You can adjust the monitor,s angle from 10° to 20°. Lorsque vous modifiez l'angle, saisissez le moniteur par le cadre gauche et droit pour éviter qu'il ne tombe. Vous pouvez ajuster l'angle du moniteur entre 10° et 20°. Halten Sie den Bildschirm am rechten und linken Frontrahmen, damit er beim Anpassen des Winkels nicht herunterfällt. Der Winkel des Monitors lässt sich zwischen 10 ° und 20 ° instellen. Sostenga los soportes derecho e izquierdo para evitar que el monitor se caiga al cambiar el ángulo. L'angolazione del monitor é regolabile da 10° a 20°. Sostenga los soportes derecho e izquierdo para evitar que el monitor se caiga al cambiar el ángulo Puede ajustar el ángulo del monitor entre 10° y 20°. При изменении угла наклона удерживайте монитор и за правую, и за левую части рамки, чтобы предотвратить его падение. Угол наклона монитора регулируется в пределах от 10° до 20°. Houd het frame aan de voorkant links en rechts vast om te verhinderen dat de monitor valt terwijl u de hoek verändert U kunt de hoek van de monitor instellen tussen 10° en 20° i8ftSS¡8Si;8„ 20° • С t ГО£1ЛJ: 5 le LT < tz ÿ 1Л. ïZ9-0ftSIÎ 10* ~ 20“ ЮЮГМТ. за Heiias 2S*ioi ячеи aas m at амачск 2LI02I 2(Ei 10°-20° AIOIOII/H Ф ЯЙЦО. Segure ambas as estruturas direita e esquerda frontais para evilar que o monitor que o monitor caia ao alterar o ángulo. Pode ajustar o ángulo de inclinapáo do monitor entre 10° a 20°. Afisim de¡ji$tirdi¡¡¡nizde monitórün dü?mes¡ni ónlemek igin hem sag hemde sol ón gergeveleri tutun. Monitóriin apisim lO^den 20°'ye ayarlayabilirsiniz. 'îaïJU GWlS'b1 uvc1*^1 4j3 HJijJ •ii.tnj 20 ^1) * '11 > j110 ô* *ЛИ ji j дм. ‘Vx .j ¡lan5auaTuvmi\foiintiiiatiinL_il_2iIao(Tuuaüifla™auLfiaiiJ^[itii|ij 4(uai^n5ni]iii4>iUB04Bjnvi'l«ioun 10° йо 20° Hold pá báde hejre og venstre forrammer for at undgá, at billedskaermen falder ned, nár der aendres pá dens vinkel. Skaermens vinkel kan aendres mellem 10° og 20°. Pida kiinni vasemmasta ja oikeasta kehyksesta, jotta náytto ei kaadu, kun muutat sen kulmaa. Voit sáátaa náyton kulmaa 10°-20“. Hold bâde hayre og venstre fremre rammer for â forhindre at skjermen faller nâr du endrer vinkelen pâ den. Du kan justere monitorvinkelen fra 10 ° til 20 °. Häll i bäde höger och vänster frontkant för att förhindra att monitom faller när du ändras dess vinkel. Bildskärmens lutningsvinkel kan justeras frän 10° tili 20°. Przytrzymaj praw^ i lew^ ramk? przedniq, aby zapobiec upadkowi monitora podczas zmiany k^ta. Kqt monitora mozna regulowac w zakresie 10° do 20°. Pfidríujte pravy a levy pfednl rámeíek, aby se zabránilo pádu monitoru pn zméná jeho úhlu. Müíete nastavit úhel monitom v rozsahu 10? a120?. Foqja meg mindkét oldalon a monitorkàvât, nehogy leessen, amikor beallitja a szogét. A monitor nézôszôgét 10 és 20 fok kfizütt éllithalja. Tineti de ambele pärti, stängä ?i dreaptä, ale ramei pentru а preveni cäderea monitorului cänd Ti schimba(i unghiul. Puteti regia unghiul monitorului la valori Intre 10° ;i 20°. Orate i desni i levi prednji frejm kako biste spreóili da monitor patine kada menjate ugao. Ugao monitora mozete podeáavati od 10° do 20°. «porfiare Kai to óc^ú Kai io apioiEpó Mirpocjiivó wAaloio yia va EptroóloETE inv o8óvn va ttéoei órav 8a oAAó^ete iq yajvia iq?. MnopEiiE va aMá^ETE iq yuvía Tq? oSóvq? ottó 10° éiü? 20°. Tahan bingkai depan bagian kanan dan kiri untuk mencegah monitor terjatuh saat Anda mengubah sudutnya. Anda dapat mengatur kemiringan monitor dari 10° hingga 20°. Хванете двете предни рамки, лява и дясна, за да предотвратите падането на монитора, докато променяте ъгьла му. Можете да настроите ъгьла на монитора от -10° до 20°. Pridriujte pravy a Tavy predny rámik tak, aby sa monitor pri zmene uhla neprevrátil. Uhol monitora móiete nastavit1 v rozmedzl 10° ai 20°. Monitori kaldenurga valimisel hoidke samaaegselt kinni selle parem- ja vasakpoolsest küljest, et váltida seadme kukkumist. Monitori kaldenurka saab reguleerida vahemikus 10° kuni 20°. Keisdami monitoriaus posvyrio kampa_, abiem rankomis laikykite u i priekiniq kairio ir desinio rémq, kad jis nenuvirstq. Monitoriaus pasvirimo kamp^galima reguliuoti nuo 10° iki 20°. Pieturiet labo un kreiso rämja malu, lai monitors neapkristu, kad mainiet tä ienlji. Jüs varat mainTt monitora leijlii 10° lidz 20° amplitüdä. 1 DC-IN port 2 VGA port 3 HDMI-IN port 4 HDMI Audio-out 1 Puerto ENTRADA DE CC 2 Puerto VGA 3 Puerto ENTRADA HDMI 4 Salida de audio HDMI 1 DC-IN« P 2 VGA«n 3 HDMI-INäsP 4 HDMI IllÜj 1 DC-IN baglanti noktasi 2 VGA ba§lanti noktasi 3 HDMI-IN baglanti noktasi 4 HDMI Ses Çikiçi 1 Virtaportti 2 VGA-portti 3 HDMI-tulo-portti 4 HDMI-audiolähtö 1 Port vstupu stejnosmémého napájení 2 Port VGA 3 Porty vstupu HDMI 4 Vÿstup zvuku HDMI 1 Gúpa Eiaööou DC 2 Gúpa VGA 3 Gúpa E ПОД O Y HDMI 4 -EÇo5oç nxou HDMI 1 DC-IN port 2 VGA port 3 HDMI-IN port 4 HDMI audio-out CONNECT CABLES BRANCHEMENT DES CÂBLES / KABEL ANSCHLÜSSEN / COLLEGAMENTO DEI CAVI / CONECTAR LOS CABLES / ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЕЙ / K...