Войти:
Оценок - 3, средний балл: 3.7 ( )

Инструкция по эксплуатации JVC, модель KV-M705

Производитель: JVC
Размер: 423.12 kb
Название файла: 35aedf63-5388-4025-b91e-04fc7cd8d1e3.pdf
Язык инструкции:enesfr
Фото и характеристики  JVC  KV-M705
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


Car receiver Receptor de automovil Recepteur de la voiture *3 A Connecting the parking brake wire / Conexion del cable del freno de estacionamiento / Connexion du cordon de frein de stationnement Connect the parking brake wire to the parking brake system built in the car. To metallic body or chassis of the car A un cuerpo metalico o chasis del automovil A un corps metallique ou au chassis de la voiture Parking brake Freno de estacionamiento Frein de stationnement *4 *4 See diagram on the next page for connection. *4 Vease el diagrama de la siguiente pagina para obtener informacion sobre la conexion. *4 Reportez-vous au schema de la page suivante pour la connexion. Conecte el cable del freno de estacionamiento al sistema de freno de estacionamiento incorporado en el automovil. Branchez le cable du frein a main au systeme de frein a main integre de la voiture. Parking brake switch (inside the car) Interruptor del freno de estacionamiento (dentro del automovil) Commutateur de frein de stationnement (a l’interieur de la voiture) Parking brake wire (light green) Cable del freno de estacionamiento (verde claro) Fil du frein de stationnement (vert clair) REVERSE GEAR SIGNAL KV-M705/ KV-M706 Connecting the back camera lead / Conexion del conductor de la camara trasera / Connexion du fi l de la camera de recul B Locate the back lamp lead in the trunk. Localice el conductor de la luz trasera en el compartimiento de equipajes. Localisez le fil des feux de recul dans le coffre. To back lamp A la luz trasera Aux feux de recul Back lamp lead Conductor de la luz trasera Fil des feux de recul Back lamp lead Conductor de la luz trasera Fil des feux de recul *4 *4 See diagram on the next page for connection. *4 Vease el diagrama de la siguiente pagina para obtener informacion sobre la conexion. *4 Reportez-vous au schema de la page suivante pour la connexion. Back lamps Luces traseras Feux de recul To car battery A la bateria del automovil A la batterie de la voiture Purple with white stripe Purpura con rayas blancas Violet avec bande blanche – 3 – – 4 – Camcorder Videocamera Camescope VCR (KV-V8 or KZ-V10) VCR (KV-V8 o KZ-V10) Magnetoscope (KV-V8 ou KZ-V10) Playback source / Fuente de reproduccion / Source de lecture 2nd monitor Segundo monitor 2d. moniteur Car receiver (ex. JVC KD-DV5100) Receptor de automovil (ej. JVC KD-DV5100) Recepteur de la voiture (ex. JVC KD-DV5100) Antenna elements (supplied with KV-C1000) Elementos de antena (suministrados con KV-C1000) Elements d’antenne (fournis avec le KV-C1000) When using the mobile TV tuner system KV-C1000 Cuando se utiliza el sistema de sintonizador de TV movil KV-C1000 Lors de l’utilisation du systeme de tuner de television mobile KV-C1000 KV-C1000 LINE IN VIDEO OUT *5 *5 RCA pin plug cord (not supplied) *5 Cable con clavija monopolar RCA (no suministrado) *5 Cordon a fi ches cinch (non fourni) *6 Video cord (supplied) *6 Cordon de video (suministrado) *6 Cordon video (fourni) Connecting the leads / Conexion de l...

Эта инструкция также подходит к моделям:
Погодные станции - KV-M706 (423.12 kb)

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории