Войти:
Оценок - 6, средний балл: 4.3 ( )

Инструкция по эксплуатации Alesis, модель DM6

Производитель: Alesis
Размер: 2.96 mb
Название файла: a59aefb7-743f-40f7-823d-8e8effbfcb94.pdf
Язык инструкции:itenfr
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


..Connect the module to a power source with the included power adapter (P). Turn on the module first, then your speakers or monitors. ..Use the zipties (included) to secure excess cable length to the rack once you have arranged everything to your satisfaction. ..If you are playing on a hardwood floor, make sure the screws at the corners of the pedal are retracted so they do not damage the floor. If you are playing on a carpeted floor, you may attach the velcro strips (included) and use the screws to secure the pedal to the carpet. ESPANOL ..Coloque el INTERRUPTOR DE TIPO DE BOMBO de la parte trasera del modulo en la posicion "SWITCH". ..Usando un cable estereo de 1/8", conecte los auriculares al jack PHONES y/o a un sistema de altavoces o monitores por separado al jack OUTPUT de la parte trasera del modulo. ..Conecte el modulo a la alimentacion electrica, usando el adaptador de alimentacion incluido (P). Encienda primero el modulo y luego sus altavoces o monitores. ..Use los precintos tipo zip (incluidos) para sujetar el exceso de cable al bastidor una vez que haya dispuesto todo a su satisfaccion. ..Si va a tocar sobre un piso de madera dura, asegurese de que los tornillos de las esquinas del pedal esten retraidos y no danen el piso. Si va a tocar sobre un piso alfombrado, puede fijar las tiras de velcro (incluidas) y usar los tornillos para fijar el pedal a la alfombra. FRANCAIS ..Reglez l’interrupteur KICK TYPE situe a l’arriere du module au reglage « SWITCH ». ..A l’aide d’un cable stereo 1/8 po, branchez un casque d’ecoute a la sortie PHONES et/ou un systeme de sonorisation ou des moniteurs a la sortie OUTPUT a l’arriere du module. ..Branchez ensuite le module a une prise d’alimentation a l’aide du bloc d’alimentation inclus (P). Veuillez mettre le module sous tension en premier, puis les haut-parleurs ou les moniteurs. ..Utilisez les attaches (incluses) afin de bien fixer le surplus de cable du support une fois que vous serrez satisfait du montage. ..Si vous jouez sur un plancher de bois franc, assurez-vous que les vis de coin des pedales sont retractees afin qu'elles n'endommagent pas le plancher. Si vous jouez sur du tapis, utilisez les attaches de velcro (incluses) et les vis pour fixer la pedale au tapis. DEUTSCH ..KIPPSCHALTER an der Ruckseite des Gerats auf die Stellung "SWITCH" setzen. ..Verbinden Sie mithilfe eines 3,5 mm Stereokabels Ihre Kopfhorer mit der PHONES-Buchse und/oder ein Lautsprechersystem oder Monitore mit der OUTPUT-Buchse an der Ruckseite des Moduls. ..Verbinden Sie das Modul mit dem inkludierten Stromadapter (P) mit einer Stromquelle. Schalten Sie zuerst das Modul ein und dann erst Ihre Lautsprecher oder Monitore. ..Kabelbinder (beiliegend) verwenden, um uberlange Kabel zum Rack zu sichern, sobald alles wunschgema. aufgebaut und installiert ist. ..Falls auf einem Parkettboden gespielt wird, sicherstellen, dass die Schrauben an den Ecken des Pedals nicht herausstehen und den Boden beschadigen. Wird auf einem Teppichb...


Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории