbart objektiv eller HD-videokamera
レンズ交換式デジタルカメラ、デジタルスチルカメラ、および
Authorized Representative for EMC and product safety is
blocage. (ADP-MAA)
Aprox. 26 mm × 22,4 mm × 28 mm
interfaceschoen en een zelfvergrendelende accessoiresschoen.
conforme mostrado na ilustração . (Volte a fixar nesta
med utbytbart objektiv
essere applicate le sanzioni previste dal a normativa applicabile

 Για τη σύνδεση, εισαγάγετε αυτή τη μονάδα έως το τέρμα
レンズ交換式デジタルHDビデオカメラレコーダー
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
 Insérez à fond cet adaptateur dans la griffe multi-interface
(ADP-AMA)
unidade após a sua utilização.)
στο πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης ασφάλισης έως ότου
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please
de la caméra. (ADP-MAA)
(an/al/prf)
(valido solo per l’Italia).
ADP-AMA
ADP-MAA
VARNING
ακουστεί ένα κλικ. (ADP-AMA)
ADP-AMA
refer to the addresses given in separate service or guarantee
 Pour rattacher cet adaptateur, insérez-le complètement dans
(excluyendo las partes salientes)
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
Gebruik dit apparaat voor het bevestigen van een compatibel
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan
Fixe esta unidade na câmara, tal como mostrado na Ilustração

 Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα με δύο ή περισσότερους
オートロックアクセサリーシュー搭載カメラ*2に、マルチイン
documents.
la griffe porte-accessoire à verrouil age automatique jusqu’au
Peso
Aprox. 12 g (ADP-MAA)
direttive UE >

acccessoire van een zelfvergrendelende accessoiresschoen aan
medföra risk för brand eller elstötar.
.
προσαρμογείς πέδιλου ταυτόχρονα. Η Sony δεν εγγυάται
ターフェースシュー対応アクセサリーを取り付ける場合に使いま
Identifying the parts
déclic. (ADP-AMA)
Aprox. 15 g (ADP-AMA)
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
een camera*
Para separar esta unidade, deslize esta unidade para a frente,
1 met een multi-interfaceschoen.
την απόδοση αυτής της μονάδας σε αυτήν την περίπτωση.
す。
 N’utilisez pas cet adaptateur avec deux autres adaptateurs
Temperatura de
0 ˚C a 40 ˚C
Förvaras oåtkomligt för små barn för att förhindra oavsiktlig
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
*
ao mesmo tempo que pressiona o botão de libertação . (Veja
1 Digitale camera met verwisselbare lens, digitale fotocamera
アクセサリーシュー対応のソニー製アクセサリーも使用できま
ADP-MAA
de griffe, ou plus. Sony ne peut pas garantir le bon
funcionamiento
förtäring.
Il rappresentante autorizzato ai fini del a Compatibilità
Για λεπτομέρειες σχετικά με μοντέλα καμερών συμβατά με
of een digitale HD-videocamera met verwisselbare lens
a Ilustração .)
す。
1 Auto-lock Accessory Shoe 2 Lock knob
fonctionnement de cet adaptateur dans ce cas.
Elettromagnetica e del a sicurezza del prodotto è Sony
αυτήν τη μονάδα, επισκεφτείτε την τοποθεσία Web της Sony
Elementos incluidos
För kunder i Europa
Notas
*2 レンズ交換式デジタルカメラ、およびレンズ交換式デジタル
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda
στην περιοχή σας, ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της
ADP-AMA
Pour le détail sur les modèles d’appareils photo/caméscopes
Omhändertagande av gamla elektriska och

 Não force excessivamente a rotação do manípulo de fixação
HDビデオカメラレコーダー
ADP-MAA
ADP-AMA
Germania. Per qualsiasi problema relativo al ’assistenza o al a
Sony ή το τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony.
1 Multi Interface Shoe 2 Release button
compatibles avec cet adaptateur, consultez le site Sony de
Adaptador de zapata (ADP-MAA) (1), Tapa protectora
após a fixação. (ADP-MAA)
Gebruik dit apparaat voor het bevestigen van een compatibel
elektroniska produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra Europeiska
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei

 Introduza esta unidade até ao máximo na Sapata Multi-
Η Sony δεν εγγυάται την απόδοση αυτής της μονάδας αν

votre région, ou adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un
安全のために
Using this unit
de conector (para fijar a esta unidad) (1), Juego de
documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
service après-vente agréé Sony.
accessoire voor een multi-interfaceschoen aan een camera*2
χρησιμοποιηθεί με εξαρτήματα από άλλες εταιρίες.
documentación impresa
Interface da câmara. (ADP-MAA)
met een zelfvergrendelende accessoiresschoen. Dit apparaat
länder med separata insamlingssystem)
ADP-MAA
Sony ne peut pas garantir la performance de cet appareil s’il est


 Para fixar, introduza esta unidade na Sapata para Acessórios
Προδιαγραφές
kan worden gebruikt met een Sony-accessoire die compatibel
Symbolen på produkten eller embal aget
Identificazione delle parti
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、ま
ADP-AMA
Detach from this unit before attaching this unit to the
utilisé avec des accessoires d’autres marques.
com Bloqueio Automático até ao máximo. (ADP-AMA)
is met een accessoiresschoen.
anger att produkten inte får hanteras som
ADP-MAA
Διαστάσεις
Περίπου 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
ちがった使いかたをすると、人身事故になることがあり危険です。
Adaptador de zapata (ADP-AMA) (1), Juego de
camera as shown in il ustration . (Reattach to this unit
Spécifications

 Não utilize esta unidade com dois ou mais Adaptadores
*2 Digitale camera met verwisselbare lens of een digitale HD-
hushål savfal . Den skall i stället lämnas in på
1
(ADP-MAA)
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
documentación impresa
Slitta portaccessori con blocco automatico 2 Ghiera di
after use.)
de Sapata combinados. A Sony não pode garantir o
videocamera met verwisselbare lens
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
Περίπου 26 mm × 22,4 mm × 28 mm
安全のための注意事項を守る
Dimensions
Environ 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
bloccaggio
desempenho desta unidade nesse caso.
ADP-AMA
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
elektronikkomponenter. Genom att säkerstäl a
(ADP-AMA)
故障したら使わずに、ソニーの相談窓口に修理を依頼する
(1 1/16 po. × 13/16 po. × 1 1/16 po.)
WAARSCHUWING
ADP-AMA
Attach this unit to the camera as in il ustration .
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
(ADP-MAA)
previo aviso.
(π / υ / β) (χωρίς τα προεξέχοντα μέρη)
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te
Para detalhes sobre os modelos de câmaras compatíveis com
eventuel a negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
1 Slitta multi interfaccia 2 Pulsante di sblocco
下記の注意事項を守らないと、
To detach this unit, slide this unit forward while pressing the
Environ 26 mm × 22,4 mm × 28 mm
esta unidade, visite o Web site da Sony da sua área ou consulte
Μάζα
Περίπου 12 g (ADP-MAA)
release button . (See il ustration .)
verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan
om produkten kasseras som vanligt avfal . Återvinning
Uso dell’unità
o seu revendedor Sony ou o serviço de assistência técnica local
Περίπου 15 g (ADP-AMA)
事故により死亡や大けがの原
(1 1/16 po. × 29/32 po. × 1 1/8 po.) (ADP-
regen of vocht.
av material hjälper till att bibehål a naturens resurser. För
Notes
AMA)
Vor dem Betrieb dieses Produkts lesen Sie die
autorizado da Sony.
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
ADP-MAA
Θερμοκρασία
0 ˚C έως 40 ˚C
因となります。

 Do not force the lock knob to turn excessively after lock.
(l/h/p)
Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren sie zum
Buiten bereik van kinderen houden om onverhoeds
A Sony não pode garantir o desempenho desta unidade, se for
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du
λειτουργίας
(ADP-MAA)
Rimuovere dal ’unità prima di applicare l’unità
(parties sail antes non comprises)
Nachschlagen auf.
doorslikken te voorkomen.
utilizada com acessórios de outras empresas.
köpte varan.
al ’apparecchio video/fotografico, come mostrato nel a figura
Περιεχόμενα αντικείμενα
製品および同梱物を、乳幼児の手の届く範囲に放置

 Firmly insert this unit all the way into the Multi Interface
Dieses Gerät ist ein Kompatibilitätsadapter für einen Multi-
. (Riapplicare al ’unità dopo l’uso.)
Características técnicas
ADP-MAA
しないでください。
Shoe of the camera. (ADP-MAA)
Poids
Environ 12 g (0,5 oz) (ADP-MAA)
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-
Interface-Schuh und selbstarretierenden Zubehörschuh.
Προσαρμογέας πέδιλου (ADP-MAA) (1), Προστατευτικό
幼児の手の届かない場所に置き、口に入れないよう注

 To attach, insert this unit all the way into the Auto-lock
Environ 15 g (0,6 oz) (ADP-AMA)
direktiv>
ADP-AMA
Dimensões
Aprox. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
κάλυμμα συνδέσμου (για τοποθέτηση σε αυτή τη μονάδα)
意する。万一、飲み込んだ場合は、ただちに医師に相談
Accessory Shoe until it clicks. (ADP-AMA)
Température de
0 ˚C à 40 ˚C (32 ˚F à 104 ˚F)
Til verkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1
Applicare l’unità al ’apparecchio video/fotografico come
(ADP-MAA)
(1), Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης
してください。

 Do not use this unit with two or more Shoe Adaptors
fonctionnement
ADP-MAA
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
indicato nel a figura .
Aprox. 26 mm × 22,4 mm × 28 mm
combined. Sony cannot guarantee the performance of this
Articles inclus
Verwenden Sie dieses Gerät zum Anbringen eines mit dem
representant för EMC och produkt säkerhet är Sony
Per rimuovere l’unità, farla scivolare in avanti tenendo premuto
(ADP-AMA)
ADP-AMA
各部の名前
unit in such a case.
ADP-MAA
selbstarretierenden Zubehörschuh kompatiblen Zubehörteils
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
il pulsante di sblocco . (Vedere la figura .)
(l / a / p) (excluindo as peças salientes)
Προσαρμογέας πέδιλου (ADP-AMA) (1), Σύνολο έντυπης
an eine Kamera*1, die einen Multi-Interface-Schuh hat.
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I
Note
Peso
Aprox. 12 g (ADP-MAA)
τεκμηρίωσης
ADP-MAA
Adaptateur de griffe (ADP-MAA) (1), Capuchon de
For details on compatible camera models of this unit, visit the
protection de connecteur (pour cet appareil) (1), Jeu de
*1 Digitalkamera mit Wechselobjektiv, Digital-Standbildkamera
separat service och garanti dokument.

 Non forzare la ghiera di bloccaggio ruotandola
Aprox. 15 g (ADP-AMA)
1 オートロックアクセサリーシュー 2 固定つまみ
Sony website in your area, or consult your Sony dealer or local
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή
documents imprimés
oder digitale HD-Videokamera mit Wechseloptik
eccessivamente oltre il punto di bloccaggio. (ADP-MAA)
Temperatura de 0 ˚C a 40 ˚C
authorized Sony service facility.

 Inserire saldamente l’unità a fondo nel a slitta multi
χωρίς προειδοποίηση.
funcionamento
interfaccia del ’apparecchio video/fotografico. (ADP-MAA)


...

Эта инструкция также подходит к моделям:
Прочие комплектующие - ADP-AMA (765.05 kb)

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории