Войти:
Оценок - 0, средний балл: 0 ( )

Инструкция по эксплуатации Sony, модель MDR-XB200

Производитель: Sony
Размер: 662.98 kb
Название файла:
Язык инструкции:pt
Фото и характеристики  Sony  MDR-XB200
Перейти к скачиванию



К этому устройству также есть другие инструкции:

Фрагмент инструкции


Se pressionar os auscultadores contra os a cambios sin previo aviso. diafragma. No se trata de un fallo de ouvidos, podera ouvir um estalido do Optional replacement earpads can be funcionamiento. diafragma. Isso nao e sinonimo de avaria. ordered from your nearest Sony dealer. Francais Casque d ecoute stereo Los recambios opcionales para las As almofadas de substituicao opcionais almohadillas para el oido se pueden podem ser encomendadas ao seu encargar en su distribuidor de Sony mas representante Sony mais proximo. Specifications Precautions cercano. Type : ferme, dynamique / Vous risquez de subir des Transducteur : 30 mm, type a dome lesions auditives si vous utilisez Polski Sluchawki stereofoniczne (bobine acoustique CCAW ) / Italiano Cuffie stereo Dane techniczne Srodki ostroznosci cet appareil a un volume trop Puissance admissible : 1 000 mW (CEI*) / Caratteristiche tecniche Precauzioni Typ: zamkniety, dynamiczny / eleve. Pour des raisons de Wysoki poziom glosnosci moze Impedance : 24 . a 1 kHz / Tipo: chiuso, dinamico / Jednostki sterujace: 30 mm, typ stozkowy securite, ne l’utilisez pas en L’ascolto ad alto volume puo miec wplyw na sluch. Dla Sensibilite : 98 dB/mW / Unita pilota: 30 mm, tipo a cupola ( Voice (uzwojenie z drutu miedzianego voiture ou a velo. avere ripercussioni sull’udito. bezpieczenstwa nie uzywaj Reponse en frequence : 5 Hz – 22 000 Hz / Coil OFC) / platerowanego miedzia) / Per motivi di sicurezza stradale, sluchawek podczas Cordon : 1,2 m, cordon Litz (en Y ) / • Comme le casque est fabrique dans un Capacita di potenza: 1.000 mW (IEC*) / Moc maksymalna: 1 000 mW (IEC*) / non utilizzare durante la guida prowadzenia samochodu ani Fiche : mini-fiche stereo en L plaquee or / materiau haute densite, ne l’enfoncez pas Impedenza: 24 . a 1 kHz / Impedancja: 24 . przy 1 kHz / o in bicicletta. jazdy na rowerze. Masse : environ 120 g sans cordon exagerement dans les oreilles, car vous Sensibilita: 98 dB/mW / Czulosc: 98 dB/mW / * CEI = Commission Electrotechnique risqueriez de vous blesser les tympans. Risposta in frequenza: 5 Hz – 22.000 Hz / • Poiche le cuffie presentano un rivestimento Pasmo przenoszenia: 5 Hz – 22 000 Hz / • Poniewaz sluchawki maja obudowe o Internationale Evitez d’utiliser le casque s’il risque d’etre Cavo: 1,2 m, cavo Litz (tipo a Y ) / ad alta densita, evitare di spingerle troppo Przewod: 1,2 m, przewod Litz (typu Y ) / wysokiej gestosci, dociskanie ich na sile do La conception et les specifications sont Spina: minispina stereo a L placcata in oro / all’interno delle orecchie in quanto Wtyk: pozlacany miniwtyk stereofoniczny w uszu moze spowodowac uszkodzenie blony heurte par des personnes ou des objets, sujettes a modification sans preavis. une balle par exemple. Massa: Circa 120 g (senza cavo) potrebbero verificarsi lesioni al timpano. ksztalcie litery L / bebenkowej. Nalezy unikac stosowania Si vous appuyez le casque contre l’oreille, * IEC = Commissione Elettrotecnica Evitare di utilizza...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории