Войти:
Оценок - 3, средний балл: 3.3 ( )

Инструкция по эксплуатации DeWalt, модель 50-760

Производитель: DeWalt
Размер: 914.9 kb
Название файла: c2283303-14a4-3db4-3946-ea6040b0b495.pdf
Язык инструкции:enesfr
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


Follow the manufacturer’s instructions for use and safety. SERVICE REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at servicenet.deltamachinery.com. You can also order parts from your nearest factory-owned branch, or by calling our Customer Care Center at 1-800-223-7278 to receive personalized support from highly-trained technicians. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-223-7278 for a free replacement. TO REDUCE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS. KEEP HANDS AWAY FROM AIR INLET PORTS. ONLY OPERATE WITH INLET PORTS COVERED WITH CAPS OR CONNECTED TO FLEXIBLE HOSE. IMPELLER CONTINUES TO ROTATE AFTER DUST COLLECTOR IS TURNED OFF. MAKE SURE DUST COLLECTOR IS TURNED OFF, DISCONNECTED FROM POWER SOURCE AND THAT IMPELLER HAS STOPPED ROTATING BEFORE SERVICING OR CLEARING DUST AND CHIPS. REDUCE EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES CAUSADAS POR LAS PIEZAS MOVILES. MANTIENE LAS MANOS ALEJADAS DE LOS ORIFICIOS DE ENTRADA DE AIRE. OPERE UNICAMENTE CON LOS ORIFICIOS DE ENTRADA CUBIERTOS CON TAPAS O CONECTADOS A UNA MANGUERA FLEXIBLE. EL IMPULSOR CONTINUA ROTANDO DESPUES DE QUE EL RECOLECTOR DE POLVO ESTA APAGADO. ASEGURESE DE QUE EL COLECTOR ESTE APAGADO, DESCONECTADO DE LA FUENTE DE ALIMENTACION Y DE QUE EL IMPULSOR HAYA PARADO ANTES DE REALIZAR UN MANTENIMIENTO O LIMPIAR EL POLVO Y LAS ASTILLAS. POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN LIEN AVEC DES PIECES MOBILES. ELOIGNER LES MAINS DES ORIFICES D’ADMISSION DE L’AIR. UTILISER UNIQUEMENT AVEC LES ORIFICES D’ADMISSION RECOUVERTS DE CAPUCHONS OU RACCORDES A UN TUYAU FLEXIBLE. L’HELICE POURSUIT SON MOUVEMENT MEME APRES L ARRET DU DEPOUSSIEREUR. S’ASSURER QUE LE DEPOUSSIEREUR EST HORS TENSION, DEBRANCHE ET QUE L’HELICE EST IMMOBILE AVANT DE DEBUTER UNE REPARATION OU DE RETIRER LA POUSSIERE ET LES COPEAUX DE L’APPAREIL. A17288 A15957TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING DUST COLLECTOR. ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION. SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS. STORE INDOORS. USE ONLY FOR DRY PICK-UP. LACERATION HAZARD. UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING DUST BAGS AND HOSE. DO NOT OPERATE WITHOUT HOSE CONNECTED TO INLET PORT AND BAGS IN PLACE. FIRE/EXPLOSION HAZARD. DO NOT PICK UP OR USE NEAR FLAMMABLE / COMBUSTIBLE LIQUIDS. COLLECT WOOD MATERIALS ONLY. NEVER USE THE COLLECTOR TO PICK UP METAL SHAVINGS, DUST, OR PARTS. RECOJA MATERIALES DE MADERA SOLAMENTE. NUNCA UTILICE EL RECOLECTOR PARA RECOGER RECORTES, POLVO O PIEZAS DE METAL. ASPIRER UNIQUEMENT DES MATIERES EN BOIS. NE JAMAIS UTILISER LE DEPOUSSIEREUR POUR L’ASPIRATION DE COPEAUX, POUSSIERES OU MORCEAUX DE METAUX. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL RECOLECTOR DE POLVO. SIEMPRE UTILICE PROTECCION ADECUADA PARA LOS OJOS Y VIAS RESPIRATORIAS. RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. NO EXPONGA A LA LLUVIA NI UTILICE EN LUGARES HUMEDOS. GUARDE BAJO TECHO. SOLO UTILICELO PARA RECOGER RESIDUOS SECOS. PELIGRO DE LACERACION. DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE REALIZAR LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DE LAS BOLSAS RECOLECTORAS DE POLVO EN SU LUGAR. PELIGRO DE EXPLOSION/INCENDIO. NO RECOJA NI UTILICE CERCA DE LIQUIDOS INFLAMABLES O COMBUSTIBLES. L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE DEPOUSSIEREUR AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE. TOUJOURS UTILISER UNE PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE ADEQUATE. RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE NI L’UTILISER DANS UN ENDROIT HUMIDE. LE RANGER A L’INTERIEUR. CONCU UNIQUEMENT POUR LE RAMASSAGE DE MATIERES SECHES. RISQUE DE LACERATION. DEBRANCHER AVANT TOUT NETTOYAGE OU ENTRETIEN DES SACS A POUSSIERE DE L’APPAREIL. RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE. NE PAS ASPIRER DE LIQUIDES INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES OU UTILISER LE DEPOUSSIEREUR PRES DE CEUX-CI. SERVICE AND REPAIRS All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about Delta Machinery, its factory- owned branches, or an Authorized Warranty Service Center, visit our website at or call our Customer Care Center at 1-800-223-7278. All repairs made by our service centers are fully guaranteed against defective material and workmanship. We cannot guarantee repairs made or attempted by others. You can also write to us for information at Delta Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.) 13 - English ACCESSORIES ACCESSORIES A complete line of accessories is available from your Delta Supplier, Porter-Cable • Delta Factory Service Centers, and Delta Authorized Service Stations. Please visit our Web Site for a catalog or for the name of your nearest supplier. Since accessories other than those offered by Delta...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории