Войти:
Оценок - 0, средний балл: 0 ( )

Инструкция по эксплуатации HP, модель HP Compaq L2105tm 21.5-inch Widescreen LCD Touchscreen Monitor

Производитель: HP
Размер: 1.18 mb
Название файла:
Язык инструкции:en
Перейти к скачиванию



Фрагмент инструкции









L2105tm / 2209t LCD Touch Monitors
Monitor Sentuh LCD L2105tm / 2209t
L2105tm / 2209t LCDタッチモニタ
Quick Start Guide
Panduan Mulai Cepat
OTM
クイックスタートガイド
Moniteurs tactile LCD L2105tm / 2209t
L2105tm / 2209t 液晶触摸显示器
L2105tm / 2209t LCD 터치 모니터
Guide de Démarrage Rapide
快速启动指南
Optical Touch Monitor
Quick Guide
Monitor Sentuh Optis
Panduan Cepat
光学タッチモニタ
クイックガイド
Monitores LCD Tactiles L2105tm / 2209t
L2105tm / 2209t LCD
빠른 시작 안내
觸控式顯示器
Écran Tactile Optique
Guide Rapide
光学触控式显示器
快速指南
Guía de Inicio Rápido
광학 터치 모니터
빠른 안내
快速啟動指南
Monitor Táctil Óptico
Guía de Inicio Rápido
光學觸控式顯示器
快速指南
System components and
Componentes del sistema y
包装内容:
accessories
accesorios
液晶显示器
Optimum Resolution 1920 x 1080 @ 60Hz
LCD display
Pantalla LCD
电源线
Résolution optimum 1920 x 1080 @ 60Hz
Power cord
Cable de alimentación
音源线
Audio cable
Cable de audio
VGA 讯号线
Resolución Ideal 1920 x 1080 @ 60Hz
Signal cable (VGA)
Cable de señal (VGA)
USB 线
Resolusi Optimaum 1920 x 1080 @ 60Hz
USB cable
Cable USB
DVI 线
DVI cable
Cable DVI
使用手册(CD)
最佳分辨率 1920 x 1080 @ 60Hz
User's manual (CD)
Manual del usuario (CD)
快速安装指南
最佳解析度 1920 x 1080 @ 60Hz
Quick Start Guide
Guía de Inicio Rápido
保证卡
Stylus
Lápiz
手写笔
最適解像度 1920 x 1080 @ 60Hz



Composants du système et
Aksesori dan komponen sistem
包裝內容:
최적 해상도 1920 x 1080 @ 60Hz
accessoires
Layar LCD
液晶顯示器
Écran LCD
Kabel daya
電源線
システムコンポーネントと付属品
시스템 구성품 주변 장치
Câble d’alimentation
Kabel audio
音源線
Câble Audio
Kabel sinyal (VGA)
LCD ディスプレイ
LCD 디스플레이
VGA訊號線
Câble Vidéo (VGA)
Kabel USB
USB
電源コード
전원 코드

Câble USB
Kabel DVI
DVI線
オーディオケーブル
오디오 케이블
Câble DVI
Panduan pengguna (CD)
信号ケーブル(VGA)
신호 케이블 (VGA)
1. Turn on the display.
1. Nyalakan monitor.
1. ディスプレイをオンにします。
使用手冊(CD)
Mode d’Emploi (CD)
Panduan Mulai Cepat
快速安裝指南
USB ケーブル
USB 케이블
Guide de Démarrage Rapide
Stylus
2. Turn on the computer.
2. Nyalakan komputer.
2. コンピュータを起動します。
保證卡
DVI ケーブル
DVI 케이블
Stylet

觸控筆
ユーザーズマニュアル(CD)
사용 설명서 (CD)
3. Install the Touch Driver (for Windows XP
3. Instal Touch Driver (hanya untuk Windows
3. CD メニューからタッチドライバ(Windows XP の
クイックスタートガイド
빠른 시작 안내
スタイラス
터치 펜
only) from the CD menu.
XP) dari menu CD.
み)をインストールします。
Restart the system once all installation
Restart sistem setelah semua prosedur
システムを再起動させると、インストール操作は完
procedures are completed.
instalasi selesai.
了です。






Install the Monitor Base to
Instalación de la base del
1. Allumez l’écran.
1. 开启显示器
1. 디스플레이 전원을 켭니다.
将显示器底部安装至台座
Pedestal
monitor en el pie central
将清洁干布放置在桌面上,将
2. Allumez l’ordinateur.
2. 开启计算机
2. 컴퓨터 전원을 켭니다.
Lay the monitor face down on
Coloque el monitor boca
显示器平放于干布上。将显示
a flat surface covered with a
abajo en una superficie plana 器底部按入脚架,稳合后将螺
3. Installer le Gestionnaire Tactile (pour
3. 从光盘菜单安装触摸功能驱动(仅适用
3. CD 메뉴에서 터치 드라이버(Windows
clean, dry cloth. Press the
cubierta con un paño limpio y 丝锁上。
base to the pedestal and
seco. Introduzca la base en el

Windows Xp seulement) depuis le menu du
Windows XP)
XP 에만 해당)를 설치합니다.
secure with the locking screw.
pedestal y fije los tornillos de
seguridad.


將顯示器底部安裝至台座
CD.
安装步骤完成后重启系统。
모든 설치 과정을 완료하면 시스템을 다시

Installer la base de l’écran
Pasang Landasan Monitor
將顯示器正面朝下平放在鋪有
支柱へのモニタベースの取り
모니터 바닥 판을 받침 다리에
Redémarrer le système une fois que toutes les

시작합니다.
au pied.
ke Dudukan
乾淨乾布的平面上,將底部壓
付け
설치하기
Placez l’écran orienté vers le
Letakkan monitor dengan
入台座並鎖上螺絲固定。
モニタ表示面を下にして清潔
모니터 패널이 아래로 향하게
procédures d'installation sont remplies.


bas sur une surface plate
kaca menghadap ke bawah di
で乾燥した布を広げた平面に
한 다음, 깨끗하고 마른 천을

couverte avec un tissu propre

1. 開啟顯示器
permukaan yang datar dan
置きます。ベースを支柱に挿
깔아 놓은 편평한 곳에 올려
et doux. Montez la base sur le
dilapisi dengan kain kering
し、固定ネジで固定します。
놓습니다. 바닥 판을 받침
2. 開啟電腦
pied et fixez à l’aide des vis


dan bersih. Tekan landasan
de fixation.
다리에 밀어 넣고 잠금 나사로
Remove protective film on the screen before
ke dudukan dan kencangkan
1. Encienda la pantalla.
3. 從光碟選單中安裝觸控功能驅動程式(限

dengan sekrup pengencang.
고정시킵니다.
you use the display.
2. Encienda el ordenador.
Windows XP)。
Enlever le film protecteur sur l'écran avant
3. Instalar el Controlador Tactil (sólo para
在所有安裝程序完成後,重新啟動系統。
d’utiliser l'affichage.
Windows XP) a partir del menu en el CD.

Remover la pelicula protectiva sobre la
Instrucciones de conexión
Reiniciar el sistema después de completar

pantalla antes de usar el monitor.

1 Conecte un extremo del cable de alimentación en el conector
de alimentación CA ubicado en la parte posterior de la pantalla
y conecte el otro extremo en un enchufe.
todos los procedimientos de instalación.
Lepas lapisan pelindung pada layar sebelum

2 Conexión del cable de señal:
menggunakan layar.
Connection Instructions
- Utilice el cable VGA para el funcionamiento análogo.


1 Connect one end of the power cord into the AC power
Conecte el cable de señal VGA al conector VGA ubicado en
connector on the rear of the display, and the other end to an
la parte posterior del ordenador.
适用显示器之前除去屏幕上的保护膜。
electrical wall outlet.
- Utilice el cable DVI-D para el funcionamiento digital. Conecte

2 Connect the signal cable:
el cable de señal DVI-D al conector DVI ubicado en la parte
- For analog operation use the VGA cable. Connect the VGA
posterior del monitor y conecte el otro extremo en el conector
使用顯示器之前,請先撕下螢幕上的保護膜。
signal cable to the VGA connector on the rear of the PC.
DVI ubicado en la parte posterior del ordenador.
- For digital operation use the DVI-D cable. Connect the DVI-D

3 Conecte un extremo del cable de audio en el conector de
signal cable to the DVI connector on the rear of the monitor
entrada de audio ubicado en la parte posterior de la pantalla y
conecte el otro extremo del cable en el conector de salida de
ディスプレイ使用の前に保護フィルムを剥がしてく
and the other end to the DVI connector on the rear of the PC.

3 Connector one end of the audio cable to the audio-in connector
audio del ordenador.
on the rear of the display, and the other end of the cable to the

4 Conecte un extremo del cable USB al conector USB de la
ださい。
audio-out jack on the PC.
pantalla y conecte el otro extreme del cable USB al ordenador.


4 Connect one end of the USB cable to the USB connector on the

display, and the other end of the USB cable to the PC.
Petunjuk Penyambungan
디스플레이를 사용하기 전에 스크린 위의 보호


1 Sambungkan satu ujung kabel ke konektor daya AC di bagian
belakang monitor, dan ujung lainnya ke stopkontak di dinding.
필름을 제거합니다.

2 Sambungkan
kabel sinyal:
- Untuk operasional analog gunakan kabel VGA. Sambungkan
kabel sinyal VGA ke konektor VGA di bagian belakang PC.
Instructions pour la connexion
- Untuk operasional digital gunakan kabel DVI-D. Sambungkan
連接到電腦
연결 지침


1 Connectez l’une des extrémités du cordon d’alimentation dans
satu ujung dari kabel sinyal DVI-D ke konektor DVI di bagian

1 將電源線的一端插入顯示器背後的AC電源接頭,另一端插入牆上

1 전원 코드의 한 쪽을 디스플레이 뒷면에 있는 AC 전원
le connecteur d’alimentation AC situé à l’arrière de l’écran, et
belakang monitor dan ujung lainnya ke konektor DVI di bagian
的電源插座。
커넥터에 꽂은 다음, 다른 한 쪽 끝을 전기 콘센트에
l’autre extrémité à la prise électrique murale.
belakang PC.

2 連接訊號線:
꽂습니다.

2 Connectez le câble Vidéo :

3 Sambungkan satu ujung dari kabel audio ke konektor audio-in di
- VGA線用於類比操作。將VGA訊號線插入PC背後的VGA接頭。

2 신호 케이블 연결:
- Pour un signal analogique, utilisez un câble VGA. Connectez
bagian belakang monitor, dan ujung lainnya ke jack audio-out di
- DVI-D線用於數位操作。將DVI-D訊號線插入顯示器背後的DVI
- 아날로그 작동을 하려면 VGA 케이블을 사용합니다. VGA
le câble VGA au connecteur VGA à l’arrière du PC.
PC.
신호 케이블을 PC 뒷면에 있는 VGA 커넥터에
接頭,另一端插入PC背後的DVI接頭。
- Pour un signal numérique, utilisez un câble DVI-D.

4 Sambungkan satu ujung dari kabel USB ke konektor USB di
연결합니다..
Connectez le câble DVI-D au connecteur DVI à l'arrière de
monitor, dan ujung lainnya dari kabel USB ke PC.

3 將音源線的一端插入顯示器背後的音源輸入孔,另一端插入PC的
- 디지털 작동을 하려면 DVI-D 케이블을 사용합니다. DVI-D
l'écran et l’autre extrémité du câble DVI au connecteur situé à

音源輸出孔。

신호 케이블을 모니터 뒷면에 있는 DVI-D 커넥터에
l’arrière du PC.
连接到计算机

4 將USB線的一端插入顯示器上的USB接頭,另一端插入PC。
연결하고, 다른 한 쪽 끝을 PC 뒷면에 있는 DVI 커넥터에

3 Connectez l’une des extrémités du câble audio au connecteur

1 将电线的一端插入显示器后面的交流电源连接口,将另一端插入

연결합니다.
audio-in situé à l’arrière de l’écran, et l’autre extrémité à la prise
电源插座。
接続方法

3 오디오 케이블의 한 쪽 끝을 디스플레이 뒷면에 있는 오디오
audio-out situé sur le PC.

2 连接信号线:

1 ディスプレイ後部のAC電源コネクタに電源コードの一端を接続し、
입력 커넥터에 연결하고, 케이블의 다른 한 쪽 끝을 PC의

4 Branchez l’une des extrémités du câble USB au connecteur
- 模拟操作请使用VGA信号线。将VGA信号线与电脑后面的VGA
他端を壁のコンセントに接続します。
오디오 출력 잭에 연결합니다.
USB situé à l’arrière de l’écran et l’autre extrémité dans la prise
插口连接。

2 信号ケーブルの接続:

4 USB 케이블의 한 쪽 끝을 디스플레이의 USB 커넥터에
USB du PC.
- 数字操作请使用DVI-D信号线。将DVI-D信号线与显示器后面的
- アナログ操作にはVGAケーブルを使用します。VGA信号ケーブ
DVI连接口连接,将另一端与电脑后面的DVI插口连接。
연결하고, USB 케이블의 다른 한 쪽 끝을 PC에 연결합니다.
ルをPC後部のVGAコネクタに接続します。

3 将音频线缆的一端与显示器后面的音频输入插口连接,将另一端

- デジタル操作にはDVI-Dケーブルを使用します。モニタ後部の
与电脑后面的音频输出插座连接。
DVIコネクタにDVI-D信号ケーブルの一端を接続し、他端をPC後

4 将USB线缆的一端与显示器后面的USB接口连接,将另一端连接
部のDVIコネクタに接続します。
电脑。

3 オーディオケーブルの一端をディスプレイ後部に接続し、ケーブルの

他端をPCのオーディオジャックに接続します。

4 USBケーブルの一端をディスプレイのUSBコネクタに接続し、USB
ケーブルの他端をPCに接続します。


...

Эта инструкция также подходит к моделям:
Мониторы - HP ProDisplay P221 21.5-inch LED Backlit Monitor (1.18 mb)

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории