Войти:
Оценок - 3, средний балл: 4.7 ( )

Инструкция по эксплуатации Peavey, модель SPECIAL Special 112

Производитель: Peavey
Размер: 2.62 mb
Название файла: f3e2f50e-cbb5-45fa-a964-4ec0683fe3ea.pdf
Язык инструкции:enesfrde
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции


POST GAIN (Control de ganancia posterior del preamplificador) (11) Controla el volumen general del canal solista. El ajuste final de nivel debe hacerse después de que se haya obtenido el sonido deseado. BOTTOM (Fondo) (12) Un control activo de tono (tipo “repisa” ±15 dB) que varía el impulso o la reducción de las frecuencias graves. NOTA: Este control no es capaz de funcionar en el canal normal. BODY (El conjunto) (13) Un control activo de tono (gradual ±15 dB) que varía el impulso o la reducción de las frecuencias medias. NOTA: Este control no es capaz de funcionar en el canal normal. EDGE (Extremo) (14) Un control activo de tono (tipo “repisa” ±15 dB) que varía el impulso o la reducción de las frecuencias agudas. NOTA: Este control no es capaz de funcionar en el canal normal. EFFECTS SEND (Envío de efectos) (15) Salida para proporcionar señales a efectos exteriores de bajo nivel o a equipos procesadores de señal. EFFECTS RETLRN (Retorno de efectos) (16) Entrada para el retorno de señales procedentes de equipos de efectos externos de bajo nivel o de procesadores de señal. REVEL LEVEL (Nivel de “Revel”) (17) Controla el nivel global de la reverberación. POWER LED (LED indicador de corriente) (18) Se ilumina cuando el amplificador recibe corriente alterna. GROUND SWITCH (Interruptor de tierra) (19) Un interruptor tipo balancín de tres posiciones que, en la mayoría de las aplicaciones, debe ser operado en su posición del centro o cero (0). Puede haber situaciones cuando un zumbido audible salga del altavoz. Si esta situación occure, ajuste la posición del interruptor de tierra a positivo o negativo ( -f o -) o hasta que el ruido disminuya. NOTA: Si el problema de ruido continúa, consulte su representante autorizado de Peavey, la fábrica de Pcavey. o un técnico de servicio calificado. EL INTERRUPTOR DE TIERRA NO FUNCIONA EN LOS MODELOS DE 220/240 VOLTIOS. POW ER SWITCH (Interruptor de corriente) (20) Oprima el Ínterinptor a la posición “hacia dentro” (encendido). La luz roja del piloto (indicador) se encenderá indicando que la unidad está recibiendo corriente alterna. POW'ER AMP INPUT (Entrada del amplificador de potencia) (21) Se usa para conectar la señal del nivel de línea al amplificador de potencia. PREAMP OUT (Salida de preamplificador) (22) La salida del preamplificador puede usarse para mandar la señal a una consola de mezcla, grabadora, etc. Conecte la salida del preamplificador, utilizando un cable blindado, a una entrada de la grabadora, mezclador, etc. Esta interconexión no afecta la operación del amplificador. REMOTE SWITCH JACK (Enchufe hembra de interruptor remoto) (23) Se suministra para la conexión del pedal interruptor de control remoto que se suministra. El pedal interruptor se utiliza para seleccionar los canales solista o normal y desactivar la reverberación. Cuando se utilice el pedal de control remoto, inserte siempre la clavija completamente (segundo retén) para asegurar el correcto funcionamiento. LINE CORD (120 V PRODUCTS ONLY) (Cable de corriente para 120 v solamente) (24) Para su protección hemos incorporado un cable de 3 polos con polo a tierra. No es recomendable remover la pata del polo a tierra bajo ninguna circunstancia, se recomienda un adaptador en caso necesario. Esto reducirá ruidos y peligrosos corrientazos. FRANÇAIS Veuillez vous référer au “front panel line art” situe dans la section en langue anglaise de ce manuel. HIGH GAIN INPUT (Entrée haut gain) (1) Cette prise s'utilise avec la plupart des guitares électriques. Elle donne un gain supérieur de 6dB à rentrée “Low Gain". LOW GAIN INPUT (Entrée faible Gain) (2) Cette prise accepte les instruments à très haut niveau de sortie qui causeraient de la saturation (distorsion) sur l'entrée “High Gain”. Si les deux entrées sont utilisées simultanément, les niveaux sont alors équivalents (“Low Gain"). NORMAL GAIN (Gain normal) (3) Contrôle le niveau de volume du canal “Normal" et n est pas affecté par les commandes “SuperSat” ou “Post Gain”. BRIGHT SWITCH (Sélecteur de brillance) (4) Accentue (6db) les fréquences aigües. Pour activer, mettre le bouton en position “In". CHANNEL SELECT SWITCH (Sélecteur de canal) (5) Permet de sélectionner les canaux “Lead" ou “Normal”. La position “In” du sélecteur correspond au canal “Normal". La position “Out" sélectionne le canal “Lead". LOW, MID, & HIGH EQ (Égalisation graves, moyennes et aiguës) (6) Réglages de tonalité passifs réglant respectivement les fréquences graves, moyennes et aiguës. PRESENCE (ACTIVE) (Présence (actif)) (7) Réglage de tonalité actif (±15 dB) affectant les fréquences très aiguës. 0 à +15 renforce (amplifie), 0 à -15 coupe (réduit). SUPERSAT® (Sélecteur SuperSat®) (8) Simulation par transistor de distorsion à tube (saturation douce). Afin de pouvoir utiliser l’effet “SuperSat", le canal “Lead" doit être activé via la télécommande au pied. SHIFT SWITCH (Commutateur de décalage) (9) Change la fréquence à laquelle la comman...

Эта инструкция также подходит к моделям:
Музыкальные инструменты - SPECIAL Special 112 (2.62 mb)

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории