Pay attention to the LEDs which indicate the selected mode. (Refer to the diagram.) If the LOWER indicator lights and the keyboard is split into Lower (left side) and Upper (right side), it is possible to play two different Tones: one Tone in the Lower section and the other in the Upper section. TONE VARIATIONS A number of the E-38's Tones have what we call 'Variations'. These are sounds which are similar to a given "main" Tone. (For a complete list of sounds, please refer to TONES and VARIATIONS on page 92.) To select a Tone Variation: Example: To select the second Variation of 'Piano V (A11). a) Select 'Piano 1' (A11) so that the display reads ' A 11'. MANUALAUFTEILUNG (SPLIT) Mit der Hilfe der Split-Funktion können Sie das Manual in zwei Hälften teilen: die Upper-Sektion (rechts) und die Lower-Sektion (links). Die linke Manualhälfte bietet zwei Betriebsarten: a) ARRANGER (Begleitautomatik) b) LOWER In beiden Betriebsarten können Sie sowohl links als auch rechts (Upper 1/2) des Splitpunktes spielen. Wenn Sie den ARRANGER-Betrieb anwähien, wertet die Begleitautomatik die links des Splitpunktes gespielten Akkorde aus und wandelt sie um in eine musikalisch schlüssige Begleitung (Music Style). Um eine der vier möglichen Kombination anzuwählen, müssen Sie den betreffende Taster (17/18/19) drücken. Achten Sie dabei auf die dazugehörigen LEDs, die jeweils den gewählten Modus anzeigen. (Siehe außerdem die Zeichnung.) Wenn die LOWER-LED bei aktivierter Split-Funktion (also bei eingeschalteter Lower- und Upper-Sektion) leuchtet, können Sie zwei Klänge gleichzeitig spielen: einen mit der linken Hand und einen weiteren mit der rechten Hand. KLANGVARIATIONEN Einige Klänge des E-38 besitzen Klangvariationen, die den Hauptklängen ähneln oder zumindest zur selben Familie gehören; eine Übersicht dieser Variationen finden Sie auf Seite 92. Anwahl einer Klangvariation Beispiel: Anwahl der zweiten Variation von Piano 1 (A11): a) Wählen Sie den Klang "A-11 dieser wird im Display angezeigt. DIVISION DU CLAVIER (SPLIT) Le clavier peut être divisé en deux sections différentes: une située sur le côté gauche et l'autre sur le côté droit Deux modes de fonctionnement peuvent être sélectionnés pour la partie gauche: a) ARRANGER (commande de l'arrangeur) b) LOWER Dans les deux modes de fonctionnement, la partie gauche du clavier peut jouer simultanément avec la partie droite UP1/UP2 du clavier. Quand le mode ARRANGER (19) est sélectionné, chaque accord joué en partie gauche du clavier sert d'information d'accord pour obtenir l'accompagnement dans le style voulu. Pour sélectionner les différentes combinaisons disponibles, utilisez les boutons (17, 18, 19) et regardez les dessins, en observant bien les diodes allumées. Si la diode LOWER (18) est allumée, le clavier est divisé en zone Lower (sur la gauche) et zone Vpper (sur la droite). Par conséquent, il est possible de jouer de deux sons différentes, le son Upper sur la droite et le son Lower sur la gauche. VARIATIONS DES SONS Certaines variations de sons sont disponibles (veuillez vous référer au tableau des sons et variations en page 92). Comment sélectionner un variation de son: Ex: pour choisir la deuxième variation du son A11=Piano 1: a) Sélectionnez le son A 11=Piano 1 et le mot A11 apparaîtra dans l'afficheur. 53 b) Prcmere it pulsante TONE VARIATION (38). Sul display appariranno 3 lineette. c) Mantenendo premuto il pulsante TONE VARIATION (38), premere il numero della variazione sui pulsanti di selezione timbro TONE (37) (nel noslro esempio la nQ 2, nel display apparira la scritta 2). d) Rilasciare i pulsanti e dopo qualche secondo sul display scomparirá il numero 2 e apparirá di nuovo A11. La spia TONE VARIATION (38) accesa e la scritta "A11" sul display, indicano che é stata selezionata una variazione del timbro "A11" e la tastiera suonerá con questo timbro. SELEZIONE DI UNO DEI 223 TIMBRI NELLA SEZIONE LOWER Quando lo strumento viene acceso seleziona automáticamente per la sezione Lower, i! timbro A72 (SlowStrings). a) Premere uno dei pulsanti SELECT (23) in moao da seleziona-re la spia SELECT LWR accesa. b) Premere il pulsante GROUP (36) nella sezione TONE per scegliere il gruppo A o b. II display visualizza il gruppo A o b da voi selezionato nella parte sinistra; la spia TONE (22) e accesa. c) Premere un pulsante da 1 a 8 nella sezione TONE (37) per richiamare il banco del timbro desiderata. II display visualizza in maniera fissa il numero di BANK da voi selezionato e il numero della sezione NUMBER lampeggiante. 54 b) Press and hold the VARIATION button (38) in the TONE select section; three dashes will appear in the display. c) While holding the VARIATION button (38), select the second Variation by pressing the '2' button in the TONE select section (37). The number '2' will appear in the display. d) When you release these buttons, the number '2' will be replaced by 'AH'. Every time the VARIATION LED (38) lights while the ...