Войти:
Оценок - 3, средний балл: 3.7 ( )

Инструкция по эксплуатации DeWalt, модель DW309

Производитель: DeWalt
Размер: 122.87 kb
Название файла:
Язык инструкции:enesfr
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


NOTE: In areas where blade visibilty is limited, use the edge of the saw shoe as a guide. Lines for any given cut should be extended beyond edge of cut to be made. Maintenance Lubrication Your tool was properly lubricated before leaving the factory. In from two to six months, depending upon use, take or send your tool to a Service Center, or authorized service station, for a complete cleaning, inspection and lubrication. Tools used constantly on production jobs will need relubrication more often. Also, tools “out of service” for long periods should be relubricated before being put back to work. Accessories Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local service center. CAUTION: The use of any non-recommended accessory may be hazardous. A complete listing of service centers is included with your tool. If you need assistance in locating any accessory, please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 or call 1-800-4 DEWalt (433-9258). Important To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts. Full Warranty DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call 1-800-4-DEWALT. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our: 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT heavy duty industrial tool, simply return it to the participating seller within 30 days for a full refund. Please return the complete unit, transportation prepaid. Proof of purchase may be required. A HAND GRIP / PRISE / ZONA DE AGARRE ADJUSTABLE SHOE PATIN R.EGLABLE ZAPATA AJUSTABLE FIG. 1 SHOE RELEASE BUTTON BOUTON DE DEGAGEMENT DU PATIN BOTON DE LIBERACION DE LA ZAPATA FIG. 3 FIG. 4 A FIG. 7 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 8 ROCK TOOL UP TO NORMAL CUTTING POSITION AFTER BLADE HAS CUT THROUGH MATERIAL BERCER L’OUTIL EN POSITION NORMALE DE COUPE APRES AVOIR TRAVERSE MATERIAU AVEC LA LAME. FIG. 2 DW309 STARTING POSITION FOR POCKET CUTTING BALANCEE LA HERRAMIENTA HASTA LA POSICION DE CORTE NORMAL DESPUES DE HACER EL POSITION DE DEPART POUR LES COUPES EN RETRAIT CORTE A TRAVES DEL MATERIAL POSICION DE INICIO PARA EL CORTE DE BOLSILLO POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLEMENTAIRE SUR CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE NUMERO SUIVANT. 1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258) Importantes mesures de securite AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes les directives suivantes presente des risques de secousses electriques, d'incendie ou de blessures graves. Conserver ces mesures. ZONE DE TRAVAIL • S'assurer que la zone de travail est propre et bien eclairee. Des etablis encombres et des endroits sombres presentent des risques d'accidents. • Ne pas utiliser des outils electriques en presence de vapeurs explosives (comme celles degagees par des liquides, des gaz ou des poussieres inflammables). Les etincelles generees par le moteur des outils electriques peuvent enflammer les poussieres ou les vapeurs. • Eloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise un outil electrique. Une distraction peut entrainer la perte de maitrise de l'outil. MESURES DE SECURITE RELATIVES A L'ELECTRICITE • Les outils mis a la terre doivent etre branches dans une prise bien installee et mise a la terre conformement a tous les codes et reglements en vigueur. Ne jamais retirer la broche de terre ni modifier la fiche. Ne pas utiliser d'adaptateur pour fiche. Verifier aupres d'un electricien certifie en cas de doute quant a la mise a la terre de la prise. En cas de defaillance electrique ou de bris de l'outil, la mise a la terre procure un chemin de faible resistance au courant qui autrement traverserait l'utilisateur. Valable seulement pour les outils de classe I (mis a la terre). • Les outils a double isolation comportent une fiche polarisee (une lame plus large que l'autre). La fiche n'entre que d'une facon dans une prise polarisee. Lorsque la fiche n'entre pas a fond dans la prise, essayer de nouveau apres avoir inverse les broches de la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, communiquer avec un electricien certifie afin de faire installer une prise polarisee. Ne modifier en aucune facon la fiche. La double isolation elimine le besoin d'un cordon trifilaire mis a la terre et d'un systeme d'alimentation mis a la terre. Valable seulement pour les outils de...

Эта инструкция также подходит к моделям:
Плиты - DW308M (122.87 kb)
Плиты - DW307M (122.87 kb)

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории