Войти:
Оценок - 3, средний балл: 4.3 ( )

Инструкция по эксплуатации Yamaha, модель SPM-K20

Производитель: Yamaha
Размер: 443.22 kb
Название файла:
Язык инструкции:rusvitenesdenl
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


Vom Installateur vorzubereitende Gegenstande. Delar som ska forberedas av montoren. Oggetti necessari per l’installazione. Elementos preparados por el instalador. Onderdelen, verzorgd door het installatieprogramma. Элементы, подготавливаемые установщиком. ........ ... .. .. WALL MOUNT BRACKET SPM-K20 SUPPORT MURAL Install Manual Manuel d’installation Installationsanleitung Installationsanvisningar Manuale d’installazione Manual de instalacion Installatiehandleiding Руководство по установке ..... .. ... INSTALLATION PROCEDURE METHODE D’INSTALLATION INSTALLATIONSVORGANG MONTERINGSATGARDER PROCEDURA DI INSTALLAZIONE PROCEDIMIENTO DE INSTALACION INSTALLATIEPROCEDURE ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ .... .. .. ZF05010 G Be sure to see “DIMENSIONS” and “SAFETY INSTRUCTIONS” carefully on the oppsite side of this page before installing this bracket. Veillez a lire attentivement les sections “DIMENSIONS” et “INSTRUCTIONS DE SECURITE” au verso de cette page avant d’installer ce support. Beachten Sie in jedem Fall sorgfaltig die umseitigen Abschnitte „ABMESSUNGEN“ und „SICHERHEITSANWEISUNGEN“, bevor Sie diesen Winkel installieren. Las avsnitten ”MATTSKISSER” och ”SAKERHETSFORESKRIFTER” noggrant pa den har sidan innan du monterar fastet. Assicurarsi di leggere i paragrafi “DIMENSIONI” e “NORME DI SICUREZZA” sul retro di questa pagina, prima di installare la staffa. Asegurese de leer atentamente las secciones “DIMENSIONES” e “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” en el lado opuesto de esta pagina antes de instalar este soporte. Let erop dat u “AFMETINGEN” en “VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” op de andere kant van deze pagina leest voordat u deze beugel installeert. Перед установкой кронштейна обязательно ознакомьтесь с разделами “ГАБАРИТЫ” и “ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ” на обороте данной страницы. .......,..............“.......”. “....”. .... .... .. . ... .. ....“..”.“.. ..”. .... ....... Packing List Liste du contenu Packliste Forpackningens innehall Elenco degli oggetti nella confezione Lista de articulos Pakbon Упаковочный лист .... .. ... (D) (E) (A) (B) (M4, 16 mm) (C) (4 mm Tapping Screw) (Vis taraudeuses de 4 mm) (4-mm-Blechschraube) (Tappskruvar, 4 mm) (Viti fi lettate da 4 mm) (tornillo autorroscante de 4 mm) (4 mm zelftappende schroef) (4-мм самонарезной винт) (4 mm ....) (4 mm .. .. ) There is limited space between the terminal and the wall. Therefore, it is strongly recommended that you use an HDMI fl exible cable or right angle plug for the cable . L’espace entre l’appareil et le mur est restreint. Par consequent, nous vous conseillons vivement d’utiliser un cable HDMI fl exible ou une fi che a angle droit pour le cable . Zwischen Anschluss und Wand ist der Platz begrenzt. Es wird daher sehr empfohlen, ein fl exibles HDMI-Kabel oder einen rechtwinkligen Stecker fur das Kabel zu verwenden . Utrymmet mellan porten och vaggen ar begransat. Darfor rekommenderar vi att du anvander en fl exibel HDMI-kabel eller en ratvinklig plugg for kabeln . Tra il terminale e il muro lo spazio e minimo. Per tale motivo, e consigliabile l’utilizzo di un cavo HDMI fl essibile o con connettore ad angolo retto . El espacio entre el terminal y la pared es limitado. Por eso, recomendamos vivamente que utilice un cable flexible HDMI o un conector en angulo recto para el cable . Er is beperkte ruimte tussen de aansluiting en de muur. Daarom kunt u het beste een fl exibele HDMI-kabel of een hoeksteker gebruiken als kabel . Между разъемом и стеной имеется ограниченное пространство. Поэтому настоятельно рекомендуется использовать гибкий кабель HDMI или прямоугольный разъем для кабеля . ...............,....... HDMI .......... . ... . ... ... ......, HDMI .... ... .. .. .... ... .... ... .. ..... . 1 The center of the WALL MOUNT BRACKET is designed slightly shifted leftwards from the center of YSP-CU4300/YSP-CU3300. Please use the template(C) to install it to the correct position. Le centre du SUPPORT MURAL est legerement decale vers la gauche par rapport au centre du YSP-CU4300/YSP-CU3300. Utilisez le gabarit (C) pour l’installer dans la position appropriee. Die Mitte der Wandhalterung befi ndet sich leicht links von der Mitte des YSP-CU4300/YSP-CU3300. Verwenden Sie die Schablone (C), um sie an der richtigen Position zu montieren. Mitten pa vaggfaste ligger lite till vanster om mitten pa YSP-CU4300/YSP-CU3300. Anvand mallen (C) for att montera det i ratt lage. Il centro staffa metallica a muro e leggermente spostato verso sinistra rispetto al centro dell’unita YSP-CU4300/YSP-CU3300. Utilizzare il modello (C) per installare correttamente la staffa. El centro del soporte para montaje en pared esta disenado ligeramente desplazado a la izquierda respecto del centro del YSP-CU4300/YSP-CU3300. Use la plantilla (C) para instalarlo en la posicion adecuada. Het midden van de muurmontagebeugel zit met opzet iets links van het midden van de YSP-CU4300/ YSP-CU3300. Gebruik het sjabloon(C) om op de juiste positie te monteren. Центральная часть настенного кронштейна немного...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории